Gmini GM1604 Manual Download Page 2

CZ 
DŮLEŽITÉ 

-

USCHOVEJTE TENTO  NÁVOD PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ. 

UPOZORNĚNÍ:  PŘED  POUŽITÍM  ODSTRAŇTE  A  VYHOĎTE  VŠECHNY  IGELITOVÉ  SÁČKY  A  ČÁSTI  
OBALU  VÝROBKU NEBO  JE  ALESPOŇ  USCHOVEJTE  MIMO DOSAH DĚTÍ! 

UPOZORNĚNÍ:

• Nikdy  nenechávejte  dítě bez dozoru!
• Před použitím si ověřte, zda jsou všechny zajišťovací prvky zaklesnuty.
• Při skládání nebo rozkládání výrobku se vždy ubezpečte, zda je dítě v bezpečné vzdálenosti, abyste zabránili 
možnému zranění!
• Nedovolte,  aby  si  dítě  s tímto výrobkem hrálo! 
• Před  použitím  kočárku s korbičkou, sedačkou nebo autosedačkou  vždy  zkontrolujte,  zda  jsou upínací 
systémy správně zajištěny!
•  

UPOZORNĚNÍ:

Tento výrobek není vhodný pro běhání nebo jízdu na bruslích.

•  Tento kočárek je vhodný pro děti od narození do tří let, s maximální váhou do 15 kg!
•  Pro  děti  od  narození  do  přibližně  6 měsíců věku musí být kočárek používán v konfiguraci korbičky.
•  V případě použití hlubokého kočárku: je výrobek vhodný pro dítě, které se neumí bez pomoci posadit, převalit a 
nemůže se samo zvednout na ruce a kolena. Maximální hmotnost dítěte v hlubokém kočárku je 9 kg.
• 

UPOZORNĚNÍ: 

Používejte postroj, jakmile se vaše dítě umí bez pomoci posadit.

•  

POZOR:

Mějte  na  paměti  nebezpečí, které hrozí v blízkosti otevřených ohňů nebo zdrojů tepla, jako je 

elektrické nebo plynové topeni, atd. Nikdy nenechávejte korbičku v blízkosti těchto zdrojů tepla.
•  

POZOR:

Pokud zakoupíte matraci odděleně, vždy si ověřte, zda je vhodná pro daný  výrobek.  

Nepoužívejte  matraci vyšší než 10 mm.
•  Vždy,  když  do  kočárku  ukládáte  nebo z něj vyjímáte dítě, musí být brzdy zajištěny! 
•  Nepřetěžujte košík! Maximální povolená váha 2 kg! 
•  Jakákoliv taška nebo předmět, zavěšený na  rukojetích  a/nebo  na  opěrce  zad  a/nebo po stranách kočárku 
může ohrozit stabilitu kočárku! 
•  Nevozte najednou více než jedno dítě! 
•  Nepoužívejte  doplňky,  náhradní  díly nebo části, které nejsou dodávány nebo schváleny výrobcem! 
•  Po  odstranění  bezpečnostních  pásů  se ujistěte, zda byly znovu správně protaženy kotevními body. Délka 
pásů musí být znovu  upravena.  Abyste  se  ujistili,  zda jsou  pásy  správně  připevněny,  posaďte dítě do 
kočárku, pásy zapněte a silně zatáhněte za jejich konce! 
•  Tento kočárek nenahrazuje kolébku nebo postýlku. Pokud si dítě potřebuje odpočinout, uložte jej do korbičky, 
kolébky nebo postýlky! 
•  Před montáží výrobku si ověřte, zda nebyla některá součást poškozena během přepravy. Pokud ano, výrobek 
nesmí být používán a musí být uložen mimo dosah dětí! 
•  Výrobek  nepoužívejte,  pokud  nějaká jeho část chybí, je natržena nebo poškozena! 
•  Montáž výrobku musí být provedena výhradně dospělou osobou! 
•  Tento  výrobek  musí  být  používán  výhradně dospělou osobou! 
•  Nedovolte, aby kdokoliv používal výrobek, aniž by se dříve neobeznámil s tímto návodem! 
•  Při úpravě sedačky kočárku si ověřte, zda se pohyblivé části kočárku nemohou dostat do kontaktu s tělem 
dítěte! 
•  Nikdy se nevzdalujte od kočárku, pokud stojí na svahu a je v něm usazeno dítě, i když jsou kola zabrzděna! 
•  Nepoužívejte kočárek na schodech a eskalátorech: mohli byste nad ním snadněji ztratit kontrolu.
•  Věnujte  zvýšenou  pozornost,  pokud chcete najet na chodník nebo na schod nebo z nich sjet!
•  Vždy, když se zastavíte, kočárek zabrzděte! 
•  Nikdy výrobek nezvedejte za madlo, pokud je v něm usazeno dítě! 
•  Nedovolte dítěti, aby si stoupalo na košík: mohl by se rozbít a zranit dítě a kočárek by se mohl převrátit! 
•  Abyste omezili riziko uškrcení, nedávejte dítěti na hraní předměty na šňůrkách ani je nenechávejte v jeho 
blízkosti! 
•  Pokud  necháte  kočárek  stát  dlouho  na slunci,  počkejte  dokud  nevychladne, dříve  než  do  něj  znovu  
usadíte  dítě! 
Dlouhodobé  vystavení  slunečním  paprskům může způsobit vyblednutí barev a látek. 
•  Pláštěnka  nesmí  být  používána,  pokud není připevněna na boudu nebo na sluneční stříšku, mohla by 
způsobit udušení dítěte!
•  Pokud  máte  na  kočárku  připevněnou pláštěnku,  nikdy  nenechávejte  kočárek na slunci, pokud v něm sedí 
dítě! Hrozí nebezpečí úžehu a udušení!
•  Používejte  pouze  pláštěnku,  kterou  je kočárek vybaven nebo která je dodávána ke kočárku výrobcem či 
distributorem.

Summary of Contents for GM1604

Page 1: ...v ko k Gmini LORD EN MANUAL Gmini LORD Stroller DE BEDIENUNGSANLEITUNG Kinder Sportwagen Gmini LORD Vyrobeno v n Dovozce a distributor pro R SK Piccollo s r o Pernerova 35 Praha 8 www piccollo cz I ww...

Page 2: ...p s se ujist te zda byly znovu spr vn prota eny kotevn mi body D lka p s mus b t znovu upravena Abyste se ujistili zda jsou p sy spr vn p ipevn ny posa te d t do ko rku p sy zapn te a siln zat hn te...

Page 3: ...p lou osobou I T N Ko rek a korba nemaj sn mateln potah L tkov potah ist te vlhkou houbou a neutr ln m m dlem sti z um l hmoty pravideln ist te vlhk m had kem Pokud se kovov sti dostanou do styku s vo...

Page 4: ...cvaknut pojistky POZN MKA Pokud V m ko rek nejde po zm knut pojistky otev t zatla te m rn na konstrukci ko rku sm rem dolu a pot kon opakujte POJISTKA Jednou rukou zat hn te za pojistku sm rem nahoru...

Page 5: ...et cvaknut pojistky Prove te tento kon i u druh ho zadn ho kole ka Pro kontrolu za kolo m rn zat hn te abyste se ujistili e je spr vn upevn no D LE IT Pneumatiky zadn ch kol nafukujte max na 35 P S I...

Page 6: ...p ipevn na na obou stran ch ko rku Zkontrolujte zda je spr vn zablokov na Pokud chcete boudu odstranit je t eba pln rozepnout zip potahu boudy a stisknout tla tka uvnit koncovek boudy Nakonec je t eb...

Page 7: ...ed tka v konfiguraci sportovn ko r postupujte dle n e popsan ch kon 13 Postupujte ve sm ru ipek zapn te p ezku pod sed tkem ko rku viz Obr zek Pro spr vn zapnut je zapot eb pou t ob ruce 14 Zapn te p...

Page 8: ...pod op rkou no i ek viz Obr zek Pro p em nu seda ky v korbi ku prove te n sleduj c kroky 16 Upravte op rku zad do nejni polohy pomoc p sku svorky um st n na op rce zad UPOZORN N Ko rek mus b t pou v n...

Page 9: ...odstra ujte korbi ku z ko rku pokud v n d t le 21 PRAVY OP RKY NOHOU Op rku nohou je mo no upravit do 4 r zn ch poloh sou asn m stla en m tla tek um st n ch po obou boc ch polohov n sed tka Zafixov n...

Page 10: ...CH P S 24 Bezpe nostn p sy lze odstranit z d vodu pran nebo pro pou it v konfiguraci hlubok ho ko rku Pokud chcete p sy odstranit je t eba prot hnout sponu mezino n ho p su a vyt hnout ji otvorem v s...

Page 11: ...vybaven sadou obsahuj c 2 x ramenn polstrov n A a 1x polstrov n p su mezi nohama d t te B 28 Navl kn te ramenn polstrov n na popruhy tak jak je zn zorn no na Obr zku Dbejte na to abyste polstrov n ne...

Page 12: ...e lep jej nejprve zabrzdit Pot zm kn te pojistku um st nou na rukojeti ko rku druhou rukou p it hn te pojistku um st nou na lev stran konstrukce sm rem k sob a sou asn tla te na rukoje sm rem do konst...

Page 13: ...oz v bl zkosti otvoren ch oh ov alebo zdrojov tepla ako je elektrick alebo plynov k renie at Nikdy nenech vajte korbi ku ko ka v bl zkosti t chto zdrojov tepla POZOR Ak zak pite matrac oddelene v dy s...

Page 14: ...e obmedzili riziko u krtenia ned vajte die a u na hranie predmety na n rkach ani ich nenech vajte v jeho bl zkosti Ak nech te ko k st dlho na slnku po kajte k m nevychladne sk r ne do neho znova usad...

Page 15: ...kou Ak sa kovov asti dostan do styku s vodou osu te ich aby ste zabr nili ich hrdzaveniu Nepou vajte tekut piesok ani riedidl Pri isten sa ria te pokynmi uveden mi na t tkoch v robkov alej s uveden sy...

Page 16: ...poistky POZN MKA Ak sa V m ko k ned po stla en poistky roztvori zatla te mierne na kon trukciu ko ka smerom dolu a potom kon opakujte POISTKA Jednou rukou zatiahnite za poistku smerom hore a druhou r...

Page 17: ...ie poistky Urobte tento kon aj pre druh zadn koleso Pre kontrolu mierne zatiahnite za koleso aby ste sa uistili e je spr vne upevnen D LE IT Pneumatiky zadn ch kolies nafukujte max na 35 P S I 240 kPa...

Page 18: ...oboch stran ch ko ka Skontrolujte i je spr vne zablokovan Pokia chcete strie ku odstr ni je potrebn plne rozopn zips po ahu strie ky a stla i tla idl vn tri koncoviek strie ky Nakoniec je potrebn vyti...

Page 19: ...ur cii portov ko k postupujte pod a ni ie pop san ch konov 13 Postupujte v smere pok zapnite pracku pod seda kou ko ka pozri obr zok Na spr vne zapnutie je potrebn pou i obe ruky 14 Zapnite pracku pod...

Page 20: ...no i iek pozri obr zok Na premenu seda ky na vani ku vykonajte nasleduj ce kroky 16 Upravte opierku chrbta do najni ej polohy pomocou p sika svorky umiestnen na opierke chrbta UPOZORNENIE Ko k mus by...

Page 21: ...jte vani ku z ko ka ak v nej die a le 21 PRAVY OPIERKY N H Opierku n h je mo n upravi do 4 r znych pol h s asn m stla en m tla idiel umiestnen ch po oboch bokoch polohovania seda ky Zafixovanie opierk...

Page 22: ...H P SOV 24 Bezpe nostn p sy mo no odstr ni z d vodu prania alebo pou itia v konfigur cii hlbok ho ko ka Ak chcete p sy odstr ni je potrebn pretiahnu sponu medzino n ho p su a vytiahnu ju otvorom v sed...

Page 23: ...o k je vybaven sadou obsahuj cou 2 x ramenn al nenie A a 1x al nenie p su medzi nohami die a a B 28 Navle te ramenn al nenie na popruhy tak ako je zn zornen Dbajte na to aby ste al nenie nenavliekli z...

Page 24: ...Potom stla te poistku umiestnen na rukov ti ko ka druhou rukou pritiahnite poistku umiestnen na avej strane kon trukcie smerom k sebe a s asne tla te na rukov smerom do kon trukcie a dole Pokia je ko...

Page 25: ...mum allowed weight is 2 kg Any bag or thing hanging on the handle and or on the backrest and or on the sides of the pram may endanger the pram stability Do not carry more than one child at a time Do n...

Page 26: ...Important note The images shown in this manual are for illustrative purposes only and may differ from your purchased model RECOMMENDED CLEANING AND MAINTENANCE This product requires regular maintenanc...

Page 27: ...ck NOTE If you cannot open the pram after pressing the safety lock push the pram frame slightly downwards and then repeat the action SAFETY LOCK Pull the safety lock upwards with one hand and open the...

Page 28: ...hear a click of the safety lock Perform this action also with the second rear wheel For the purpose of checking pull the wheel gently to make sure that it is properly fixed IMPORTANT Inflate the rear...

Page 29: ...whether it is properly locked If you want to remove the canopy it is necessary to completely unzip the canopy cover and to press the buttons inside the end pieces of the canopy Finally it is necessary...

Page 30: ...in the child s pushchair configuration follow the operations described below 13 Proceed in the direction of the arrows fasten the buckle under the pram seat see picture Correct fastening requires the...

Page 31: ...ove the safety belts see the section REMOVING THE SAFETY BELTS and store them out of reach of children The belts can be completely removed To convert the seat into the carrycot make the following step...

Page 32: ...e carrycot if a child is lying in it 21 ADJUSTING THE FOOTREST The footrest can be adjusted into 4 different positions by simultaneously pressing the buttons located on both sides of the seat position...

Page 33: ...e shoulder straps and pull them out of the openings in the backrest outwards Pull the abdominal straps out in the same way it is necessary to rotate the anchoring buckle to vertical position otherwise...

Page 34: ...d with a set containing 2x shoulder padding A and 1x padding of the strap between the child s legs B 28 Put the shoulder padding on the straps as shown in the picture Be careful not to put the padding...

Page 35: ...e it first Then press the safety lock located on the pram handle pull the safety lock located on the left side of the structure with the other hand towards you and at the same time press the handle to...

Page 36: ...die Bremsen sichergestellt sein berlasten Sie den Korb nicht Das erlaubte Maximalgewicht ist 2 kg Jedwede Tasche oder ein Gegenstand auf den Schiebegriffen und oder auf der R ckenlehne und oder auf d...

Page 37: ...Salzwasser es w rde seine Verrostung verursachen Benutzen Sie den Kinderwagen nicht am Strand Falls Sie den Kinderwagen nicht gebrauchen bewahren Sie ihn au er Reichweite der Kinder AUFSTELLUNG DER T...

Page 38: ...ll bewegen auf die Verunreinigung durch den Staub und Sand Somit schr nken Sie die Reibung ein die die richtige Funktionsf higkeit des Kinderwagens gef hrden k nnte Den Kinderwagen bewahren Sie auf ei...

Page 39: ...NWEIS Wenn der Kinderwagen nach dem Dr cken des Sicherheitsverschlusses nicht zu entfalten ist dr cken Sie sanft auf das Kinderwagengestell hinunter und wiederholen Sie nachher den Vorgang SICHERHEITS...

Page 40: ...Nehmen Sie diesen Vorgang auch bei anderem Hinterrad vor Um es zu pr fen ziehen Sie am Rad sanft an damit Sie sich vergewissern dass es richtig eingerastet ist WICHTIG Pumpen Sie die Luftreifen der H...

Page 41: ...ck muss auf beiden Seiten des Kinderwagens eingerastet sein Pr fen Sie ob es richtig verriegelt ist Zum Abnehmen des Verdecks ist der Rei verschluss am Stoffbezug vollst ndig zu ffnen und die Kn pfe i...

Page 42: ...der Sitzeinheit in dem Modell des Sport Kinderwagens setzen Sie nach dem unten beschriebenen Vorgang fort 13 Setzen Sie in Pfeilrichtung fort schlie en Sie die Schnalle unter der Sitzeinheit siehe das...

Page 43: ...ld Zum Verstellen der Sitzeinheit auf die Babyschale f hren Sie folgende Schritte durch 16 Verstellen Sie die R ckenlehne mittels des G rtels der Klemme angebracht auf der R ckenlehne in die niedrigst...

Page 44: ...nd drinnen liegt 21 EINSTELLEN DER FUSSST TZE Die Fu st tze ist durch das gleichzeitige Dr cken der Kn pfe angebracht auf beiden Seiten der Verstellung der Sitzeinheit in 4 verschiedene Positionen ein...

Page 45: ...notwendig die Schnalle des Gurtes zwischen den Beinen durchzuziehen und sie durch die ffnung in der Sitzeinheit nach au en zu ziehen nachher ziehen Sie die Schnallen der Schultergurte durch und ziehe...

Page 46: ...lsterung A und 1x Polsterung f r den Gurt zwischen den Beinen des Kindes B enth lt 28 Ziehen Sie die Schulterpolsterung auf die Gurte wie es auf dem Bild dargestellt ist Beachten Sie dass Sie die Pols...

Page 47: ...verschluss angebracht am Griff des Kinderwagens mit der anderen Hand ziehen Sie den Sicherheitsverschluss angebracht auf der linken Seite des Gestells zu Ihnen an und gleichzeitig dr cken Sie auf den...

Page 48: ...v ko k Gmini LORD EN MANUAL Gmini LORD Stroller DE BEDIENUNGSANLEITUNG Kinder Sportwagen Gmini LORD Vyrobeno v n Dovozce a distributor pro R SK Piccollo s r o Pernerova 35 Praha 8 www piccollo cz I ww...

Reviews: