background image

25

TILSLUTNING (ANSLUTNING)

Manuel Bluetooth

®

 parring (ihopkoppling)

1.  Hold 

Tænd/sluk/

parring (På/Av/

Ihopkoppling)

-

knappen i  

positionen Parring 

(Ihopkoppling)  

i 3 sekunder.

2.  Der kommer 

en melding 

(meddelande) om parringstilstand 

(ihopkopplingsläge), og lyset blinker blåt.

3.  Følg instruktionerne fra stemmeguiden 

(röststyrda instruktionerna) for at forbinde med 

din Bluetooth-enhed.

TRÅDLØS FORBINDELSE

Tænd hovedtelefonerne og følg stemmeguidens 

instruktioner (röststyrda instruktionerna) for at 

forbinde med din Bluetooth-enhed.

Summary of Contents for Jabra Move OTE21

Page 1: ...us at Jabra com contact Sound erleben machen sie den nächsten schritt Jabra com register Faites passer votre son dans une autre dimension Jabra com register Lleve el sonido a un nuevo nivel Jabra com register 81 04312 B ...

Page 2: ...GET STARTED MOVE MOVE YOUR SOUND TO THE NEXT LEVEL Jabra com register ...

Page 3: ...tion for 3 seconds 2 Pairing mode will be announced in the headphones and the light will flash blue 3 Follow the voice guided instructions to connect to your Bluetooth device WIRELESS CONNECTION Turn on the headset and follow the voice guided instructions to connect to your Bluetooth device ...

Page 4: ...tor Connect the headset to your phone s 3 5 mm Jack Connector using the audio cable TIP Bluetooth connections are disabled when connected to the 3 5 mm Jack Connector CHARGING It takes 1 2 hours to charge the battery using any micro USB cable ...

Page 5: ...3 2 DISCOVER Micro USB Port charging only Adjustable Headband Volume up Volume down Multi function button 3 5 mm Jack Connector Battery and Connection Status Lights On Off Pairing switch ...

Page 6: ...sic tracks Press and hold either the Volume up or Volume down button Battery status Tap the Volume up or Volume down button when not listening to music or on a call Answer end call Tap the Multi function button Reject call Press and hold 1 sec the Multi function button Redial last number Double tap the Multi function button ...

Page 7: ...airage pendant 3 secondes 2 Le mode d appairage sera annoncé dans les écouteurs et le voyant clignotera en bleu 3 Suivez la procédure vocale pour vous connecter à votre périphérique Bluetooth CONNEXION SANS FIL Allumez le casque et suivez la procédure vocale pour le connecter à votre périphérique Bluetooth ...

Page 8: ...rise casque 3 5 mm de votre téléphone à l aide du câble audio ASTUCE Les connexions Bluetooth sont désactivées une fois la prise casque 3 5 mm connectée MISE EN CHARGE Il faut compter environ 1 à 2 heures pour recharger la batterie à l aide d un câble micro USB quelconque ...

Page 9: ... micro USB charge uniquement Serre tête réglable Voyants d état de la batterie et de la connexion Prise casque 3 5 mm Bouton Multifonction Diminution du volume Augmen tation du volume Inter rupteur Marche Arrêt Appairage ...

Page 10: ...volume ou Diminution du volume et maintenez le enfoncé État de la batterie Appuyez sur le bouton Augmentation du volume ou Diminution du volume lorsque vous n êtes pas en conversation et que vous n écoutez pas de la musique Répondre terminer un appel Appuyez sur le bouton Multifonction Rejeter un appel Appuyez sur le bouton Multifonction et mainte nez le enfoncé pendant 1 seconde Rappeler le der n...

Page 11: ...ng Position gedrückt 2 Der Pairing Modus wird im Kopfhörer angekündigt und die Kontrollleuchte blinkt blau 3 Folgen Sie der gesprochenen Anleitung um Ihr Bluetooth Gerät zu verbinden SCHNURLOSE VERBINDUNG Schalten Sie das Headset ein und folgen Sie den gesprochenen Anweisungen um Ihr Bluetooth Gerät zu verbinden ...

Page 12: ...e das Headset mit dem Audiokabel an der 3 5 mm Buchse an Ihrem Telefon an TIPP Bluetooth Anschlüsse sind deaktiviert wenn das Headset am 3 5 mm Buchsenstecker angeschlossen ist AUFLADEN Es dauert 1 2 Stunden um den Akku mit einem Micro USB Kabel vollständig aufzuladen ...

Page 13: ...KEN Ein Aus Pairing Schalter Micro USB Port nur aufladen Einstellbarer Kopfbügel Anzeige zu Akkuladestand und Verbin dungsstatus Lautstärke erhöhen 3 5 mm Buchsen stecker Lautstärke verringern Multifunktions taste ...

Page 14: ...e Lautstärke erhöhen oder Lautstärke verringern und halten Sie diese gedrückt Akkustatus Tippen Sie auf die Taste Lautstärke erhöhen oder Lautstärke verringern wenn Sie nicht gerade tele fonieren oder Musik hören Annahme Been den von Anrufen Tippen Sie auf die Multi funktionstaste Anruf abweisen Drücken Sie die auf Multi funktionstaste und halten Sie diese 1 s gedrückt Wiederwahl der letzten Numme...

Page 15: ...nden ingedrukt 2 De koppelstand wordt aangekondigd in de headphones en het lampje knippert blauw 3 Volg de gesproken instructies om te verbinden met uw Bluetooth apparaat DRAADLOZE VERBINDING Schakel de headset in en volg de gesproken instructies om met uw Bluetooth apparaat te koppelen ...

Page 16: ...dset aan op de 3 5 mm aansluiting van uw telefoon door middel van de audiokabel TIP Bluetooth verbindingen zijn niet mogelijk wanneer u iets aansluit op de 3 5 mm aansluiting OPLADEN Het duurt ongeveer 1 2 uur om de batterij op te laden met de micro USB kabel ...

Page 17: ...ONTDEKKEN Aan Uit Koppelen schakelaar Micro USB poort alleen opladen Verstelbare hoofdband Statusindica tielampje batterij en verbinding Volume omhoog Multifunc tionele toets Volume omlaag 3 5 mm aansluiting ...

Page 18: ... de toets Volume omhoog of Volume omlaag ingedrukt Batterijstatus Tik op de toets Volume omhoog of Volume omlaag wanneer u niet in gesprek bent of naar muziek luistert Oproep Beant woorden Beëin digen Tik op de Multifunctionele toets Oproep weigeren Houd de Multifunctionele toets 1 seconde ingedrukt Laatste nummer opnieuw kiezen Dubbeltik op de Multifunctionele toets ...

Page 19: ... di Accoppiamento per tre secondi 2 Tramite le cuffie viene annunciata la modalità di accoppiamento e la spia lampeggia in blu 3 Segui le istruzioni vocali per la connessione del dispositivo Bluetooth CONNESSIONE WIRELESS Accendi le cuffie e segui le istruzioni vocali per la connessione del dispositivo Bluetooth ...

Page 20: ...ie al connettore jack da 3 5 mm del telefono tramite il cavo audio SUGGERIMENTO Le connessioni Bluetooth vengono disabilitate quando il connettore jack da 3 5 mm è in uso RICARICA Sono necessarie 1 2 ore per la ricarica della batteria tramite un qualsiasi cavo micro USB ...

Page 21: ...RI Inter ruttore On Off Accoppia mento Porta micro USB solo per la ricarica Archetto regolabile Spie di stato della batteria e della connessione Tasto Multifunzione Volume su Connettore jack da 3 5 mm Volume giù ...

Page 22: ... Tieni premuto il tasto Volume su o Volume giù Stato della batteria Sfiora il tasto Volume su o Volume giù quando non c è una chiamata in corso e non stai ascoltando musica Rispondere Terminare una chiamata Sfiora il tasto Multifunzione Rifiutare una chiamata Tieni premuto per un secondo il tasto Multifunzione Ricomporre l ultimo numero Sfiora due volte il tasto Multifunzione ...

Page 23: ...ción Sincronización durante 3 segundos 2 Se anunciará el modo de sincronización en los auriculares y la luz parpadeará en azul 3 Siga las instrucciones de voz para sincronizar su dispositivo Bluetooth CONEXIÓN INALÁMBRICA Encienda los auriculares y siga las instrucciones de voz para sincronizar su dispositivo Bluetooth ...

Page 24: ...mm Conecte los auriculares al conector jack de 3 5 mm de su teléfono con el cable de audio CONSEJO al utilizar el conector jack de 3 5 mm se desactivan las conexiones por Bluetooth CARGA La batería tarda 1 2 horas en cargarse con un cable micro USB ...

Page 25: ...SCUBRIR Conmuta dor En cendido Apagado Sincroni zación Puerto micro USB solo carga Diadema ajustable Luces de estado de batería y conexión Conector jack de 3 5 mm Botón Multifunción Bajar volumen Subir volumen ...

Page 26: ...antenga pulsado el botón Subir volumen o Bajar volumen Estado de la batería Pulse el botón Subir volumen o Bajar volumen cuando no esté hablando por teléfono ni escuchando música Responder Finalizar llamada Pulse el botón Multifunción Rechazar llamada Mantenga pulsado el botón Multifunción durante 1 segundo Volver a marcar el último número Pulse dos veces el botón Multifunción ...

Page 27: ... sekunder 2 Der kommer en melding meddelande om parringstilstand ihopkopplingsläge og lyset blinker blåt 3 Følg instruktionerne fra stemmeguiden röststyrda instruktionerna for at forbinde med din Bluetooth enhed TRÅDLØS FORBINDELSE Tænd hovedtelefonerne og følg stemmeguidens instruktioner röststyrda instruktionerna for at forbinde med din Bluetooth enhed ...

Page 28: ...tik Forbind hovedtelefonerne til din telefons 3 5 mm jackstik med audiokablet TIP Bluetooth tilslutninger er deaktiveret når tilslutning er etableret med 3 5 mm jackstikket OPLADNING Det tager 1 2 timer at oplade batteriet med et micro USB kabel ...

Page 29: ...2 HER FINDER DU FUNKTIONERNE Tænd sluk parring kontakt Micro USB port kun opladning Statuslys for batteri og tilslutning Justérbar hovedbøjle 3 5 mm jackstik Lydstyrke ned Lydstyrke op Multifunktions knap ...

Page 30: ...op eller Lydstyrke ned knappen nede Batteristatus Tryk på Lydstyrke op eller Lydstyrke ned knappen når du ikke er i gang med en samtale eller lytter til musik Besvar afslut et opkald samtal Tryk på Multifunktions knappen Afvis et opkald Tryk og hold Multifunkti ons knappen nede 1 sekund Genopkald Åte ruppringning til det nummer der sidst er ringet til Dobbeltklik på Multifunktions knappen ...

Page 31: ...жение в положение Сопряжение на 3 секунды 2 Режим сопряжения будет объявлен в наушниках и индикатор будет мигать синим цветом 3 Следуйте голосовым указаниям по подключению устройства Bluetooth БЕСПРОВОДНОЕ СОЕДИНЕНИЕ Включите гарнитуру и следуйте голосовым указаниям по подключению устройства Bluetooth ...

Page 32: ...лючите гарнитуру к разъему мини джек 3 5 мм вашего телефона с помощью аудиокабеля Совет Bluetooth соединения отключаются при подключении через разъем мини джек 3 5 мм ЗАРЯДКА Для полной зарядки батареи с помощью кабеля микро USB понадобится около 1 2 часов ...

Page 33: ...клю чатель Вкл Выкл Сопряже ние Разъем микро USB только зарядка Регулируемое оголовье Индикаторы состояния батареи и соединения Увеличение громкости Разъем мини джек 3 5 мм Многофунк циональная кнопка Уменьшение громкости ...

Page 34: ... кнопку Увеличение громкости или Уменьшение гром кости Состояние батареи Кратковременно нажмите кнопку Увеличение гром кости или Уменьшение громкости когда не разго вариваете по телефону и не слушаете музыку Ответ заверше ние вызова Кратковременно нажмите Многофункциональную кнопку Отклонение вызова Нажмите и удерживайте 1 секунду Многофункци ональную кнопку Повторный на бор последнего номера Дваж...

Page 35: ...y přidržte v poloze Párování 2 Sluchátka oznámí režim párování a začne blikat modré kontrolní světlo 3 Náhlavní soupravu připojte ke svému zařízení Bluetooth podle hlasových pokynů BEZDRÁTOVÉ PŘIPOJENÍ Zapněte náhlavní soupravu a podle hlasových pokynů ji připojte ke svému zařízení Bluetooth ...

Page 36: ... jack Připojte náhlavní soupravu ke 3 5mm konektoru jack svého telefonu pomocí audio kabelu TIP Po připojení k 3 5mm konektoru jack se deaktivuje připojení Bluetooth NABÍJENÍ Nabití baterie pomocí jakéhokoliv micro USB kabelu trvá 1 2 hodiny ...

Page 37: ...EVUJTE Přepínač Zap Vyp Párování Port mikro USB pouze nabíjení Nastavitelná spona přes hlavu Stavové kontrolky baterie a připojení Hlasitost zvýšení Multifunkční tlačítko Hlasitost snížení konektor 3 5 mm jack ...

Page 38: ...skladeb Stiskněte a přidržte buď tlačítko Hlasitost zvýšení nebo Hlasitost snížení Stav baterie Pokud právě nevoláte nebo neposloucháte hudbu klepněte na tlačítko Hlasitost zvýšení nebo Hlasitost snížení Přijetí ukončení hovoru Klepněte na multifunkční tlačítko Odmítnutí volání Stiskněte a 1 sekundu přidržte multifunkční tlačítko Vytočení posledního čísla Poklepejte na multifunkční tlačítko ...

Page 39: ...ня З єднання на 3 секунди 2 В навушниках пролунає повідомлення про режим з єднання та загориться синій індикатор 3 Додержуйтеся голосових інструкцій щодо з єднання вашого пристрою Bluetooth БЕЗПРОВІДНЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ Увімкніть гарнітуру та додержуйтесь голосових інструкцій щодо з єднання вашого пристрою Bluetooth ...

Page 40: ...іть гарнітуру до роз єму міні джек 3 5 мм вашого телефону за допомогою аудіокабелю Порада Bluetooth з єднання відключаються при підключенні до роз єму міні джек 3 5 мм ЗАРЯДЖАННЯ Для повного заряджання батареї за допомогою кабелю мікро USB потрібно 1 2 години ...

Page 41: ...ВО Перемикач Увімк Вимк З єд нання Роз єм мікро USB тільки зарядка Індикатори стану батареї та з єднання Регульований обідок Збільшення гучності Роз єм міні джек 3 5 мм Зменшення гучності Багатофункціо нальна кнопка ...

Page 42: ... утримуйте кнопку Збільшення гучності або Зменшення гучності Стан батареї Швидко натисніть кнопку Збільшення гучності або Зменшення гучності коли не розмовляєте по телефо ну та не слухаєте музику Відповідь закін чення виклику Швидко натисніть Багато функціональну кнопку Відхилення виклику Натисніть та утримуйте 1 секунду Багатофункціональну кнопку Повтор остан нього номера Двічі швидко натисніть Б...

Page 43: ...parowania przez 3 s 2 Usłyszysz powiadomienie o trybie parowania a dioda zacznie błyskać na niebiesko 3 Aby połączyć się z urządzeniem Bluetooth wykonuj polecenia głosowe POŁĄCZENIE BEZPRZEWODOWE Włącz zestaw słuchawkowy i postępuj zgodnie z poleceniami głosowymi aby nawiązać połączenie z urządzeniem Bluetooth ...

Page 44: ...łączenie zestawu słuchawkowego do gniazda Jack 3 5 mm telefonu za pomocą przewodu audio WSKAZÓWKA Podłączenie słuchawek za pomocą gniazda Jack 3 5 mm uniemożliwia korzystanie z funkcji Bluetooth ŁADOWANIE Ładowanie przy użyciu przewodu micro USB trwa ok 1 2 godz ...

Page 45: ...E Gniazdo micro USB tylko ładowanie Wskaźniki stanu akumulatora i połączenia Regulowany pałąk na głowę Przełącznik wł wył parowania Zwiększanie głośności Przycisk wielofunkcyjny Gniazdo Jack 3 5 mm Zmniejszanie głośności ...

Page 46: ...zymaj przycisk zwiększania głośności lub zmniejszania głośności Stan akumulatora Dotknij przycisku zwiększania głośności lub zmniejszania głośności kiedy nie słuchasz muzyki i nie prowadzisz rozmowy Odbieranie koń czenie połączeń Dotknij przycisku wielofunkcyjnego Odrzucanie połączenia Naciśnij i przytrzymaj 1 s przycisk wielofunkcyjny Ponowne wybie ranie ostatniego numeru Dwukrotnie dotknij przyc...

Page 47: ...amento durante 3 segundos 2 O modo de emparelhamento será anunciado nos auscultadores e a luz passa a azul intermitente 3 Siga as instruções de orientação por voz para ligar o seu dispositivo Bluetooth LIGAÇÃO SEM FIOS Ligue os auscultadores e siga as instruções de orientação por voz para ligar o seu dispositivo Bluetooth ...

Page 48: ...auricular ao seu conector com ficha de 3 5 mm do seu telefone usando o cabo de áudio SUGESTÃO As ligações Bluetooth são desativadas quando ligadas ao Conector de ficha de 3 5 mm RECARREGAR Demora 1 2 horas para carregar a bateria usando qualquer cabo micro USB ...

Page 49: ...USB para carregamento apenas Banda de suporte para a cabeça ajustável Luzes indicadoras de estado da Bateria e Ligação Botão Ligar desligar emparelhar Botão Multifunções Diminuir volume Conector de ficha de 3 5 mm Aumentar volume ...

Page 50: ...antenha premido o botão Aumentar volume ou Reduzir volume Estado da bateria Toque no botão Aumentar volume ou Diminuir volume quando não estiver a fazer uma chamada ou a ouvir música Atender terminar chamada Toque no botão Multifunções Rejeitar cha mada Mantenha premido 1 segundo o botão Multi funções Marcar nova mente o último número Toque duas vezes no botão Multifunções ...

Page 51: ...umunda tutun 2 Eşleştirme modu kulaklıktan bildirilir ve lamba mavi yanıp söner 3 Bluetooth cihazınızla bağlantıyı tamamlamak için sesli olarak verilen talimatları izleyin KABLOSUZ BAĞLANTI Kulaklığı çalıştırın ve Bluetooth cihazınızla eşleştirmeyi tamamlamak için sesli yönlendirmeyle verilen talimatları izleyin ...

Page 52: ...aklığınızı ses kablosunu kullanarak telefonunuzun 3 5 mm lik Jak Konnektörüne takın BİLGİ 3 5 mm lik Jak Konnektörü üzerinden bağlantı kurduğunuzda Bluetooth bağlantısı devre dışı kalır ŞARJ ETME Bataryanın mikro USB kablosuyla şarj olması 1 2 saat sürer ...

Page 53: ...şi yalnızca şarj etmek için Ayarlanabilir Taç Bandı Ses seviyesini yükseltme düğmesi Çok fonksiyonlu düğme 3 5 mm lik Jak Konnektörü Batarya ve Bağlantı Durumu Işıkları Açma Kapama Eşleştirme düğmesi Ses seviyesini düşürme düğmesi ...

Page 54: ...lama Ses seviyesini yükseltme veya Ses seviyesini düşürme düğmesini basılı tutun Batarya durumu Müzik dinlemediğiniz veya arama yapmadığınızda Ses seviyesini yükseltme veya Ses seviyesini düşürme düğmesine dokunun Aramayı cevaplama sonlandırma Çok fonksiyonlu düğmeye dokunun Arama reddetme Çok fonksiyonlu düğmeyi 1 san basılı tutun Son numarayı geri arama Çok fonksiyonlu düğmeye çift dokunun ...

Page 55: ... ثوان 3 ملدة اإلقتران وضع في اإلقتران وضع تشغيل إعالن سيتم 2 الرأس سماعات في اإلقتران األزرق باللون املؤشر وسيومض بالتوجيهات التعليمات اتبع 3 ال جهاز لتوصيل الصوتية بك اخلاص Bluetooth الالسلكي االتصال الصوتية بالتوجيهات التعليمات واتبع الرأس سماعة بتشغيل قم بك اخلاص Bluetooth جهاز لتوصيل ...

Page 56: ... مقبس موصل مبوصل الرأس سماعة بتوصيل قم اخلاص مم 3 5 مقاس مقبس الصوت كبل باستخدام بهاتفك اتصاالت تعطيل يتم تنبيه مبوصل التوصيل عند Bluetooth مم 3 5 مقاس مقبس الشحن إلى ساعة من بالكامل البطارية شحن يستغرق صغير USB كبل أي باستخدام ساعتني ...

Page 57: ...55 اكتشف 2 مستوى رفع الصوت مقبس موصل مم 3 5 مقاس رزلا ددعتم فئاظولا مستوى خفض الصوت مفتاح التشغيل اإليقاف اإلقتران صغير USB منفذ فقط للشحن حالة مؤشرات واالتصال البطارية قابل رأس حزام للتعديل ...

Page 58: ... زر على إما االستمرار مع اضغط مستوى خفض أو الصوت مستوى الصوت األغنيات تخطي خفض أو الصوت مستوى رفع زر املس إلى االستماع عدم عند الصوت مستوى املكاملات إجراء أو املوسيقى البطارية حالة الوظائف متعدد الزر املس مكاملة إنهاء على الرد واحدة ثانية ملدة االستمرار مع اضغط الوظائف متعدد الزر على مكاملة رفض مرتني الوظائف متعدد الزر املس رقم آخر طلب إعادة ...

Page 59: ... کلید 1 دارید نگه سازی جفت وضعیت Pairing سازی جفت حالت 2 به چراغ و شود می اعالم هدفون در زند می چشمک آبی رنگ دستگاه اتصال برای 3 دستورالعمل از خود Bluetooth کنید پیروی صوتی های سیم بی اتصال از خود Bluetooth دستگاه به اتصال برای و کنید روشن را هدست کنید پیروی صوتی های دستورالعمل ...

Page 60: ...5 فیش رابط کابل از استفاده با را هدست 3 5 فیش رابط به صوتی کنید وصل خود تلفن میلیمتری فیش رابط با دستگاه که زمانی نکته اتصاالت است متصل میلیمتری 3 5 شود می غیرفعال Bluetooth کردن شارژ ساعت USB میکرو کابل از استفاده با باتری شارژ کشد می طول ...

Page 61: ...59 شوید آشنا 2 صدا افزايش میلی 3 5 فیش رابط متری چندکاره دکمه صدا کاهش USB میکرو درگاه شارژ برای ً ا صرف وضعیت های چراغ اتصال و باتری قابل هدبند تنظیم Off کلید On Pairing خاموش روشن سازی جفت ...

Page 62: ...نگه و داده فشار را صدا های ک ترا از گذشنت موسیقی یا دهید منی گوش موسیقی به که زمانی افزایش دکمه روی نیستید متاس حال در بزنید ضربه صدا کاهش یا صدا باتری وضعیت بزنید ضربه چندکاره دکمه روی بر دادن پایان دادن پاسخ متاس به دارید نگه و داده فشار را چندکاره دکمه ثانیه 1 مدت به متاس کردن رد بزنید ضربه بار دو چندکاره دکمه روی بر آخرین مجدد گیری شماره شده گرفته شماره ...

Page 63: ......

Page 64: ...mark of GN Audio A S The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by GN Audio A S is under license MADE IN CHINA MODEL OTE21 Declaration of Conformity can be found on www jabra com doc ...

Reviews: