background image

50

k

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie 
und Normen für Artikel

t

declares conformity with the EU Directive 
and standards marked below for the article

p

déclare la conformité suivante selon la 
directive CE et les normes concernant l’article

verklaart de volgende conformiteit in overeen-
stemming met de EU-richtlijn en normen voor 
het artikel

m

declara la siguiente conformidad a tenor de la 
directiva y normas de la UE para el artículo

O

declara a seguinte conformidade de acordo 
com a directiva CE e normas para o artigo

U

förklarar följande överensstämmelse enl. EU-
direktiv och standarder för artikeln

q

ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti-
ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta 
tuotteelle

erklærer herved følgende samsvar med EU-
direktiv og standarder for artikkel

T

заявляет о соответствии товара 
следующим директивам и нормам EC

B

izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i 
normama EU za artikl.

Q

declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc-
toare CE μi normele valabile pentru articolul.

Z

ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve 
Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla
mas∂n∂ sunar.

z

‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì 
ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ

C

dichiara la seguente conformità secondo la 
direttiva UE e le norme per l’articolo

l

attesterer følgende overensstemmelse i 
henhold til EU-direktiv og standarder for produkt

j

prohlašuje následující shodu podle směrnice 
EU a norem pro výrobek.

A

a következő konformitást jelenti ki a termékek-
re vonatkozó EU-irányvonalak és normák szerint

X

pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU 
in normah za artikel.

deklaruje zgodność wymienionego poniżej 
artykułu z następującymi normami na 
podstawie dyrektywy WE.

W

vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa 
smernice EÚ a noriem pre výrobok.

e

деклаpиpа следното съответствие съгласно 
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта.

1

заявляє про відповідність згідно з Директивою 
ЄС та стандартами, чинними для даного товару

.

deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiivi
dele ja normidele 

G

deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas 
straipsniui 

4

izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred
bom EZ i normama za artikl   

H

Atbilst

ī

bas sertifik

ā

ts apliecina zem

ā

k min

ē

to pre

č

u

atbilst

ī

bu ES direkt

ī

v

ā

m un standartiem

E

Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi 
samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum 
fyrir vörur

Konformitätserklärung

ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Handkreissäge HS 1200

Art.-Nr.: 43.308.47

I.-Nr.: 01018

Archivierung: 

4330850-17-4141800

Subject to change without notice

EN 60745-1; EN 60745-2-5; EN 55014-1; 

EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11

Landau/Isar, den 04.12.2008

Mayr

Product-Management

Weichselgartner

General-Manager

98/37/EC

2006/95/EC

97/23/EC

2004/108/EC

90/396/EEC

89/686/EEC

87/404/EEC

R&TTED 1999/5/EC

2000/14/EC_2005/88/EC:

95/54/EC:

97/68/EC:

X

X

X

Anleitung_HS_1200_SPK7:_  01.04.2010  13:40 Uhr  Seite 50

Summary of Contents for 43.308.47

Page 1: ...ulaire portable Istruzioni per l uso Sega circolare manuale A Használati utasítás Kézikörfűrész B Upute za uporabu Ručna kružna pila O Manual de instruções Serra circular P Instrukcja obsługi Pilarka tarczowa ręczna Q Instrucţiuni de utilizare Ferăstrău circular de masă HS 1200 Anleitung_HS_1200_SPK7 _ 01 04 2010 13 39 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 1a 1b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 18 17 16 19 20 11 13 15 21 Anleitung_HS_1200_SPK7 _ 01 04 2010 13 39 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 2 3 4 5 6 7 a 6 4 12 6 7 9 11 14 11 a Anleitung_HS_1200_SPK7 _ 01 04 2010 13 39 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 8 9 10 11 12 16 6 a 16 2 3 17 15 15 19 12 13 18 19 a 8 Anleitung_HS_1200_SPK7 _ 01 04 2010 13 39 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken D Anleitung_HS_1200_SPK7 _ 01 04 2010 13 39 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...andgriff 11 Adapter für Staubabsaugung 12 Sägeblatt 13 Sägeblattschlüssel 14 Anschluss für Spanabsaugung 15 Hebel zum Öffnen der Pendelschutzhaube 16 Parallelanschlag 17 Schraube zur Sägeblattsicherung 18 Flansch 19 Pendelschutzhaube 20 Spaltkeil 21 Schutzhaube 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Handkreissäge ist geeignet zum Sägen von geradlinigen Schnitten in Holz holzähnlichen Werkstoffen und K...

Page 7: ...r 11 an einen geeigneten Staubsauger an Dazu setzen Sie zuerst den Staubsaugeradapter 11 in den dafür vorgesehen Spanabsaugungsauslass 14 an der Handkreissäge An den Staubsaugeradapter 11 können Sie dann einen geeigneten Staubsauger a anschließen Staubsauger nicht im Lieferumfang Sie erreichen damit eine optimale Staubabsaugung vom Werkstück Die Vorteile Sie schonen sowohl das Gerät als auch ihre ...

Page 8: ...ztem Sägeblatt ein 앬 Platzieren Sie den Sägefuß flach auf dem zu bearbeitendem Werkstück Das Sägeblatt darf das Werkstück nicht berühren 앬 Halten Sie die Kreissäge nun mit beiden Händen fest 6 3 Ein Ausschalten Bild 10 Einschalten Sperrtaste 3 und Ein Ausschalter 2 gleichzeitig drücken 앬 Lassen Sie das Sägeblatt anlaufen bis es die volle Geschwindigkeit erreicht hat Führen Sie dann das Sägeblatt l...

Page 9: ...asser in das Geräteinnere gelangen kann 8 2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen Achtung Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden 8 3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile 8 4 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemach...

Page 10: ...athing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Anleitung_HS_1200_SPK7 _ 01 04 2010 13 39 Uhr Seite 10 ...

Page 11: ...xtractor 15 Lever for opening the swing guard hood 16 Parallel stop 17 Screw for securing the saw blade 18 Flange 19 Swing guard hood 20 Splitter 21 Guard hood 3 Proper use The hand held circular saw is designed for sawing straight cuts in wood wood type materials and plastics The equipment is to be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operat...

Page 12: ...also be cleaner and safer 앬 Dust created when working may be dangerous Refer to the section entitled Safety instructions 앬 Important The vacuum cleaner you use for the extraction work must be suitable for the workpiece material 앬 Check that all the parts are properly connected 5 4 Parallel stop Figure 8 9 앬 The parallel stop 16 enables you to saw parallel lines 앬 Loosen the locking screw for the p...

Page 13: ...FF switch 앬 If you release the handle the equipment will shut down automatically which means that it cannot operate accidentally 앬 Ensure that you do not cover or block the ventilation openings whilst working with the tool 앬 Do not slow down the saw blade after you switch it off by pressing it sideways 앬 Important Do not put down the machine until the saw blade has reached a complete standstill Im...

Page 14: ...cian Important The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualified electrician 8 3 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 8 4 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the pa...

Page 15: ...ussière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l amiante Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats copeaux et la poussière sortant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue Anleitung_HS_1200_SPK7 _ 01 04 2010 13 39 Uhr Seite 15 ...

Page 16: ...tée parallèle 17 Vis du blocage de la lame de scie 18 Bride 19 Capot de protection de la bascule 20 Coin à refendre 21 Capot de protection 3 Utilisation conforme à l affectation La scie circulaire portable convient au sciage de coupes rectilignes de bois de matériaux semblables au bois et de matières plastiques La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation Chaque utili...

Page 17: ...d aspiration des copeaux 14 prévue sur la scie circulaire portable Vous pouvez ensuite raccorder l aspirateur a approprié à l adaptateur pour aspirateur 11 aspirateur non compris dans la livraison Vous obtenez ainsi une aspiration de poussière optimale de la pièce à usiner Les avantages vous ménagez l appareil ainsi que votre propre santé Votre zone de travail reste en outre propre et plus sûr 앬 L...

Page 18: ... à présent la scie circulaire des deux mains 6 3 Mise en circuit arrêt figure 10 Mise en circuit Appuyez simultanément sur la touche de verrouillage 3 et l interrupteur Marche Arrêt 2 앬 Faites démarrer la lame de la scie set attendez qu elle ait atteint sa vitesse de marche Guidez ensuite lentement la lame de la scie sur la ligne de coupe Exercez uniquement une légère pression sur la lame de la sc...

Page 19: ...les brosses à charbon font trop d étincelles faites les contrôler par des spécialistes en électricité Attention Seul un e spécialiste électricien ne est autorisé à remplacer les brosses à charbon 8 3 Maintenance Aucune pièce à l intérieur de l appareil n a besoin de maintenance 8 4 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange veuillez indiquer les références suivantes Ty...

Page 20: ...aschera antipolvere Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Indossate gli occhiali protettivi Scintille createsi durante il lavoro o schegge trucioli e polveri scaraventate fuori dall apparecchio possono causare la perdita della vista Anleitung_HS_1200_SPK7 _ 01 04 2010 13 39 Uhr Seite 20 ...

Page 21: ...a per aprire la calotta protettiva oscillante 16 Guida parallela 17 Vite di fissaggio della lama 18 Flangia 19 Calotta protettiva oscillante 20 Cuneo 21 Calotta protettiva 3 Utilizzo proprio La sega circolare manuale è adatta ad effettuare tagli diritti nel legno in materiali simili al legno o materie plastiche L apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tip...

Page 22: ...o a aspirapolvere non compreso tra gli elementi forniti In questo modo ottenete un ottimale aspirazione della polvere dal pezzo da lavorare I vantaggi in tal modo evitate di arrecare danni all apparecchio e alla vostra salute La vostra zona di lavoro rimane inoltre più pulita e sicura 앬 La presenza di polvere può essere pericolosa durante il lavoro Osservate a questo scopo le avvertenze di sicurez...

Page 23: ...FF 2 앬 Lasciate avviare la lama fino a quando non abbia raggiunto la velocità massima Conducete poi lentamente la sega sulla linea di taglio Esercitate solo poca pressione sulla sega Spegnimento Lasciate il tasto di bloccaggio e l interruttore ON OFF 앬 Lasciando l impugnatura l apparecchio si spegne automaticamente impedendone l attivazione involontaria 앬 Fate attenzione che durante l utilizzo del...

Page 24: ...tenzione Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista 8 3 Manutenzione All interno dell apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi 8 4 Ordinazione di pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dell apparecchio numero dell articolo dell apparecchio numero d ident dell appar...

Page 25: ...sséghez vezethet Viseljen egy porvédőálarcot Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni Viseljen egy védőszemüveget Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szillánkok forgács vagy porok vakulást okozhatnak Anleitung_HS_1200_SPK7 _ 01 04 2010 13 39 Uhr Seite 25 ...

Page 26: ...védőkupak kinyitásához 16 Párhuzamos ütköző 17 Csavar a fűrészlapbiztosításhoz 18 Karima 19 Ingavédőkupak 20 Hasítóék 21 Védőkupak 3 Rendeltetésszerűi használat A kézikörfűrész fában fához hasonló anyagokban és műanyagokban egyenesvonalú vágásokra alkalmas A gépet csak rendeltetése szerint szabad használni Ezt túlhaladó bármilyen használat nem számít rendeltetésszerűnek Ebből adódó bármilyen kárér...

Page 27: ...aköre tisztább és biztosabb marad A munkánál keletkező por veszélyes lehet Kérjük vegye ahhoz figyelembe a biztonsági utasításokat Figyelem Az elszívásra használt porszívónak a megdolgozandó anyaghoz megfelelőnek kell lennie Ellenőrizze le hogy minden rész jól össze van e kapcsolva egymással 5 4 Párhuzamosütköző képek 8 9 A párhuzamosütköző 16 a párhuzamos vonalak vágásának a kivitelezést engedély...

Page 28: ...és a be kikapcsolót A fogantyú elengedésénél a gép automatikusan lekapcsol úgy hogy egy akaratlan futás nem lehetséges Ügyeljen arra hogy a munkánál ne legyenek lefedve vagy eldugulva a légtelenítőnyíllások Kikapcsolás után ne fékezze le oldali ellennyomás által a fűrészlapot Figyelem Csak akkor tegye le a gépet miután a fűrészlap teljesen nyugalmi helyzetbe került Figyelem Egy hulladékfán egy pró...

Page 29: ... villamossági szakember cserélheti ki 8 3 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész 8 4 A pótalkatrész megrendelése A pótalkatrészek megrendelésénél a következő adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számá Aktuális árak és inforációk a www isc gmbh info alatt találhatóak 9 Megs...

Page 30: ...ite masku za zaštitu od prašine Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest Nosite zaštitne naočale Iskre koje nastaju tijekom rada ili iverje strugotine i prašina koja izlazi iz uredjaja mogu uzrokovati gubitak vida Anleitung_HS_1200_SPK7 _ 01 04 2010 13 39 Uhr Seite 30 ...

Page 31: ... za otvaranje pomičnog zaštitnog poklopca 16 Paralelni graničnik 17 Vijak za osiguranje lista pile 18 Prirubnica 19 Pomični zaštitni poklopac 20 Klin za cijepanje 21 Zaštitni poklopac 3 Namjenska uporaba Kružna ručna pila namijenjena je za pravocrtno rezanje drva i drvu sličnih materijala kao i plastike Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom Svaka drukčija uporaba izvan ovih okvira nije...

Page 32: ...jekom rada može biti opasna Molimo da se pri tome pridržavate sigurnosnih napomena Pozor Korišten usisavač mora biti prikladan za materijal koji obrađujete Provjerite jesu li svi dijelovi međusobno dobro spojeni 5 4 Paralelni graničnik slika 8 9 Paralelni graničnik 16 omogućava rezanje paralelnih linija Olabavite vijak za fiksiranje paralelnog graničnika 8 koji se nalazi u stopici pile 6 Montažu i...

Page 33: ...or Stroj odložite tek kad se list pile u potpunosti zaustavi Pozor Izvedite probni rez na nekom otpadnom drvu 6 4 Zamjena lista pile slika 11 12 Pozor Izvucite mrežni utikač prije svih radova na kružnoj pili Koristite isključivo listove pile istog tipa kao što je i isporučen list dotične kružne pile Potražite stručan savjet u specijaliziranoj trgovini Pomični zaštitni poklopac 19 vratite s polugom...

Page 34: ...ebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web adresi www isc gmbh info 9 Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sastavne dij...

Page 35: ...o contra o pó Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar se pó prejudicial à saúde Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados Use óculos de protecção As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira Anleitung_HS_1200_SPK7 _ 01 04 2010 13 40 Uhr Seite 35 ...

Page 36: ...e aparas 15 Alavanca para abrir a cobertura de protecção oscilante 16 Guia paralela 17 Parafuso para a fixação do disco de serra 18 Flange 19 Cobertura de protecção oscilante 20 Cunha abridora 21 Cobertura de protecção 3 Utilização adequada A serra circular manual destina se a serrar em linha recta em madeira em materiais similares à madeira e em plásticos A máquina só pode ser utilizada para os f...

Page 37: ...aspirador a adequado no respectivo adaptador 11 o aspirador não está incluído no material a fornecer Deste modo obtém uma aspiração do pó ideal da peça a trabalhar As vantagens protege tanto o aparelho como também a sua própria saúde Para além disso a sua área de trabalho fica limpa e segura 앬 Durante o trabalho o pó resultante pode ser perigoso Para este efeito respeite as instruções de segurança...

Page 38: ...Ligar Prima simultaneamente a tecla de travamento 3 e o interruptor para ligar desligar 2 앬 Deixe o disco de serra funcionar até atingir a velocidade máxima Depois conduza o disco de serra lentamente ao longo da linha de corte Aplique apenas uma ligeira pressão sobre o disco de serra Desligar Solte a tecla de travamento e o interruptor para ligar desligar 앬 Ao soltar o punho a máquina desliga se a...

Page 39: ...vão No caso de formação excessiva de faíscas mande verificar as escovas de carvão por um electricista Atenção As escovas de carvão só podem ser substituídas por um electricista 8 3 Manutenção No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção 8 4 Encomenda de peças sobressalentes Ao encomendar peças sobressalentes devem se fazer as seguintes indicações Tipo da máquina...

Page 40: ...Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu Nie obrabiać materiału zawierającego azbest Nosić okulary ochronne W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier opiłek drzazg lub odprysków Anleitung_HS_1200_SPK7 _ 01 04 2010 13 40 Uhr Seite 40 ...

Page 41: ...zyłącze do odsysania pyłu 15 Dźwignia do otwierania osłony wahadłowej 16 Prowadnica równoległa 17 Śruba do zabezpieczenia brzeszczotu piły 18 Kołnierz 19 Osłona wahadłowa 20 Klin rozdzielnika 21 Osłona 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem Pilarka ręczna przeznaczona jest do wykonywania prostoliniowych cięć w drewnie materiałach drewnopodobnych oraz w tworzywie sztucznym Urządzenie używać tylko zgodnie...

Page 42: ...iany do tego wylot do odsysania pyłu 14 na pilarce ręcznej Do adaptera do odkurzacza 11 można podłączyć odpowiedni odkurzacz a odkurzacz nie jest zawarty w dostawie W ten sposób osiągnie się optymalne odsysanie pyłu z przedmiotu Zalety Ochrona zarówno urządzenia jak również własnego zdrowia Obszar pracy pozostaje bardziej czysty i bezpieczny 앬 Powstający przy pracy pył może być niebezpieczny Prosz...

Page 43: ...arkę mocno obiema rękami 6 3 Włącznik wyłącznik rys 10 Włączanie Jednocześnie wcisnąć przycisk blokujący 3 i włącznik wyłącznik 2 앬 Pozostawić brzeszczot piły uruchomiony aż osiągnie pełną prędkość Prowadzić brzeszczot piły powoli wzdłuż linii cięcia Dociskać przy tym lekko brzeszczot piły Wyłączanie Zwolnić przycisk blokujący oraz włącznik wyłącznik 앬 Przy zwolnieniu uchwytu urządzenie wyłącza si...

Page 44: ...enia nie dostała się woda 8 2 Szczotki węglowe W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić stan szczotek węglowych przez elektryka Uwaga Wymiany szczotek węglowych dokonywać może jedynie elektryk 8 3 Konserwacja We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji 8 4 Zamawianie części wymiennych Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane Typ urządzenia Numer art...

Page 45: ... o mascå de protecøie contra prafului La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest Purtaøi ochelari de protecøie Scânteile rezultate pe timpul lucrului sau talaμul aμchiile μi praful care iese din aparat pot duce la diminuarea vederi Anleitung_HS_1200_SPK7 _ 01 04 2010 13 40 Uhr Seite 45 ...

Page 46: ...e aspirare a aşchiilor 15 Manetă pentru deschiderea capacului de protecţie pendulant 16 Opritor paralel 17 Şurub pentru asigurarea pânzei de ferăstrău 18 Flanşă 19 Capac de protecţie pendulant 20 Pană de despicare 21 Mască de protecţie 3 Utilizarea conform scopului Ferăstrăul circular de mână se pretează la executarea de tăieturi în linie dreaptă în lemn materiale similare lemnului şi materiale pl...

Page 47: ...a un aspirator adecvat a la adaptorul de aspiraţie 11 Aspiratorul nu este cuprins în volumul livrării Astfel obţineţi aspirarea optimă a prafului de pe piesa de prelucrat Avantaje Protejaţi atât aparatul cât şi propria dumneavoastră sănătate Locul Dvs de muncă rămâne mai curat şi mai sigur 앬 Praful care se degajă în timpul lucrului poate fi periculos Ţineţi cont în acest sens de indicaţiile de sig...

Page 48: ...când atinge viteza maximă Ghidaţi apoi pânza de ferăstrău încet de a lungul liniei de tăiere Exercitaţi doar o presiune uşoară asupra pânzei de ferăstrău Oprire Eliberaţi butonul de blocare şi întrerupătorul pornit oprit 앬 Odată cu eliberarea mânerului maşina se opreşte automat asfel încât nu este posibilă rotirea neintenţionată 앬 Fiţi atenţi în timpul lucrului ca orificiile de aerisire să nu fie ...

Page 49: ...te numai de cåtre un electrician specializat 8 3 Întreøinerea În interiorul aparatului nu se gåsesc alte piese care trebuiesc întreøinute 8 4 Comanda pieselor de schimb La comanda pieselor de schimb trebuiesc menøionate urmåtoarele date Tipul aparatului Numårul articolului aparatului Numårul Ident al aparatului Numårul piesei de schimb necesare Preøurile actuale μi informaøii suplimentare gåsiøi l...

Page 50: ...tandarder for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa ...

Page 51: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Page 52: ...ibora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata A Csak EU országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé A villamos készülékekkel és elektromos öregkészülékekkel kapcsolatos 2002 96 EG i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környeze...

Page 53: ...nia urządzenia i środków pomocniczych nie zawierających elementów elektrycznych Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer Conform liniei directoare europene 2002 96 CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjur...

Page 54: ...raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit répond à l une des deux exigences a ou b C 앬 Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000 3 11 ed è soggetto a condizioni speciali di collegamento Ciò significa che non ne è consentito l uso con collegamento prese scelte a piacimento 앬 In caso di condizioni di rete sfavorevoli l apparecchio può causare delle variazioni temporanee d...

Page 55: ... la utilizarea la punctele de racord care a nu depåμesc o impedanøå de reøea maximå admiså Z sys 0 25 j0 25 sau b au o sarcinå de curent permanent al reøelei de cel puøin 100 A pe fiecare fazå 앬 Ca beneficiar trebuie så vå asiguraøi dacå este necesar contactând firma de alimentare cu energie cå punctul dumneavoastrå de racord la care doriøi så folosiøi produsul îndeplineμte una din cerinøele menøi...

Page 56: ...ta autorizzazione da parte della ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett B Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopiranje moguće je samo uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH A reprodução ou duplicação me...

Page 57: ...ns Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva B Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Salvaguardem se alterações técnicas Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Se rezervå dreptul la modificåri tehnice Anleitung_HS_1200_SPK7 _ 01 04 2010 13 40 Uhr Seite 57 ...

Page 58: ...58 Anleitung_HS_1200_SPK7 _ 01 04 2010 13 40 Uhr Seite 58 ...

Page 59: ...or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from ...

Page 60: ...s prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pér...

Page 61: ...sentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia...

Page 62: ...gy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva Ez különösen azokra az akkukra érvényes amelyekre még e...

Page 63: ... ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo pre...

Page 64: ...a penetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentat...

Page 65: ...ne z przeznaczeniem Odnosi się to szczególnie do akumulatorów na które udzielamy jednak 12 miesięcznej gwarancji Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych P...

Page 66: ...rasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă intrarea corpurilor străine în aparat cum ar fi nisip pietre sau praf recurgerea la violenţă sau inflenţe străine cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii precum şi datorită uzurii normale conformă utilizării Ace...

Page 67: ...n Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit ...

Page 68: ...en festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Re...

Reviews: