GMC GM210S Original Instructions Manual Download Page 15

NL

15

WAARSCHUWING: 

Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van gehoorbescherming en 

het beperken van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus, zelfs met het dragen 
van gehoorbescherming, stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk. Controleer de pasvorm en het 
geluiddempingsniveau van de bescherming,  infunctie van het geluidsniveau dat door uw gereedschap 
geproduceerd wordt

WAARSCHUWING: 

Blootstelling aan trilling resulteert mogelijk in gevoelloosheid, tinteling en een vermindert 

greepvermogen. Langdurige blootstelling kan leiden tot chronische condities. Beperk de blootstellingsduur en 
draag anti-vibratie handschoenen. Vibratie heeft een grotere invloed op handen met een temperatuur lager 
dan een normale, comfortabele temperatuur. Maak gebruik van de informatie in de specificaties voor het 
bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine.
Geluid- en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige 
internationale norm. De waarden gelden voor een normaal gebruik in normale werkomstandigheden. Een 
slecht onderhouden, onjuist samengestelde of onjuist gebruikte machine produceert mogelijk hogere geluids- 
en trillingsniveaus. 

www.osha.europa.eu

 biedt informatie met betrekking tot geluids- en trillingsniveaus op 

de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines.

Algemene veiligheid

WAARSCHUWING: 

Bij het gebruik van elektrische machines horen basis veiligheidsvoorzorgmaatregelingen 

opgevolgd te worden om de kans op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te minimaliseren. Lees 
de instructies voor gebruik volledig door en bewaar deze bij de machine voor toekomstig gebruik.

WAARSCHUWING: 

De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een verminderde mentale of 

fysieke bekwaamheid of een gebrek aan ervaring, tenzij de persoon wordt begeleid of geïnstrueerd door een 
persoon verantwoordelijk voor de veiligheid

LET OP:

 Het gebruik van de machine voor doeleinden, anders dan waarvoor de machine is bestemd resulteert 

mogelijk in gevaarlijke situaties en serieus persoonlijk letsel
De term “elektrisch gereedschap” in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw 
elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten (met een snoer) of met een accu wordt gevoed 
(snoerloos).

1   – Veiligheid in de werkruimte 

- Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken.

2   – Denk aan de werkplaatsomgeving

     - Stel gereedschap niet bloot aan regen
     - Gebruik gereedschap niet in vochtige of natte omstandigheden
     - Houdt uw werkplaats goed verlicht
     - Gebruik gereedschap niet in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen

3   – Bescherm uzelf tegen elektrische schok

 – Voorkom het contact met geaarde oppervlakken (als leidingen, 

radiatoren, koelkasten).

4  – Houd kinderen en omstanders uit de buurt

 – Laat mensen, vooral kinderen, de machine en 

verlengsnoeren niet aanraken en houd ze op afstand

5  – Berg gereedschap wat niet in gebruik is op

 – Berg gereedschap dat niet in gebruikt is op een droge plek, 

buiten het bereik van kinderen op

6   – Forceer gereedschap niet

 – Uw machine functioneert optimaal op de bestemde gebruikssnelheid

7   – Gebruik de juiste machine

 – Forceer kleine machine niet voor het uitvoeren van grote werkzaamheden.

        Gebruik gereedschap niet voor doeleinden waarvoor ze niet bestemd zijn.

8   – Draag de juiste uitrusting

      - Loshangende kleding en sieraden kunnen door bewegende onderdelen gegrepen worden
      - Het dragen van niet-slippende schoenen is aangeraden voor buitenwerk
      - Bedek lang haar

9   – Draag de benodigde beschermingsmiddelen

      - Draag een veiligheidsbril
      - Draag een stofmasker bij stof producerende werkzaamheden

WAARSCHUWING:

 Wanneer de beschermende uitrusting niet gedragen wordt is de kans opeen ongeval groter 

en is de ernst van voorvallende ongevallen groter

10    – Sluit gereedschap op een stof-ontginningssysteem aan

 – Wanneer de machine is voorzien van een 

stofpoort, sluit u deze op een ontginningssysteem aan

11    – Misbruik het stroomsnoer niet

 – Trek nooit aan het stroomsnoer om de stekker uit het stopcontact 

te halen. Houdt het stroomsnoer uit de buurt van warmte, olie en scherpe randen. Beschadigde snoeren 
vergroten de kans op elektrische schok

12    – Klem uw werk vast

 – Klem uw werkstuk wanneer mogelijk stevig vast

13    – Reik niet te ver

 - Blijf altijd stevig en in balans staan

14    – Onderhoud uw gereedschap zorgvuldig

- Het scherp en schoon houden van snijgereedschap zorgt voor een gemakkelijkere machine controle en 

een kleinere kans op het buigen en breken

- Volg smeerinstructies op
- Controleer stroomsnoeren regelmatig op beschadiging en laat deze bij een geautoriseerd service       

center repareren

- Laat stroomsnoeren bij een geautoriseerd service center vervangen
- Houdt handvaten schoon, droog en vrij van olie en vet

WAARSCHUWING: 

Velen ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden machines

15 – Ontkoppel machines van de stroombron

 – wanneer niet in gebruik, voor onderhoud en bij het vervangen 

van accessoires ontkoppelt u de machine van de stroombron

16 – Verwijder sleutels

 – Maak van het controleren op gereedschapssleutels een gewoonte

17 – Voorkom onnodig starten

 – Zorg ervoor dat de aan-/uitschakelaar bij het aansluiten op de stroombron, het 

plaatsen van een accu of het vervoeren in de uit-positie staat

WAARSCHUWING

 – Het onnodig starten van de machine kan leiden tot serieuze verwondingen

18   – Het gebruik van buiten verlengsnoeren

 – Wanneer gereedschap buiten gebruikt wordt, maakt u gebruik 

van verlengsnoeren, geschikt voor buiten. Dit vermindert de kans op elektrische schok

19   – Blijf alert

       - Houd uw aandacht op het werk, gebruik uw gezonde verstand en gebruik machines niet wanneer vermoeid
       - Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed van drugs, alcohol of 

medicijnen

WAARSCHUWING:

 Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig letsel

20   – Controleer beschadigde onderdelen

- Controleer voor verder gebruik of de machine als bestemd functioneert
- Controleer bewegende delen op uitlijning, beschadiging, montage en andere gesteldheden die gebruik van 
de machine mogelijk beïnvloeden
- Een beschadigde beschermkap hoort bij een geautoriseerd service center gerepareerd of vervangen te 
worden, tenzij anders vermeld in deze handleiding
- Laat defecte schakelaars bij een geautoriseerd service center repareren

WAARSCHUWING:

 Gebruik de machine niet met een defecte aan-/uitschakelaar. De schakelaar hoort voor 

gebruik gerepareerd te worden

21 – Laat uw machine te allen tijde door een gekwalificeerd persoon repareren

 – Laat uw machine te allen 

tijde door een gekwalificeerd persoon repareren om gevaarlijk gebruik te vermijden

WAARSCHUWING:

 Maak bij onderhoud enkel gebruik van identieke vervangende onderdelen

WAARSCHUWING:

 Laat een beschadigd stroomsnoer door de verkoper of een geautoriseerd service           

center vervangen

22 – Stekker horen overeen te komen met het te gebruiken stopcontact

 – Stekkers mogen niet aangepast 

worden. Gebruik geen adapters op geaarde machines. Overeenkomende stekkers en stopcontacten 
verminderen de kans op elektrische schok

23 – Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving, gebruik 

dan een energiebron met een aardlek beveiliging (Residual Currency Device).

 Het gebruik van een RCD 

vermindert het risico op een elektrische schok

WAARSCHUWING:

 Voordat u de machine op de stroombron aansluit controleert u of het voltage van de 

stroombron overeenkomt met het voltage op het gegevensplaatje op de machine. Een stroombron met een 
hogere spanning kan zorgen voor ernstige verwondingen aan de gebruiken en schade aan de machine. Een 
stroombron met een lagere spanning kan de motor beschadigen. Plug de stekker bij twijfel niet in de stroombron.

Verstekzaag veiligheid

WAARSCHUWNG:

 Voordat u de machine op de stroombron aansluit, controleert u of de spanning gelijk is aan 

de spanning weergegeven op het gegevensplaatje van de verstekzaag. De aansluiting op een stroombron met 
een hogere spanning kan resulteren in serieuze verwondingen aan de gebruiker en beschadigingen aan de 
machine. Een lagere spanning is schadelijk voor de motor. Sluit de machine bij enige twijfel niet aan.

Geluid en trilling:

Geluidsdruk L

PA

:

93,5 dB(A)

Geluidsvermogen L

WA

:

106,5 dB(A)

Onzekerheid K:

3 dB

Trilling a

h

 (hoofdhandvat)

6 m/s

2

Onzekerheid K:

1,5 m/s

2

De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB(A) overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk.

378634_Z1PKGMANPRO1.indd   15

26/10/2016   12:49

Summary of Contents for GM210S

Page 1: ...MM SCIE À ONGLET RADIALE À DOUBLE BARRE COULISSANTE 210 MM 1 800 W ZUG KAPP UND GEHRUNGSSÄGE 210 MM 1800 W TRONCATRICE RADIALE SCORREVOLE A DOPPIA BARRA 210 MM 1800W SIERRA INGLETADORA TELESCÓPICA DE DOBLE BISEL 210 MM 1800 W Version date 26 10 16 378634_Z1PKGMANPRO1 indd 1 26 10 2016 12 49 ...

Page 2: ...1 2 3 4 7 8 9 10 5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 19 33 32 29 28 27 31 30 26 25 24 378634_Z1PKGMANPRO1 indd 2 26 10 2016 12 49 ...

Page 3: ...34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 45 44 47 46 49 48 59 58 60 61 62 52 51 50 55 54 53 57 56 378634_Z1PKGMANPRO1 indd 3 26 10 2016 12 49 ...

Page 4: ...A B 70 69 71 68 66 67 65 63 64 378634_Z1PKGMANPRO1 indd 4 26 10 2016 12 49 ...

Page 5: ...1800W DOUBLE BAR SLIDING MITRE SAW 210MM GM210S English 6 Nederlands 14 Français 22 Deutsch 30 Italiano 38 Español 46 378634_Z1PKGMANPRO1 indd 5 26 10 2016 12 49 ...

Page 6: ...ould not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice Conforms to relevant legislation and safety standards Model no GM210S Voltage 230 240V 50Hz Power 1800W No load speed 4800min 1 Max depth of cut 60mm Max blade size Ø210mm Bore 25 4mm 1 Supplied blade Ø210mm x Ø25 4mm x 2 6mm x 24T Mitre table angles 0...

Page 7: ...al injury or increase the severity of an injury 10 Connect dust extraction equipment If the tool is provided for the connection of dust extraction and collecting equipment ensure these are connected and properly used 11 Do not abuse the power cable Never yank the power cable to disconnect it from the socket Keep the power cable away from heat oil and sharp edges Damaged or entangled power cables i...

Page 8: ...m ensuring body exposure is minimised avoiding blade binding or loss of control u Do not stand in line with the saw blade of the mitre saw in use Stand to the side to avoid possible kickback v Note the direction of rotation of the motor and the blade w Inspect the workpiece and remove all nails and other embedded objects prior to starting work x Do not apply any sideways or twisting force to the b...

Page 9: ...le it will prevent the blade screw from properly securing the blade on the spindle WARNING Do not use the saw to cut metal or masonry unless the saw blade is specifically designed for that material and any dust or swarf can be correctly and safely removed in use WARNING Ensure any spacers and spindle rings that may be required are provided by the manufacturer of the blade or confirmed as compatibl...

Page 10: ...e cutter head to its full height 2 Loosen the Mitre Table Locking Knob 15 3 Rotate the Mitre Table 21 until the Mitre Angle Indicator 18 aligns with the desired angle on the Mitre Angle Gauge 20 4 Retighten the Mitre Table Locking Knob WARNING Be sure to tighten the Mitre Table Locking Knob before making a cut Failure to do so could result in the table moving during the cut causing serious persona...

Page 11: ...angle with a set square before tightening the Fence Bolts following Mitre Angle 90 Adjustment General inspection Regularly check that all the fixing screws are tight Inspect the supply cord of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised GMC service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep your tool clean a...

Page 12: ...t Saw Blade specification Ensure Saw Blade meets the required blade specification for this mitre saw Incorrectly fitted Saw Blade Remove Saw Blade and refit exactly as per the instructions in this manual Power tool vibrating excessively in use Saw blade distorted bent or damaged Replace Saw Blade immediately Saw blade incorrectly mounted Re fit Saw Blade exactly as per the instructions in this man...

Page 13: ...6 A1 2009 A2 2011 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Notified body TÜV SÜD Product Service Guarantee To register your guarantee visit our web site at www gmctools com and enter your details Your details will be included on our mailing list unless indicated otherwise for information on future releases Details provided will not be made available to any third party Purchase Record Date of Purchase ...

Page 14: ...et met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen Specificaties Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen Modelnummer GM210S Spanning 230 240 V 50 Hz Vermogen 1800 W Onbelast...

Page 15: ... scherpe randen Beschadigde snoeren vergroten de kans op elektrische schok 12 Klem uw werk vast Klem uw werkstuk wanneer mogelijk stevig vast 13 Reik niet te ver Blijf altijd stevig en in balans staan 14 Onderhoud uw gereedschap zorgvuldig Het scherp en schoon houden van snijgereedschap zorgt voor een gemakkelijkere machine controle en een kleinere kans op het buigen en breken Volg smeerinstructie...

Page 16: ...eer het zaagblad vast geklemd zit in het werkstuk hoort u de machine uit te schakelen voordat u het blad los probeert te krijgen 1 Kijk uit voor rondvliegend zaagafval Het is de gebruikers verantwoordelijkheid omstanders te beschermen tegen rondvliegend zaagafval 2 Wanneer u onderbroken wordt tijdens het zagen maak de snede dan eerst af en schakel de machine uit voordat u opkijkt 3 Controleer voor...

Page 17: ...oppel de machine van de stroombron 2 Schuif de vergrendelpin 46 uit zodat de zaagkop verhoogd kan worden 3 Druk de verloshendel 5 is en verlaag de zaagkop met het gebruikshandvat 4 in de laagste positie met de zaagbladtanden bedekt in de keelplaat 12 4 Schuif de vergrendelpin in om de zaagkop in deze positie te vergrendelen 5 Draai de blad paneelschroeven 55 en 57 los zodat het paneel 56 verplaats...

Page 18: ...p de trekker schakelaar 49 in Laat de machine op volledige snelheid komen 11 Druk de verloshendel 5 in en laat het zaagblad langzaam in het werkstuk zakken 12 Laat de trekker schakelaar los en laat het zaagblad volledig tot stilstand komen voordat u het handvat omhoog haalt en het werkstuk van de voet neemt Accessoires Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen waaronder zaagbladen klemmen en ...

Page 19: ...el Koolstofborstels Na verloop van tijd zullen de koolborstels in de motor verslijten Bij overmatige slijtage van de borstels verliest de motor mogelijk vermogen start het niet meer en of produceert het overmatig vonken Om de borstels te vervangen verwijdert u de toegangsdoppen 11 van beide zijden van de machine De versleten borstels kunnen verwijderd worden en vervangen worden door de nieuwe Beve...

Page 20: ...e Vervang het zaagblad voor een geschikt zaagblad Onjuiste zaagblad eigenschappen Gebruik een geschikt zaagblad Onjuist bevestigd zaagblad Verwijder het zaagblad en bevestigd als beschreven in deze handleiding Overmatige trillingen Gebogen of beschadigd zaagblad Vervang het zaagblad onmiddellijk Onjuist bevestigd Verwijder het zaagblad en bevestigd als beschreven in deze handleiding Foutieve machi...

Page 21: ...voor informatie over nieuwe producten De ingevulde gegevens worden aan geen enkele derde partij beschikbaar gesteld Aankoopgegevens Datum van aankoop Model GM210S Serienummer bevindt zich op motorbehuizing Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten...

Page 22: ...gés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalité ou point de vente Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes Caractéristiques techniques Traduction des instructions originales Abréviations pour les termes techniques Numéro de modèle GM210...

Page 23: ...ire Porter un masque à poussières lors de travaux créant de la poussière ATTENTION Ne pas porter d équipements de protection ou de vêtements appropriés peut engendrer et aggraver des blessures 10 Brancher un système d extraction de la poussière si l appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d équipements d extraction et de récupération de la poussière sciure s assurer qu ils soient bi...

Page 24: ...s adéquats Les grosses pièces peuvent ployer sous leur propre poids et ainsi coincer la lame Les panneaux et pièces de grande taille doivent être soutenus de manière adéquate de chaque côté de la ligne de coupe bien à proximité de celle ci ainsi que sur les bords s Assurez vous que tous les supports et les câbles électriques se trouvent en dehors du trait de coupe t Assurez vous toujours que la pi...

Page 25: ... pièce d ouvrage Lorsque la scie n est pas fixée sur un établi insérez toujours le stabilisateur arrière 43 dans les trous pour le montage du stabilisateur 41 Ce stabilisateur permet d éviter que la scie ne s incline vers l arrière pendant l utilisation Utilisez les fixations fournies pour attacher le stabilisateur Il se fixe au moyen d une vis fournie d un seul côté sous la table Desserrez les bo...

Page 26: ...per de 0 à 45 à gauche et à droite Pour régler l angle des coupes d onglets 1 Tournez le bouton de blocage du plateau pour les coupes d onglets dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour le desserrer 2 Faites tourner l angle des coupes d onglet avec la poignée de commande 4 sur la position désirée en utilisant l indicateur de l angle des coupes d onglets sélectionné 20 et le rapporteur...

Page 27: ...t avec la poignée de commande 6 sur la position désirée à 0 en utilisant l indicateur de l angle de coupe d onglet sélectionné 20 avec le rapporteur d angle à onglets 19 3 Resserrez la molette de blocage de l angle de coupe d onglets pour verrouiller le réglage de l angle 4 Abaissez la tête de coupe de sorte que la lame exposée se trouve dans le passage de la plaque à gorge 18 et bloquez en positi...

Page 28: ...tiques inadéquates de la lame Assurez vous que les caractéristiques de la lame soient compatibles avec cette scie Lame de scie mal installée Enlevez la lame et ré installez la selon les instructions données dans le présent manuel Vibrations excessives de l appareil lors de son fonctionnement Lame de scie déformée pliée ou endommagée Remplacez la lame immédiatement Lame de scie mal montée Ré instal...

Page 29: ...y Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni Garantie Pour enregistrer votre garantie rendez vous sur notre site internet www gmctools com et saisissez vos informations personnelles Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de diffusion sauf indication contraire afin de vous informer de nos prochaines nouveautés Les informations que vous nous fournirez ne seront pas commu...

Page 30: ...chkeit bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Händler beraten Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Technische Daten Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Modellbezeichnung GM210S Spannung 230 ...

Page 31: ...e Gewalt an Werkzeuge erzeugen die besten und effektivsten Ergebnisse wenn sie mit der Geschwindigkeit und dem Vorschub verwendet werden für welche sie konzipiert wurden 7 Verwenden Sie für die auszuführende Aufgabe geeignete Werkzeuge Kleine leichte Werkzeuge verfügen nicht über die gleiche Leistung wie schwere Profi Werkzeuge Verwenden Sie Werkzeuge niemals zweckentfremdet z B dürfen Kreissägen ...

Page 32: ...holz ausgelegt Vergewissern Sie sich stets dass das Holz trocken ist und über flache Seiten verfügt um ausreichend Auflagefläche auf dem Sägetisch und sicheren Halt am Anschlag zu bieten g Führen Sie das Sägeblatt nur bei eingeschalteter Säge ans Werkstück Andernfalls kann es zu Rückschlag kommen wenn sich das Sägeblatt am Werkstück verkeilt h Passen Sie die Schnitttiefe an die Werkstückstärke an ...

Page 33: ... Sicherungsmuttern nicht im Lieferumfang enthalten auf einer geraden waagerechten Werkbank Ziehen Sie die Befestigungsmittel nicht zu stark an um Schäden an der Grundplatte zu verhindern Verwenden Sie nur Schrauben die genau in die Montagebohrungen passen Alternativ kann die Säge statt auf die Werkbank auf eine mindestens 13 mm starke Sperrholzplatte geschraubt werden die Sie dann an Ihrer Arbeits...

Page 34: ...Nuten typischen Schnitttiefe wie folgt vor 1 Nehmen Sie ein kleines Werkstück zur Hand auf dessen Seite die benötigte Schnitttiefe mit Bleistift angezeichnet ist 2 Stellen Sie den Sägekopf so ein dass Sie die Sägeblatthöhe wie gewohnt über den Bediengriff 4 kontrollieren können 3 Verringern Sie die Schnitttiefe indem Sie die Flügelschraube 65 für die Tiefeneinstellung im Uhrzeigersinn drehen Die F...

Page 35: ...ab so dass sich der freiliegende Teil des Sägeblattes im Sägeschlitz 12 der Einlegeplatte 13 befindet Fixieren Sie diese Position mithilfe des Arretierstifts 46 3 Vergewissern Sie sich dass der Sägekopf gerade steht und sich der Schrägwinkelanzeiger weiter bei 0 befindet 4 Legen Sie einen Anschlagwinkel so auf den Tisch dass eine kurze Seite am Sägetisch 21 und die andere kurze Seite am Sägeblatt ...

Page 36: ...gen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch Die Entlüftungsöffnungen mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verfügbar Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten weichen Lappen und einem milden Reinigungsmittel Verwenden Sie keinesfalls benzin oder alkoholhaltige oder andere scharfe Reinigungsmittel Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln Schmier...

Page 37: ... Sie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein Ihre Angaben werden wenn nicht anders angewiesen in unseren elektronischen Verteiler aufgenommen damit Sie Informationen über zukünftige Produkteinführungen erhalten Die von Ihnen bereitgestellten Angaben werden nicht an Dritte weitergegeben Kaufinformation Kaufdatum Modell GM210S Seriennummer befindet sich am M...

Page 38: ... rifiuti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture idonee Verificare con le autorità locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggio Conforme alle normative di legislazione e gli standard di sicurezza Specifiche tecniche Traduzione delle istruzioni originali Abbreviazioni tecniche Modello GM210S Tensione 230 240 V 50Hz Potenza 18...

Page 39: ... di protezione o abbigliamento appropriate potrebbe portare e danni personali o potrebbe peggiorare la gravità del ferimento 10 Connettere un sistema di estrazione della polvere Se i dispositivi sono provvisti di una porta per connettere un sistema di estrazione della polvere assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente 11 Non abusare del cavo di alimentazione Non tirare m...

Page 40: ...e I pannelli di grandi dimensioni possono incurvarsi sotto il proprio stesso peso e possono piegare la lama I supporti vanno posizionati al di sotto del pannello su entrambi I lati vicino alla linea di taglio e vicino al bordo del pannello s Assicurarsi del fatto che tutti i supporti e i cavi non intralcino il taglio t Assicurare sempre il pezzo da alvorare a una piattaforma stabile e assicurarsi ...

Page 41: ...one della polvere 1 Per un funzionamento più efficiente svuotare il sacchetto quando è pieno per più della metà Questo permetterà un passaggio dell aria migliore attraverso il sacchetto L estrazione della polvere può essere effettuata tramite un aspirapolvere o un sistema di estrazione della polvere collegato alla porta di estrazione Un adattatore per la porta di estrazione della polvere potrebbe ...

Page 42: ...are la rondella di blocco dell angolo di bisello ruotandola in senso antiorario 3 Inclinare la testa di taglio con la leva di manovra 4 4 Utilizzare l indicatore dell angolo di bisello 61 e il misuratore di angolo di bisello 62 per impostare l angolo corretto 5 Stringere il blocco angolo di bisello per assicurarlo in posizione ATTENZIONE Assicurarsi che la rondella di blocco dell angolo di bisello...

Page 43: ...a guardia sia esattamente a 90 7 Stringere nuovamente i quattro bulloni della guardia 8 Rilasciare il piolo e lasciare che la testa di taglio torni in posizione Sostituire la piastra di posizionamento IMPORTANTE Se la piastra di posizionamento 13 è danneggiata o pesantemente consumata va sostituita per un utilizzo sicuro dell utensile 1 Se è necessario rimuovere la piastra di posizionamento rimuov...

Page 44: ...ncompatibili Assicurarsi che le specifiche della lama siano compatibili con quelle della sega Lama non inserita correttamente Rimuovere la lama e reinserirla seguendo esattamente le istruzioni di questo manuale L elettroutensile vibra eccessivamente quando in uso Lama distorta piagata o danneggiata Sostituire la lama immediatamente Lama non inserita correttamente Rimuovere la lama e reinserirla se...

Page 45: ...zo registrato Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Regno Unito Garanzia Per registrare la vostra garanzia visitare il nostro sito web www gmctools com e inserire i vostri dettagli I vostri dati saranno inseriti nella nostra lista mailing se non diversamente indicato per informazioni su rilasci futuri Dettagli forniti non saranno resi disponibili a terzi Registrazion...

Page 46: ... Están sujetos al principio de recogida selectiva Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente Características técnicas Traducción del manual original Abreviaturas de términos técnicos Modelo GM210S Tensión 230 240 V 50 Hz Potencia 1800 W Velocidad sin carga 4 800 min 1 Profundidad máxima d...

Page 47: ...de las piezas móviles 12 Sujete las piezas de trabajo Utilice siempre abrazaderas o un tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo 13 No adopte posturas forzadas Manténgase en posición firme y el equilibrio en todo momento 14 Mantenimiento de las herramientas Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas...

Page 48: ...del estabilizador posterior y los soportes para la pieza de trabajo Coloque siempre la barra estabilizadora 43 en los orificios para montaje del estabilizador 41 cuando la sierra no esté montada sobre en un banco de trabajo La barra estabilizadora evita que la sierra se incline hacia atrás cuando se esté deslizando El estabilizador está sujeto mediante un tornillo suministrado por debajo de uno de...

Page 49: ... Gire la perilla de bloqueo de ángulo de inglete en sentido antihorario para aflojarla 3 Incline el disco utilizando el asa de transporte 4 4 Utilice el indicador de ángulo de bisel 61 y la escala de ángulo de bisel 62 para ajustar la sierra en el ángulo requerido 5 Vuelva a apretar la perilla de ajuste de ángulo de bisel ADVERTENCIA Asegúrese de apretar la perilla de bloqueo de bisel antes de efe...

Page 50: ...nal para la guía de corte 71 Utilice una escuadra para ajustar la guía a 90 7 Vuelva a apretar los 4 pernos 8 Retire el pasador para colocar el cabezal de la sierra en su posición original Sustitución de la placa de guía IMPORTANTE Para un funcionamiento seguro sustituya la placa de guía 13 cuando esté dañada o desgastada Para sustituir la placa de guía 1 Si necesita retirar la placa de guía afloj...

Page 51: ...e bisel 210 mm 1800 W Está en conformidad con las directivas Directiva de máquinas 2004 108 CE Compatibilidad electromagnética 2014 30 UE Directiva RoHS 2004 95 UE EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 9 2012 A11 2013 EN 62321 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Organismo notificado TÜV SÜD Product Service La documentación técnica se conserva en GMC Tools Fecha ...

Page 52: ...378634_Z1PKGMANPRO1 indd 52 26 10 2016 12 50 ...

Reviews: