background image

 

 

ENG 

 

 

1. INTRODUCTION 

Dear customer, we kindly invite you to read this manual carefully prior to using the product. This will help you to make the most of its capabilities and 
protect yourself and others against potential harm. 
 

2. COPYRIGHT 

The contents of this manual may be modified by the manufacturer without prior notice or further obligations, for the purpose  of including variations 
and improvements. It is forbidden to reproduce or to translate any part of this manual without the manufacturer written authorisation. The manufac-
turer reserves the right to modify, to cancel or to change in another way the data contained herein at any time and for any reason without prior no-
tice, since the manufacturer is constantly seeking to find new solutions for improving its products. We therefore reserve the right and duty to modify 
the products supplied with regard to their shape, equipment and technology. 
 

3. PRESENTATION AND WARRANTY 

Thank you for purchasing our product, which is manufactured in conformity to the most stringent regulations and technical specifications aimed of 
guaranteeing its practical and safe use. 
BLURAY S is a technologically advanced product capable of meeting functional, aesthetic and even energy saving requirements.  
The appliance is designed and manufactured entirely in Italy using sturdy, top-grade materials. 
BLURAY S is designed to fully meet the needs of your marine aquarium. 
The manufacturer guarantees its products for 24 months, in conformity to the current legislation. 
Any interventions covered by warranty shall be carried out exclusively at the manufacturer’s premises. 
Transport and redelivery of the equipment shall be borne by the customer. 
The manufacturer declines all responsibility for the product’s defective operation and, therefore, the warranty shall not cover: 
 
• assembly, modifications and repairs not carried out by a technician of the GNC technical assistance service or by authorised GNC personnel; 
 
• improper use of the product in relation to its intended use, regulations and operating instructions. 
 
The purchase document (invoice or tax receipt) must be stored and the product must be registered on our site, www.gncitalia.it , in order to activate 
the warranty. 
 

4. SAFETY PRECAUTION 

Carefully read the precautions contained in this manual, as they provide useful information concerning safe installation, use and maintenance of the 
product. 
 

4.1 Classification and intended use 

It is a Class II LED lighting system with IP protection rating greater than X2, secured permanently and suitable for normal use. The appliance is de-
signed to be installed suspended, never supported, on the tank through two stainless steel cables anchored to the ceiling. 
 

4.2  Environmental conditions 

During the appliance’s operation, the room temperature must be between 10°C and 40°C, and the atmospheric pressure must be between 700 
hPa and 1060 hPa. 
 

4.3 Technical safety conditions 

Safe use and workmanlike operation of the appliance is ensured if: 
 
• the anchoring of the lamp to the ceiling is safe from the static point of view; 
 
• the electrical circuit of the relevant rooms have been installed in a workmanlike manner and conform to the regulations in  force in the country of 
use; 
 
• modifications to the appliance or maintenance work are carried out by personnel authorised by GNC; 
 
• the appliance has been mounted and started up correctly in accordance with the instructions provided. Do not stare directly at LEDs when they are 
switched on and avoid placing reflective objects near them so as to prevent the risk of glare and damages due to artificial optical radiation. 
 
Do not touch with bare hands the metal part of the device as it is a hot surface. Do not rest on or place any objects on the appliance’s body, and do 
not hang any objects on its body, as this may alter the appliance’s positioning making it unsafe. The appliance must not be covered during its opera-
tion, as this may hamper the exchange of heat with the environment, causing parts of the appliance to overheat. The appliance must be correctly 
positioned  so that  not jeopardize its stability. 
 

4.4 Environmental notes 

Pursuant  to  Art.13  of  Italian  Legislative  Decree  n.  151  of  25  July  2005  "Implementation  of  Directives  2002/95  /  EC,  2002/96  /  EC  and 
2003/108 / EC, regarding the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal", the appli-
ance is regarded as "Waste Electrical and Electronic Equipment" (WEEE). The following symbol indicates that, at the end of its working life, the 
product must not be disposed of together with urban waste but must be separated from other products and delivered to authorised waste 
collection facilities. Sorted waste collection for the subsequent recycling, treatment and environmentally compatible scrapping of the product 
contributes to preventing potentially negative effects on the environment and human health and promotes the reuse and / or recycling of its 
constituent materials. Unlawful disposal of the product by the user is punishable by the administrative sanctions specified in (Italian) Decree Law no. 
22/1977 (Art. 50 et seq. Legislative Decree no. 22/1997). 
 

5. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND COMPONENTS 

The appliance is designed to be installed suspended on the tank through two stainless steel cables anchored to the ceiling. The installation of the 
device has been designed to reduce installation time. The electrical connections are all on the connector to better manage the assembly and possi-
ble technical assistance. 

Summary of Contents for BluRay S

Page 1: ...IT BluRay S Aquarium LED lighting system ...

Page 2: ...duzione 2 Copyright 3 Presentazione e garanzia 4 Avvertenze per la sicurezza 5 Descrizione dell apparecchio e componenti 6 Installazione 7 Gestione display Powercontrol 8 Sincronizzazione di due o più Powercontrol 9 Sincronizzazione di Bluray M con Silvermoon 10 Manutenzione e pulizia 11 Dati tecnici ...

Page 3: ...eso mai appoggiato sulla vasca tramite due cavi in acciaio inox ancorati al soffitto 4 2 Condizioni ambientali Durante il funzionamento la temperatura ambiente deve essere compresa tra 10 C e 40 C la pressione atmosferica compresa fra 700 e 1060 hPa 4 3 Condizioni tecniche di sicurezza L utilizzo sicuro e il funzionamento a regola dell arte dell apparecchio viene garantito se l ancoraggio della la...

Page 4: ...IT L apparecchio è costituito da Powercontrol 1 Powerlink 2 Corpo lampada 3 Cavo dati piatto RJ45 4 Alimentatore con cavo 5 Cavetti e supporti per fissaggio aereo 6 ...

Page 5: ...re gli appositi terminali dei cavetti di sospensione al soffitto con un interasse di 156 mm in posizione centrale sopra la vasca Utilizzare stop adeguati a sostenere il peso della lampada stessa Inserire nei fori delle linguette in plexiglass della lente le estremità del cavetto con cilindretto di regolazione con terminazione a sfera Applicare le clips fornite alle terminazioni a sfera e inserire ...

Page 6: ...da in bassa tensione e a corrente costante tramite cavo di rete 230V e presa di sicurezza Il Powerlink va posizionato in modo da essere al riparo da schizzi d acqua Se ne consiglia l installazione sotto il piano vasca in posizione verticale con i connettori IN DC e OUT rivolti verso il basso Questo migliora le prestazioni dei moduli driver e la loro durata nel tempo in quanto è garantito un flusso...

Page 7: ...IT ...

Page 8: ... essere sincronizzato gestendo la funzione Master e Slave del Powercontrol Un Powercontrol deve essere settato come Master e tutti gli altri come Slave vedi paragrafo 7 Tutti i Powercontrol dovranno essere collegati tra di loro tramite cavo Sync Cable optional come nello schema in figura 8 ...

Page 9: ...n un sistema di barre Silvermoon gestite dal loro controller Powermoon La lampada Bluray S deve essere settata come Master e il Powermoon come Slave vedi paragrafo 7 Tutti i Powercontrol dovranno essere collega ti tra di loro tramite cavo Sync Cable optional come nello schema in figura 9 ...

Page 10: ... materiali abrasivi di qualsiasi genere sulle superfici della lampada e dei suoi accessori 11 DATI TECNICI Tensione di alimentazione 100 240 Vac Frequenza di alimentazione 50Hz 60Hz Potenza assorbita max 35 Watt Bassa tensione di uscita alimentatore 48 Volt 56 LED bianchi 12000k 56 LED blu 450nM 14 LED rossi 660nM Temperatura ambiente di esercizio 10 30 C Dimensioni ingombro 150X100x40 mm Peso 0 6...

Page 11: ...IT ...

Page 12: ... 1 Introduction 2 Copyright 3 Presentation and warranty 4 Safety precaution 5 Description of the appliance and components 6 Installation 7 Powercontrol display management 8 Synchronising two or more Powercontrol 9 Synchronizing Bluray M with Silvermoon 10 Maintenance and cleaning 11 Technical data ...

Page 13: ...ainless steel cables anchored to the ceiling 4 2 Environmental conditions During the appliance s operation the room temperature must be between 10 C and 40 C and the atmospheric pressure must be between 700 hPa and 1060 hPa 4 3 Technical safety conditions Safe use and workmanlike operation of the appliance is ensured if the anchoring of the lamp to the ceiling is safe from the static point of view...

Page 14: ...ENG The appliance consists of Powercontrol 1 Powerlink 2 Lamp body 3 RJ45 flat data cable 4 Power supply with cable 5 Cables and supports for air mounting 6 ...

Page 15: ... as follows Fix the terminals of the suspension cables to the ceiling with wheelbase measures of 156 mm centrally located over the tank Use appropriate Stop to support the weight of the lamp Insert the cable ends with control cylinder with ballpoint termination in the holes of the plexiglass lens Apply the clips provided to the ballpoint endings and insert the assembly into the hole of the lens by...

Page 16: ...via a 230V mains cable and a safety socket The Powerlink must be positioned in such a way as to be protected from water splashes It is recommended to install the Powerlink under the bathtub surface in a vertical position with the connectors IN DC and OUT facing downwards This improves the performance of the driver modules and their durability as double air flow is guaranteed The Powercontrol can b...

Page 17: ...ENG ...

Page 18: ...more lamps can be synchronised by managing the Master and Slave functions of the Powercontrol One Powercontrol must be set as Master and all the others as Slave see paragraph 7 All Powercontrol must be connected to each other via Sync Cable optional as in the diagram in figure 8 ...

Page 19: ...ized with a system of Silvermoon bars managed by their controller Powermoon The Bluray S lamp must be set as Master and the Powermoon as Slave see paragraph 7 All the Powercontrol must be connected to each other by means of a Sync Cable optional as in the diagram in figure 9 ...

Page 20: ...den to use a cloth or other abrasive materials of any kind on the surface of the lamp and its accessories 11 TECHNICAL DATA Supply voltage 100 240 Vac Supply frequency 50Hz 60Hz Power input approx 35 Watt Power supply low voltage output 48 Volt 56 white LEDs 12000k 56 blue LEDs 450nM 14 red LEDs 660nM Operating temperature 10 30 C Overall dimensions 150x100x40 mm Weight approx 0 650 Kg 1 DO NOT US...

Page 21: ...ENG ...

Page 22: ...Copyright 3 Präsentation und Garantie 4 Sicherheitshinweise 5 Beschreibung des Geräts und der Komponenten 6 Installation 7 Verwaltung des Powercontrol Displays 8 Synchronisation von zwei oder mehr Powercontrol Einheiten 9 Synchronisation von Bluray M mit Silvermoon 10 Wartung und Reinigung 11 Technische Daten ...

Page 23: ...ngend niemals aufliegend über dem Becken mithilfe von zwei an der Decke verankerten Edelstahlseilen installiert werden kann 4 2 Umgebungsbedingungen Während des Betriebs muss die Umgebungstemperatur zwischen 10 C und 40 C liegen der Luftdruck zwischen 700 und 1060 hPa 4 3 Technische Sicherheitsbedingungen Die sichere Verwendung und die einwandfreie Bedienung des Gerätes sind gewährleistet wenn die...

Page 24: ...DE Das Gerät besteht aus Powercontrol 1 Powerlink 2 Lampenkörper 3 Flaches Datenkabel vom Typ RJ45 4 Netzteil mit Kabel 5 Seile und Halterungen für die hängende Montage 6 ...

Page 25: ...tsprechenden Endstücke der Tragseile an der Decke mit einem Abstand von 156 mm in einer zentralen Position über dem Becken Verwenden Sie geeignete Anschläge um das Gewicht der Lampe aufzunehmen Führen Sie die Enden des Seils mit Einstellzylinder und kugelförmigem Endstück durch die Bohrungen der Plexiglaslaschen der Linse Befestigen Sie die mitgelieferten Clips an den Kugelenden und setzen Sie die...

Page 26: ...ung und Gleichstrom über ein 230 V Netzkabel und einen Sicherheitsstecker Der Powerlink muss so positioniert werden dass er vor Wasserspritzern geschützt ist Es wird empfohlen das Gerät vertikal unter dem Becken zu installieren wobei die Anschlüsse IN DC und OUT nach unten zeigen sollten Dies verbessert die Leistung der Treibermodule und deren Haltbarkeit da so eine dop pelte Luftströmung gewährle...

Page 27: ...önnen Sie die Einstellung bestätigen und zur Minuteneinstellung wechseln Mit der Schaltfläche OK können Sie die Einstellung bestätigen und mit der Schaltfläche Menü zur nächsten Anzeige wech seln 8 Das Display zeigt die Dauer des Sonnenuntergangszenarios in Minuten an Mit den Schaltflächen und können Sie die gewünschte Dauer in 5 Minuten Schritten einstel len Bestätigen Sie die Einstellung mit der...

Page 28: ...ann über die Master und Slave Funktion der Powercontrol verwaltet werden Eine Powercontrol kann als Master und alle anderen als Slave eingestellt werden siehe Absatz 7 Alle Powercontrol Einheiten können untereinander mit einem Sync Kabel optional verbunden werden wie in dem Schema in Abbildung 8 gezeigt ...

Page 29: ... Balken über deren Controller Powermoon synchronisiert werden Die Lampe Bluray S muss als Master und die Powermoon als Slave eingestellt werden siehe Absatz 7 Alle Powercontrol Einheiten können unterei nander mit einem Sync Kabel optional verbunden werden wie in dem Schema in Abbildung 9 gezeigt ...

Page 30: ...brasiven Tüchern oder anderen Materialien jeglicher Art auf den Oberflä chen der Lampe und ihrer Zubehörteile ist verboten 11 TECHNISCHE DATEN Netzspannung 100 240 V AC Netzfrequenz 50Hz 60Hz Leistungsaufnahme max 35 Watt Niederspannungsausgang 48 Volt 168 weiße LEDs 12000k 98 blaue LEDs 450nM 28 rote LEDs 660nM Betriebsumgebungstemperatur 10 30 C Gesamtabmessungen 150X100x40 mm Gewicht ca 0 650 k...

Page 31: ...DE ...

Page 32: ...tion 2 Copyright 3 Présentation et garantie 4 Consignes de sécurité 5 Description de l appareil et des composants 6 Installation 7 Gestion de l affichage Powercontrol 8 Synchronisation de deux ou de plusieurs Powercontrol 9 Synchronisation de Bluray M avec Silvermoon 10 Maintenance et nettoyage 11 Données techniques ...

Page 33: ...ormale L appareil est conçu pour être suspendu sans jamais s appuyer au réservoir au moyen de deux câbles en acier inoxydable fixés au plafond 4 2 Conditions environnementales Pendant le fonctionnement la température ambiante doit être comprise entre 10 C et 40 C la pression atmosphérique entre 700 et 1 060 hPa 4 3 Conditions techniques de sécurité La sécurité de fonctionnement et le bon fonctionn...

Page 34: ...FR L appareil se compose de Powercontrol 1 Powerlink 2 Corps de la lampe 3 Câble des données de la plaque RJ45 4 Bloc d alimentation avec câble 5 Câbles et supports pour fixation aérienne 6 ...

Page 35: ...s câbles de suspension au plafond avec un empattement de 156 mm en position centrée au dessus du ré servoir Utilisez des butées qui supportent le poids de la lampe elle même Insérez les extrémités du câble avec les languettes en plexiglas de la lentille dans les trous avec un cylindre de réglage avec terminaison à billes Appliquez les clips fournis sur les embouts sphériques et insérez la pièce as...

Page 36: ...0 V et la prise de sécurité Le Powerlink doit être placé de manière à être protégé contre les éventuelles éclaboussures d eau Nous vous conseillons de l installer en position verticale sous le réservoir les connecteurs IN CC et OUT vers le bas Cela améliore les performances des modules du pilote et leur durée dans le temps car elle garantit un double débit d air Le Powercontrol peut être placé dan...

Page 37: ...l heure souhaitée Appuyez sur le bouton OK pour confir mer puis passer au réglage des minutes Confirmez de nouveau avec le bouton OK et la touche Me nu pour passer à l affichage suivant 8 L écran affiche la durée du scénario du lever du soleil en minutes Appuyez sur les boutons et pour régler la durée souhaitée pas de 5 minutes Confirmez votre choix en appuyant sur la touche OK et appuyez sur la t...

Page 38: ...ampes peut être synchronisé en gérant la fonction Master et Slave du Powercontrol Un Powercontrol doit être paramétré comme Master et tous les autres comme Slave voir paragraphe 7 Tous les Powercontrol devront être bran chés entre eux par un câble Sync Cable en option comme sur le schéma de la figure 8 ...

Page 39: ...ystème de barres Silvermoon gérées par leur contrôleur Powermoon La lampe Bluray S doit être paramétrée comme Master et tous les Powermoon comme Slave voir paragraphe 7 Tous les Powercontrol devront être branchés entre eux par un câble Sync Cable en option comme sur le schéma de la figure 9 ...

Page 40: ...tre matériel abrasif sur les surfaces de la lampe et de ses accessoires 11 DONNÉES TECHNIQUES Tension d alimentation 100 240 Vac Fréquence d alimentation 50Hz 60Hz Puissance absorbée max 35 watt Basse tension de sortie alimentation 48 Volt 168 LED blanches 12000k 98 LED bleues 450nM 28 LED rouges 660nM Température ambiante de fonctionnement 10 30 C Dimensions d encombrement 150X100x40 mm Poids 0 6...

Page 41: ...FR ...

Page 42: ...IT Designed and manufactured in Italy by GNC S r l ...

Reviews: