background image

Instrucciones de seguridad para baterías 

ADVERTENCIA: 

Las baterías de litio pueden provocar un incendio, quemaduras o 

riesgo de explosión si no se almacenan correctamente.
•  Mantenga las baterías de litio fuera del alcance de los niños.
•  No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con 

este producto.

•  Utilice solo baterías compatibles con este producto.
•  Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un 

uso prolongado. No seguir estas instrucciones podría provocar un incendio.

•  Cuando no use las baterías, deben guardarse en un lugar seco, cerca de la 

temperatura ambiente (20 °C). 

•  Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse 

durante su almacenaje. Mantenga limpias las baterías, ya que los cuerpos 

extraños (clips, monedas, clavos, tornillos, etc. ) y la suciedad pueden causar un 

cortocircuito u obstruir la ventilación.

•  Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el 

líquido del interior de la batería. Este líquido puede causar irritaciones en la piel 

y los ojos. Evite el contacto en todo momento. En caso de contacto, enjuague la 

zona con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos solicite ayuda médica.

•  Nunca abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la 

batería. 

Instrucciones de funcionamiento

Por favor, tenga en cuenta que:
•  La batería se suministra con el nivel de carga bajo. Cárguela antes de utilizarla.
•  Cargue solamente la batería con el cargador suministrado con su herramienta.
•  Lea las indicaciones del manual de su herramienta  o cargador antes de cargar 

la batería.

•  Retire la batería del cargador una vez que esté completamente cargada.

Características técnicas

Tensión: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V
Capacidad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ah
Dimensiones (L x An x A): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 x 80 x 80 mm 
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,65 kg

Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de 

los productos GMC pueden cambiar sin previo aviso

Utilizzare correttamente le batterie

ATTENZIONE :

 Le batterie a litio, se usate in modo incorretto, in uso o meno 

possono essere causa di incendio e di esplosione.

•  Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini
•  Caricare solo batterie agli ioni di litio utilizzando il caricabatterie in dotazione o 

progettato specificamente per il vostro prodotto .

•  Utilizzare solo batterie a litio fornite con il prodotto o specificamente progettate 

per essere compatibili con lo stesso.

•  Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la carica o l’uso prolungato 

. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare un surriscaldamento o 

incendio

•  Quando non in uso le batterie devono essere conservate a temperatura ambiente 

(circa 20˚C )

•  Assicurarsi che i contatti della batteria non vadano accidentalmente in 

cortocircuito quando non in uso. Tenere le batterie pulite; corpi estranei o 

sporcizia potrebbero causare un cortocircuito. Tenere lontano da altri oggetti 

metallici, ad esempio graffette, monete, chiavi, chiodi e viti.

•  In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria. Questo liquido 

può causare irritazioni o ustioni della pelle. Evitare il contatto. In caso di contatto 

accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido viene in contatto con gli occhi, 

consultare un medico.

•  Non aprire, smontare, schiacciare, surriscaldare a temperature superiori ai 60 ° 

C o bruciare. Non gettare nel fuoco o simili.

Istruzione 

Si prega di notare quanto segue: 
•  La batteria è fornita in una condizione di bassa carica. Caricare prima dell’uso 
•  Caricare la batteria esclusivamente con il caricabatteria fornito con l’utensile 
•  Consultare il manuale principale fornito con il prodotto per le istruzioni 

riguardanti la ricarica 

•  Rimuovere la batteria il più presto possibile dal caricabatteria quando 

completamente carica

Specifiche Tecniche 

Voltaggio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18V 
Capacità: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ah 
Dimensioni (LxWxH): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 x 80 x 80 mm  
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,65 kg  

Sicherheitshinweise für Akkumulatoren

WARNUNG! 

Bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung, Lagerung oder Aufladung 

gehen von Li-Ionen-Akkus Brand-, Verbrennungs- und Explosionsgefahren aus.
•  Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•  Laden Sie den Li-Ionen-Akku nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen bzw.  

  einem speziell dafür bestimmten Ladegerät auf.
•  Setzen Sie Li-Ionen-Akkus nur mit einem ausdrücklich mit dieser Akkuart  

  kompatiblem Gerät ein.
•  Lassen Sie die Akkus nach dem Aufladen oder intensiver Nutzung 15 Minuten  

  lang abkühlen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Brand durch  

  Überhitzung führen.
•  Akkus bei Nichtgebrauch bei Zimmertemperatur (ca. 20 ˚C) lagern.

Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti 

GMC possono variare senza preavviso.

IT

ES

GMCTOOLS.COM

•  Sorgen Sie dafür, dass es während der Lagerung von Akkus nicht zu  

  Kurzschlüssen kommen kann. Halten Sie Akkus stets sauber: Fremdkörper  

  und Schmutz können Kurzschlüsse verursachen. Halten Sie sie von anderen  

  metallenen Gegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln und  

  Schrauben fern.
•  Bei missbräuchlicher Nutzung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten.  

  Diese Flüssigkeit kann Hautreizungen und Verätzungen verursachen.  

  Hautkontakt vermeiden. Bei versehentlichem Kontakt gründlich mit Wasser  

  spülen. Sollte Flüssigkeit in die Augen gelangen, suchen Sie ärztliche Hilfe auf.
•  Den Akku nicht öffnen, auseinandernehmen, pressen, über 60 °C erhitzen oder  
  verbrennen. Nicht in Feuer o.ä. werfen.

Anleitung

Bitte beachten Sie folgende Punkte:
•  Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Laden Sie ihn vor der ersten Benutzung 

vollständig auf.

•  Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich das Original-Ladegerät der Serie.
•  Beachten Sie die Ladeanweisungen und die den Akku betreffenden Hinweise in 

der Betriebsanleitung Ihres Ladegerätes bzw. Elektrowerkzeugs.

•  Trennen Sie den Akku nach erfolgter Aufladung schnellstmöglich vom Ladegerät. 

PL

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 

korzystania z akumulatora

OSTRZEŻENIE: Przechowywanie lub ładowanie w niewłaściwy 

sposób akumulatorów litowo-jonowych, grozi wybuchem lub 

pożarem.

•  Należy zapoznać się z niniejszą instrukcją korzystania z ładowarki  

  przed przystąpieniem do ładowania

•  Nie wolno używać ładowarki do akumulatorów innych niż  

 dostarczone.

•  Do ładowania akumulatorów należy używać dostarczonej  

  ładowarki. Należy używać tylko baterii dostarczonych z tym  

  narzędziem, lub innych zalecanych przez dostawcę. Po   

  zakończeniu ładowania akumulatorów, należy pozostawić je do  

  ostygnięcia, co najmniej przez 15 minut.

•  Gdy akumulatory nie są używane należy je przetrzymywać w  

  bezpiecznym miejscu w temperaturze pokojowej (ok. 20˚ C).  

  Należy się upewnić, że podczas przechowywania akumulatorki nie  

  są połączone stykami.

•  Akumulatory należy przechowywać w czystości, ciała obce lub  

  zabrudzenia mogą spowodować zwarcie lub zablokowanie  

  otworów wentylacyjnych.

•  Należy przechowywać akumulatory w miejscu z daleka od dzieci.

•  W przypadku niewłaściwego eksploatowania narzędzia istnieje  

  możliwość wycieku cieczy z akumulatora. Należy zachować  

  szczególna ostrożność, ponieważ ciecz ta może powodować  

  podrażnienia skóry lub poparzenia. Należy unikać kontaktu z  

  cieczą. Jeżeli przypadkowo dojdzie do kontaktu z cieczą, należy  

  spłukać dużą ilością wody. W przypadku kontaktu z oczami należy  

  skonsultować się z lekarzem.

•  NIE NALEŻY otwierać, rozbierać, zginać ani podgrzewać  

  akumulatorów do temperatury wyższej niż 60 ° C nie należy  

  wrzucać do ognia.

Instruckja obsługi

Proszę zwrócić uwagę na następujące 

•  Dołączony w komplecie akumulator posiada niski poziom 

naładowania. Dlatego też należy go naładować przed użyciem

•  Należy ładować akumulator wyłącznie za pomocą dostarczonej z 

elektronarzędziem ładowarki

•  Należy się odnieść do instrukcji obsługi dostarczonej wraz z 

elektronarzędziem bądź ładowarką, co do instrukcji ładowania 

akumulatora 

•  Wyjmij akumulator z ładowarki, zaraz po tym, kiedy już będzie w 

pełni naładowany 

Dane techniczne

Napięcie prądu elektrycznego: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 V 

Pojemność: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Ah

Wymiary (Dł.xSzer.xWys.): . . . . . . . . . . . . 120 x 80 x 80 mm  

Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,65 kg

 

W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów, dane 

techniczne poszczególnych produktów GMC mogą ulec zmianie bez 

uprzedniego powiadomienia.

LESS DRAMA. 

MORE PERFORMANCE

Utylizacja

•  Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących 

utylizacji akumulatorów, które nie są już funkcjonalne i nie nadają 

się do naprawy.

•  Należy rozładować akumulator przed utylizacją

•  Nie należy wyrzucać akumulatorów wraz z odpadami komunalnymi

•  Nie należy wyrzucać zużytych akumulatorów, ani wrzucać do 

ognia, grozi to uwolnieniem toksycznych substancji i gazów oraz 

wybuchem

•  Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją 

akumulatorów

Gwarancja akumulatora

GMC akumulator posiada gwarancję na okres 2 lat. Jeśli podczas 

okresu gwarancyjnego akumulatora, pojawi się usterka, w wyniku 

wady materiałowej bądź fabrycznej, wtedy GMC wymieni go 

bezpłatnie. Powyższa gwarancja nie pokrywa szkód spowodowanych 

naturalnym zużyciem, nieprawidłowym użytkowaniem, 

nieprzestrzeganiem zaleceń obsługi, wypadkami lub wykorzystaniem 

urządzenia do celów komercyjnych.

* Zarejestruj produkt online w ciągu 30 dni.

Obowiązują zasady i warunki użytkowania.

Powyższe postanowienia nie mają wpływu na prawa ustawowe 

klienta.

Reciclaje

•  Siga siempre las normativas sobre reciclaje para desechar las baterías que ya 

no sean funcionales.

•  Descargue las baterías completamente antes de desecharlas.
•  No deseche las baterías junto a la basura convencional.
•  No incinere las baterías, podrían emitir gases tóxicos y explotar.
•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos 

para obtener más información sobre cómo reciclar las baterías correctamente.

Garantía para baterías

Las baterías GMC disponen de 2 años de garantía. Si durante el período de 

garantía apareciera algún defecto en la batería debido a la fabricación o materiales 

defectuosos, GMC se hará cargo de la reparación o sustitución del producto de 

forma gratuita. Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso 

normal, daños accidentales o por mal uso de este producto.

* Registre el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha 

de compra.
Se aplican los términos y condiciones.
Esto no afecta a sus derechos legales. 

Smaltimento

•  Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento delle batterie che 

non sono più funzionali. 

•  Scaricare le batterie prima dello smaltimento 
•  NON smaltire le batterie con i rifiuti domestici 
•  NON smaltire tramite incenerimento, in quanto le batterie possono rilasciare 

sostanze o gas tossici, inoltre possono costituire un rischio di esplosione 

•  Contattare l’autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni riguardanti il 

modo corretto di smaltire le batterie

Garanzia della batteria 

Le batterie GMC sono garantite per  2 anni. Se un difetto si verifica su una batteria 

registrata durante il periodo di garanzia della batteria, a causa di materiale o di 

difetto di fabbricazione, GMC sostituirà gratuitamente. Questa garanzia non si 

applica ad uso commerciale né si estende alla normale usura o danni a seguito di 

incidenti, abuso o uso improprio.

* Registrati entro 30 giorni. 
Termini e condizioni si applicano
Ciò non pregiudica i diritti legali 

Technische Daten

Spannung: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V 
Kapazität: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ah
Abmessungen (L x Bx H): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 120 x 80 x 80 mm   
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,65 kg

Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die 

technischen Daten von  

GMC-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.

DE

Entsorgung

Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten Akkus stets die geltenden 

Vorschriften und Gesetze.
•  Akkus müssen vor der Entsorgung vollständig entladen sein.
•  Entsorgen Sie Akkus nicht über den Hausmüll.
•  Verbrennen Sie Akkus niemals! Andernfalls können giftige Stoffe freigesetzt und 

Explosionen verursacht werden. 

•  Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen 

Entsorgung von Akkus beraten.

Akku-Garantie

Die Garantie auf GMC-Akkus beträgt 2-Jahres. Falls innerhalb der Akku-

Garantiefrist aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern ein Defekt an 

einem registrierten Akku auftritt, ersetzt GMC diesen kostenlos. Diese Garantie 

gilt nicht bei gewerblicher Nutzung und erstreckt sich nicht auf natürliche 

Abnutzung oder Schäden infolge von Unfällen, unsachgemäßer Verwendung oder 
Zweckentfremdung.

* Artikel innerhalb von 30 Tagen registrieren.
Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Ihre gesetzlich festgelegten Rechte als Verbraucher werden dadurch nicht 

eingeschränkt. 

739798_Z1PKGSAF1.indd   2

17/02/2017   10:14

Reviews: