background image

EN - 16

BLUETOOTH PAIRING MODE

Turn on the headphone by holding down the power button. Keep pressing until 

the LED lights flash red and blue. Release the power button after LED’s start 

flashing red and blue.

CONNECTING TO A BLUETOOTH DEVICE

1) 

When the headphones are in pairing mode, open the wireless setting on 

your device. Make sure the device’s Bluetooth setting is turned on.

2) 

Search for GOGHBTM32

3) Choose GOGHBTM32 pair, your device should them show “connected”.

4) 

Blue LED controller on earpohones slowly blinks after the earphones are 

connected to your device.

5) 

If your device asks you for a password to connect to the headphones, key in 

“0000”. This is normally not needed.

CHARGING

Connect the provided Micro-USB cable to a computer or a USB charger.LED 

controller shines red while charging. The controller shines blue after being fully 

charged.

LOW BATTERY

When the battery power is low, the headphones will automatically turn off. 

To maintain proper battery levels, charge the headphones at least once per 

month. If the headphones sit without being power on for long periods of time, 

they will need to be charged to maintain full battery levels.

Summary of Contents for HBTM32

Page 1: ...OFONNÍ SLUCHÁTKA BEZDRÔTOVÉ STEREOFÓNNE SLÚCHADLÁ BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO WIRELESS STEREO HEADPHONE VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FEJHALLGATÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...chát ka připojí k vašemu zařízení 5 Pokud vaše zařízení požaduje pro připojení ke sluchátkům zadání hesla zadejte 0000 Běžně heslo není potřeba NABÍJENÍ Připojte přiložený kabel micro USB k počítači nebo nabíječce USB Při nabíjení se kontrolka LED rozsvítí červeně Kontrolka LED se po skončení nabíjení rozsvítí modře SLABÁ BATERIE Je li baterie slabá sluchátka se automaticky vypnou Aby byla úroveň ...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...úchadlá pripoja k vášmu zariadeniu 5 Ak vaše zariadenie vyžaduje na pripojenie k slúchadlám zadanie hesla zadajte 0000 Bežne heslo nie je potreba NABÍJANIE Pripojte priložený kábel micro USB k počítaču alebo nabíjačke USB Pri nabíjaní sa kontrolka LED rozsvieti na červeno Kontrolka LED sa po skončení nabíjania rozsvieti na modro SLABÁ BATÉRIA Ak je batéria slabá slúchadlá sa automaticky vypnú Aby ...

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ... słuchawek do urządzenia 5 Jeśli urządzenie zewnętrzne będzie wymagało hasła podczas parowania należy wpisać 0000 Zazwyczaj jednak nie ma takiej potrzeby ŁADOWANIE Podłączyć załączony kabel Micro USB do komputera lub do ładowarki USB Kontrolka LED świeci na czerwono podczas ładowania Kontrolka LED świeci na niebiesko po zakończeniu ładowania NISKI POZIOM BATERII Kiedy bateria jest wyczerpana słuch...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...LED controller on earpohones slowly blinks after the earphones are connected to your device 5 If your device asks you for a password to connect to the headphones key in 0000 This is normally not needed CHARGING Connect the provided Micro USB cable to a computer or a USB charger LED controller shines red while charging The controller shines blue after being fully charged LOW BATTERY When the batter...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...ed felirat jelenik meg 4 A fülhallgatókon lévő kék LED jelzőfény lassan villogni kezd miután sikeres volt a csatlakozás az eszközéhez 5 Ha jelszó megadása szükséges adja meg a 0000 jelszót TÖLTÉS Csatlakoztassa a csomagolásban lévő Micro USB kábelt a számítógéphez vagy az USB töltőhöz A LED jelzőfény pirosan világít töltés közben A feltöltést követéen a LED jelzőfény kéken világít ALACSONY FESZÜLT...

Page 21: ......

Page 22: ...HU 22 ...

Reviews: