background image

16

F

6. Raccordement réseau

La machine ne doit être exploitée quʼavec un courant
alternatif à une phase de 230V 50 Hz. Elle est à
double isolation et peut donc aussi être raccordée à
des prises sans conducteur de protection. Veillez,
avant la mise en service, à ce que la tension du sec-
teur et la tension de service soient les mêmes en
vous reportant à la plaque signalétique de la machi-
ne.

7. Utilisation conforme à l’affectation

Attention! Ce tailles-haies convient à tailler des haies,
des buissons et des brouissailles. Tout autre emploi
non autorisé expressément dans ce mode dʼemploi
peut entraîner des dommages du taille-haies et
représenter un risque grave pour lʼopérateur. 

Veillez

au fait que nos appareils, conformément à leur affec-
tation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans
un environnement professionnel, industriel ou artisa-
nal.  Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil
est utilisé professionnellement, artisanalement ou
dans des sociétés industrielles, tout comme pour
toute activité équivalente.

8. Mise en service et commande

Les tailles-haies sont équipés dʼune commutation
bimanuelle de sécurité. Ils ne fonctionnent que lors-
que la touche de mise en circuit sur la poignée de
guidage est appuyée dʼune main (fig. 1 / pos. 3) et
que de lʼautre lʼinterrupteur sur la poignée (fig. 1/ pos.
4) est aussi appuyé. Si lʼun des organes de comman-
de est relâché, les lames sʼarrêtent.

Veuillez veiller à la sortie des lames.

Contrôlez le fonctionnement des lames. Les
lames coupantes des deux côtés fonctionnent en
sens contraire lʼune de lʼautre et garantissent de
la sorte une grande puissance de coupe et une
course calme.

Fixez le câble de rallonge dans le support de
câble correspondant avant dʼutiliser lʼoutil (cf. fig.
4).

Il faut utiliser les rallonges dûment homologuées
pour le fonctionnement à lʼair libre.

9. Consignes de travail

Outre les haies, il est possible de tailler aussi des
buissons et broussailles avec un taille-haies.

La meilleure performance de coupe sera atteinte
en guidant le taille-haie de telle manière que les
dents des lames se trouvent dans un angle
dʼenv. 15° par rapport à la haie. (cf. fig. 5)

Les lames coupantes des deux côtés et fonc-
tionnant en sens inverse lʼune de lʼautre permet-
tent de couper dans les deux sens. (cf. fig. 6)

Pour obtenir une hauteur de haie régulière, il est

recommandé de tendre un fil comme repère le
long de lʼarête de la haie. Les branches le dépas-
sant sont alors coupées. (cf. fig. 7)

Les surfaces latérales dʼune haie doivent être
coupées en effectuant des mouvements en
forme dʼarc de bas en haut. (cf. fig. 8)

10.  Maintenance et soin

Avant de nettoyer la machine ou de la déposer,
mettez-la hors circuit et retirez la fiche du sec-
teur.

Pour toujours obtenir une meilleure performance,
les lames doivent être régulièrement nettoyées et
graissées. Eliminez les dépôts à lʼaide dʼune
brosse et appliquez une fine couche dʼhuile. (cf.
fig. 9)

Utilisez des huiles dégradables biologiquement.

Le corps et les pièces de matière plastique doi-
vent être nettoyés à lʼaide dʼun produit de net-
toyage domestique et dʼun chiffon humide. Nʼutili-
sez aucun produit agressif ni solvant.

Evitez absolument que de lʼeau ne sʼimmisce
dans la machine.

Le carquois de conservation compris dans le
volume de livraison peut être monté à un mur. Ce
qui vous permet de conserver le taille-haie dans
les règles de lʼart.

11. Dérangements

Lʼappareil ne démarre pas :  vérifiez que le câble
électrique est correctement branché et contrôlez les
fusibles.  Si lʼappareil ne fonctionne pas alors que la
tension est présente, renvoyez celui-ci au service
après-vente, à lʼadresse indiquée.

12. Elimination

Attention!

Les taille-haies et leurs accessoires sont composés
de divers matériaux, comme par  ex. des métaux et
matières plastiques.
Eliminez les composants défectueux dans les systè-
mes dʼélimination des déchets spéciaux. Ne les jetez
pas à la poubelle! Renseignez-vous dans un com-
merce spécialisé ou auprès de lʼadministration de
vote commune!

13. Commande de pièces de rechange

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez
indiquer les références suivantes:

Type de lʼappareil

No. dʼarticle de lʼappareil

No. dʼidentification de lʼappareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à
lʼadresse www.isc-gmbh.info

Anleitung EH 550_SPK7:_  29.11.2006  15:48 Uhr  Seite 16

Summary of Contents for 34.035.08

Page 1: ...16 Bedienungsanleitung Heckenschere Directions for Use Hedge Trimmer Mode dʼemploi du taille haies Istruzioni per lʼuso del tagliasiepi Használati utasítás kerti olló EH 550 Anleitung EH 550_SPK7 _ 29 11 2006 15 48 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 1 4 5 3 1 2 3 5 4 2 A B Anleitung EH 550_SPK7 _ 29 11 2006 15 48 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 8 9 7 6 Anleitung EH 550_SPK7 _ 29 11 2006 15 48 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...bel Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und benützen Sie es nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie das Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten 11 Überdehnen Sie nicht Ihren Standbereich Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht 12 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf un...

Page 5: ...weise gut auf Sicherheitshinweise Bitte Sicherheitshinweise und Anleitung sorgfältig lesen und befolgen 1 1 Vor sämtlichen Arbeiten die Sie an der Heckenschere vornehmen ist der Netzstecker zu ziehen z B Beschädigungen des Kabels Säuberung der Messer Überprüfen bei Störungen Reinigung und Wartung Unbeaufsichtigtes Abstellen 1 2 Die Maschine kann ernsthafte Verletzungen verursachen Lesen Sie die Be...

Page 6: ...tte Ihren Elektrofachmann 1 23 Die Heckenschere ist regelmäßig sachgemäß zu überprüfen und zu warten Beschädigte Messer nur paar weise auswechseln Bei Beschädigung durch Fall oder Stoß ist eine fachmännische Überprüfung unumgänglich 1 24 Pflegen und warten Sie Ihr Werkzeug sorg fältig Halten Sie Ihr Werkzeug sauber und scharf um gut und sicher arbeiten zu können Beachten und befolgen Sie die Hinwe...

Page 7: ...einen Hand die Schalttaste am Führungshandgriff Bild 1 Pos 3 und mit der anderen Hand der Schalter am Handgriff Bild 1 Pos 4 gedrückt werden Wird ein Schaltelement losgelassen bleiben die Schneidmesser stehen Bitte achten Sie dabei auf den Auslauf der Schneidmesser Prüfen Sie bitte die Funktion der Schneidmesser Die beidseitig schneidenden Messer sind gegen läufig und garantieren dadurch eine hohe...

Page 8: ...sen ist und prüfen Sie die Netzsicherungen Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstadresse 12 Entsorgung Achtung Die Heckenschere und deren Zubehör bestehen aus verschiedenem Material wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllent sorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltun...

Page 9: ...and cable regularly and if damaged have them replaced by an authorized specialist Check the extension cable regularly and replace it if damaged Keep handles dry and free from oil and grease 13 Always pull out the power plug when the tool is not being used before carrying out any maintenance work and when changing attachments such as blades bits and cutters of any kind 14 Remove adjusting keys and ...

Page 10: ... within your working area radius of swing 1 11 Carry the hedge trimmer only by its guide hand le 1 12 Keep cables clear of where you are cutting 1 13 Before you use the hedge trimmer examine the power cable for signs of damage and aging 1 14 Use the hedge trimmer only when the power cable is in good working order 1 15 Do not remove the power plug from the socket outlet by pulling on the cable Neve...

Page 11: ...muffs or similar protection 5 Technical data Voltage 230V 50Hz Power consumption 550 W Cutting length 465 mm Cutter rail length 530 mm Tooth spacing 18 mm Cuts min 3200 min Sound power level LWA 102 dB A Sound pressure level LpA 82 dB A Vibration ahv 3 6 m s2 Weight 4 1 kg 6 Power supply The hedge trimmer is designed for use only with single phase alternating current from a 230V 50Hz AC supply It ...

Page 12: ...a thin film of oil see Figure 9 Use bio degradable oils 쎲 Clean the plastic housing and parts with a mild household detergent and a damp cloth Never use aggressive agents or solvents 쎲 Be particularly careful not to allow any water to get inside the machine 쎲 The supplied storage case can be fastened to the wall This is the best place to store your hedge trimmer 11 Troubleshooting The machine does...

Page 13: ...tion pour les tra vaux générateurs de poussière 10 Nʼutilisez pas le câble à des fins non confor mes Ne portez pas lʼoutil par le câble et ne lʼutilisez pas pour tirer le connecteur de la prise Protégez le câble de la chaleur contre tout contact avec de lʼhuile et des arêtes acérées 11 Ne prenez pas de positions anormales Evitez une tenue anormale du corps Veillez à vous tenir de façon sûre et gar...

Page 14: ...ploi pour un emploi correct les préparatifs la réparation la mise en service et lʼentreposa ge de la machine Familiarisez vous avec tou tes les pièces de réglage et prenez connais sance des consignes permettant dʼemployer la machine dans les règles de lʼart 1 3 Le taille haie doit exclusivement être utilisée en la tenant des deux mains 1 4 Lors de travaux effectués avec le taille haie veillez à bi...

Page 15: ...ec des taille haies élec triques Ceci est autorisé pour les personnes à partir de 16 ans sous surveillance dʼune per sonne adulte 1 26 Nʼutilisez pas la machine si son dispositif de coupe est endommagé ou trop usé 1 27 Familiarisez vous avec votre environnement et veillez aux risques probables que vous pourriez ne pas entendre en raison du bruit de la machi ne 1 28 Lʼutilisation du taille haie doi...

Page 16: ... dans un angle dʼenv 15 par rapport à la haie cf fig 5 쎲 Les lames coupantes des deux côtés et fonc tionnant en sens inverse lʼune de lʼautre permet tent de couper dans les deux sens cf fig 6 쎲 Pour obtenir une hauteur de haie régulière il est recommandé de tendre un fil comme repère le long de lʼarête de la haie Les branches le dépas sant sont alors coupées cf fig 7 쎲 Les surfaces latérales dʼune...

Page 17: ...goli vivi 11 Non ampliate eccessivamente il vostro ambi to di lavoro Evitate delle posizioni del corpo insolite Assicuratevi di essere in posizione sicura e sem pre in equilibrio 12 Tenete gli utensili con cura Tenete gli utensili puliti e affilati per lavorare bene ed in modo sicuro Seguire le norme per la manutenzione e le avvertenze per la sostituzione degli utensili Controllate regolarmente la...

Page 18: ...ire tenuto solo con tutte e due le due mani 1 4 Lavorando con il tagliasiepi accertarsi di essere ben in equilibrio e portare scarpe robuste 1 5 Non tagliate la siepe se piove o se la siepe è bagnata e non lasciate lʼapparecchio allʼaperto Non devʼessere usato finché è bagnato 1 6 Nel tagliare si consiglia di portare degli occhiali protettivi e una protezione per lʼudito 1 7 Indossate indumenti da...

Page 19: ...necessarie delle misure di protezione contro i rumori e dellʼudito per lʼutilizzatore Il rumore di questo elettrouten sile è stato misurato secondo la norma EN 50144 2 15 1 31 Le vibrazioni percepibili allʼimpugnatura sono state rilevate secondo EN 50144 2 15 2 Descrizione dellʼutensile vedi Fig 1 1 Lama 2 Salvamano 3 Impugnatura di guida con interruttore 4 Impugnatura con tasto di blocco 5 Occhie...

Page 20: ...i consiglia di tirare un filo allʼaltezza desiderata I rami che si trovano al di sopra di esso vengono tagliati vedi Fig 7 쎲 Le superfici laterali di una siepe vengono tagliate con dei movimenti semicircolari dal basso verso lʼalto vedi Fig 8 10 Manutenzione e cura 쎲 Prima di pulire o di riporre lʼapparecchio speg nerlo e togliere la spina dalla presa di corrente 쎲 Per ottenere sempre ottimi risul...

Page 21: ...szélektől 11 Ne terjessze túl ki az állóhelyét Kerülje el az abnormális testtartást Gondoskodjon biztos állásról és tartsa minden kor az egyensúlyt 12 Ápolja gondosan a szerszámát Tartsa a szerszámait élesen és tisztán hogy jól és biztosan tudjon dolgozni Kövese a karbantar tási előírásokat és az utasításokat a szerszámc serére Ellenőrizze rendszeresen a szerszám dugós csatlakozóját és a kábelját ...

Page 22: ...ken és ne hagyja a készüléket a szabadban fekve Nem szabad addig használni amig nedves 1 6 A vágásnál egy védőszemüveg és egy zajcsök kentő füllvédő hordása ajánlatos 1 7 Viseljen megfelelő munkaruhát mint például gumikesztyűket tapadós lábbeliket és ne visel jen bő ruhát Hosszú haj esetén hordjon hajneccet 1 8 Kerülje el a nem természetes testtartásokat és gondoskodjon egy biztonságos alapállásra...

Page 23: ...fejtése túllépheti a 85 dB A Ebben az esetben az üzemeltetõk részére zajvédő és hangvédelmi intézkedésekre van szükség Ennek az elektromos szerszámnak a zajkifejté se EN 50144 2 15 szerint lett mérve 1 31 A fogantyún kibocsájtott rezgések értéke az EN 50144 2 15 szerint lett mérve 2 A gép leírása lásd az 1 es képet 1 Kard 2 Kézvédô 3 Vezetô fogantyú kapcsolótaszterrel 4 Kézfogantyú kapcsolótaszter...

Page 24: ... irányban levő vágást lásd a 6 os képet 쎲 Egy egyenletes sövénymagasság elérésének érdekében ajánlatos a sövényszél mentén egy vezérfonálnak a felfeszítése Az ezt meghaladó ágak lelesznek vágva lásd a 7 es képet 쎲 A sövények oldalfelületeit lentről felfelé történő íves mozdulatok által kell levágni lásd a 8 as képet 10 Karbantartás és ápolás 쎲 Mielőtt tisztítaná vagy félretenné a gépet kapc solja ...

Page 25: ... B izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl Q declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul Z ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar z ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le n...

Page 26: ...autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits même incomplète nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH La ristampa o lʼulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és ki...

Page 27: ...rungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva Anleitung EH 550_SPK7 _ 29 11 2006 15 48 Uhr Seite 27 ...

Page 28: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Page 29: ... accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi A Csak EU országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé A villamos készülékekkel és elektromos öregkészülékekkel kapcsolatos 2002 96 EG i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és...

Page 30: ...30 Anleitung EH 550_SPK7 _ 29 11 2006 15 48 Uhr Seite 30 ...

Page 31: ...s into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be...

Page 32: ...ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltra tion de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dè...

Page 33: ...o o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservan za delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati inter...

Page 34: ...álatok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készülé...

Page 35: ...ngs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwen dungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des...

Page 36: ...möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren es wird Ihnen eine Projektnummer zugeteilt l Bitte Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und bitte Art Nr und I Nr ange...

Reviews: