background image

NL

15

Productonderdelen

1.  Veiligeidscontactpen
2.  Diepte-instellingswiel
3.  Cilinder
4.  Trekkerschakelaar
5.  LED-schakelaar
6.  Hendel
7.  Batterij
8.  Riemhaak
9.  Enkel/contact afvuurselector
10.  Patroonvergrendeling/vrijgave
11.  Patroon
12.  LED-Indicator
13.  LED-verlichting (bijde zijden)
14.  Batterijvrijgave
15.  Batterijcontacten
16.  Ladingindicator
17.  Rode LED
18.  Batterijlader
19.  Groene LED
20.  Zeskantsleutel (niet weergegeven)

Gebruiksdoel

Draagbaar en draadloos spijker/nietapparaat bedoeld voor enkelhandig niet of spijkeren van karton, 
isolatiemateriaal, textiel, folies, leder, en gelijkaardige materialen op houten of gelijkaardige opppervlakken.

Uw uitrusting uit de verpakking halen

•  Haal uw gereedschap voorzichtig uit de verpakking en inspecteer het. Zorg dat u volledig op de hoogte 

bent van alle kenmerken en functies ervan.

•  Zorg ervoor dat alle onderdelen van de uitrusting aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Indien er 

onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, dienen deze vervangen te worden alvorens de uitrusting te 
gebruiken

Voorafgaand aan het gebruik

Verwijderen van een batterij

•  Om de batterij (7) te verwijderen, drukt men de batterijvrijgave (14) in en schuift men de batterij van de 

hendel (6) (Afbeelding C)

WAARSCHUWING:

 Probeer NIET de batterij te verwijderen  zonder de batterijvrijgaveknop in te drukken, zoniet 

kan het apparaat of de batterij beschadigd worden.

Plaatsen van een batterij

•  Om een batterij (7) te plaatsen, schuift men deze op de hendel (6) tot ze vastklikt en in deze positie 

vergrendeld wordt (Afbeelding B)

Opmerking: 

Zorg ervoor dat de batterij en het spijkerapparaat correct uitgelijnd zijn. Indien de batterij 

niet gemakkelijk in het spijkerapparaat schuift, forceer dan niet. Schuif de batterij, in de plaats daarvan, 
uit de hendel, controleer of de bovenzijde van de batterij en van de sleuf in het spijkerapparaat zuiver en 
onbeschadigd zijn, en dat de contacten niet verbogen zijn.

Opstellen van de batterijlader

BELANGRIJK: 

Batterijen voor dit gereedschap worden in beperkt geladen toestand getransporteerd om 

eventuele problemen te voorkomen. De batterijen dienen voorafgaand aan het gebruik opgeladen te worden .
1.  Zorg ervoor dat er geen batterij verbonden is met de batterijlader (18). Verwijder de batterij indien er één 

aanwezig  is.

2.  Breng de stekker van de batterijlader aan in een geschikt stopcontact.

Opmerking: 

De groene LED (19) van de batterijlader zal knipperen om aan te geven dat de batterijlader klaar 

is om de batterij op te laden.

WAARSCHUWING: 

Gebruik deze lader ENKEL om de geleverde batterij of bijkomende aangekochte batterijen 

op te laden die specifiek ontworpen zijn voor dit gereedschap.

WAARSCHUWING: 

Deze lader is enkel ontworpen voor binnengebruik en mag NIET gebruikt worden in natte 

of vochtige omstandigheden.

Opladen van de batterij

WAARSCHUWING: 

Indien u de correcte laadprocedure niet volgt bij het opladen van de batterijen  zal dat 

aanleiding geven tot permanente schade.
Opmerking: De normale laadduur bedraagt ongeveer 1 uur voor een recent opgeladen batterij met een 
capaciteit van 3,0 Ah. indien de batterij (7) echter langere tijd in ongeladen toestand is achtergelaten, kan het 
langer duren alvorens ze terug volledig is opgeladen.
Opmerking: Indien de batterij verbonden is met het gereedschap verwijder ze dan. (zie "Verwijderen van de 
batterij")
1.  Schuif een volledig of gedeeltelijk geladen batterij op de batterijlader (18).

Opmerking:

 Zorg ervoor dat de batterij en de batterijlader correct uitgelijnd zijn. Indien de batterij niet 

gemakkelijk op de batterijlader schuift, forceer dan niet. Schuif de batterij, in de plaats daarvan, uit de 
batterijlader, controleer of de bovenzijde van de batterij en van de sleuf in de lader zuiver en onbeschadigd 
zijn, en dat de contacten niet verbogen zijn.
2.  Zodra de laadcyclus begint, zal het rood LED-lichtje (17) oplichten.
3.  Wanneer de batterij volledig is opgeladen, zal de groene LED (19) oplichten.

Laadniveau batterij:

•  De LED-indicator (12) (Afbeelding A) op het spijkerapparaat zal rood oplichten wanneer de verbonden 

batterij niet voldoende is opgeladen. Verwijder de batterij en laad ze op alvorens ze opnieuw te gebruiken.

•  De batterij is voorzien van een ingebouwde  ladingindicator (16) (Fig. I). Door de knop ion te drukken, wordt 

het ladingniveau zichtbaar. De rechter LED geeft een hoog ladingniveau aan, terwijl de linker een laag 
ladingsniveau aanduidt  en dat de batterij dient opgeladen te worden.

BELANGRIJK:

 Wanneer er sprake is van een laag ladingniveau kan het zijn dat het gereedschap tijdens de 

werking stopt. In bepaalde gevallen kan dat gevaarlijk zijn. Zorg er steeds voor dat de batterij voldoende 
opgeladen is.

Opmerkingen betreffende het opladen van de batterij

•  De batterij dient opgeladen te worden bij omgevingstemperatuur (10-40 °C) (ideaal rond 20 °C) 
•  Laad de batterij na het opladen 15 minuten met rust zodat ze kan afkoelen  voordat u ze gebruikt
•  Zorg ervoor dat de batterijlader is losgekoppeld van de spanning na het gebruik ervan en dat hij correct 

wordt opgeborgen.

•  Laad  batterijen NIET gedurende langere perioden opladen en berg batterijen NOOIT in opgeladen toestand 

op.

•  De batterijlader monitort de batterijtemperatuur en de spanning  tijdens het opladen. Verwijder de batterij 

zodra ze is opgeladen, teneinde het maximaal aantal laadcycli te realiseren en om energie te sparen.

•  Batterijen kunnen defecten gaan vertonen in de loop der tijd; afzonderlijke cellen van de batterij kunnen 

defect geraken en de batterij kan kortgesloten worden. De lader laadt geen defecte batterijen op. Gebruik 
indien mogelijk een andere batterij om te controleren of de lader correct werkt, en koop een vervangbatterij 
indien blijkt dat de batterij defect is.

•  Berg lithiumionbatterijen niet gedurende lange tijd in niet-opgeladen toestand. Dit kan de lithiumioncellen 

beschadigen. Voor een opslag gedurende een langere periode, dient dat in opgeladen toestand te gebeuren, 
losgekoppeld van het gereedschap

•  De capaciteit van de batterijen neemt af in de loop der tijd. Na 100 laadcycli  zullen de werkingsduur van 

de batterij en het maximum geleverde koppel van de boor enigszins afnemen. Deze afname zet door tot 
de batterij na 500 laadcycli haar minimum capaciteit bereikt heeft. Dit is normaal en betekent niet dat de 
batterij defect is.

•  Een nieuwe of gedurende langere tijd niet gebruikte batterij ontwikkelt niet haar volledige capaciteit  tot 

ongeveer na 5 laad/ontlaadcycli

LED-Indicator

De LED-indicator (12)  geeft de functiestatus van het gereedschap weer  (afbeelding A):
•  Rode knipperende LED = blokkering  (zie "Verwijderen van een vastzittende spijker of niet")
•  Rode LED = laag batterijniveau (zie "Opladen van de batterij")
•  Groene LED = geen spijkers (zie "Aanbrengen van spijkers of nieten in de patroon")

640147_Manual.indd   15

20/07/2017   09:16

Summary of Contents for GM18N18G

Page 1: ...E 50 MM CLOUEUSE AGRAFEUSE ÉLECTRIQUE 50 MM AKKU NAGLER UND KLAMMERGERÄT 18 V 50 MM CHIODATRICE GRAFFATRICE GMC 18 V 50 MM CLAVADORA GRAPADORA INALÁMBRICA 18 V 50 MM GWOŹDZIARKA ZSZYWACZ 18 V 50 MM Version date 20 07 17 640147_Manual indd 1 20 07 2017 09 15 ...

Page 2: ...1 2 3 7 8 9 10 4 5 6 11 12 13 17 19 18 14 7 15 16 640147_Manual indd 2 20 07 2017 09 15 ...

Page 3: ...A D G E H F I B C 640147_Manual indd 3 20 07 2017 09 15 ...

Page 4: ...J M N O K L Fig I POWER LEVEL PRESS Fig II 640147_Manual indd 4 20 07 2017 09 16 ...

Page 5: ...18V NAILER STAPLER 50MM GM18N18G English 6 Nederlands 12 Français 20 Deutsch 28 Italiano 36 Español 44 Polski 52 640147_Manual indd 5 20 07 2017 09 16 ...

Page 6: ...d PSU Specification Technical Abbreviations Key Original Instructions V Volts cfm Cubic feet per minute AC Alternating current Hz Hertz A mA Ampere milli Amp DC Direct current Ah Amp hours battery capacity W kW Watt kilowatt n No load speed min or min 1 Operations per minute n Rated speed dB A Decibel sound level A weighted psi Pounds per square inch m s2 Metres per second squared vibration magnit...

Page 7: ...times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust c...

Page 8: ... Do not recharge non rechargeable batteries Battery charger safety features The battery and charger are fitted with a number of safety features that may be triggered during charging or operation Over charge protection charger automatically switches OFF when the battery has reached full charge capacity protecting the internal components of the battery Over discharge protection prevents the battery ...

Page 9: ...lty battery is indicated DO NOT store Lithium ion battery packs in a discharged state long term This can damage the Lithium ion cells For long term storage store batteries in a high charge state disconnected from the power Tool The capacity of batteries will reduce over time After 100 charge cycles the battery s operation time and the maximum torque performance of the drill will slightly reduce Th...

Page 10: ...Hex Key and hex screws 8 Reload the nails staples into the Magazine and re attach the Battery 9 Attempt a test fire If no nail staple fires open the Magazine and remove the nails staples Keep the Magazine open and fire the nailer two times 10 Reload the nails staples and close the Magazine and continue work Accessories A range of accessories including additional batteries nails and staples is avai...

Page 11: ...ird party Purchase Record Date of Purchase Model GM18N18G Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of purchase If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion repla...

Page 12: ...el voor binnengebruik batterijlader en PSU Specificaties Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen V Volts cfm Kubische voet per minuut AC Courant alternatif Hz Hertz A mA Ampère milliampère DC Courant continu Ah Ampère heure capacité de la batterie W kW Watt kilowatt n Vitesse à vide min or min 1 Operations par minute n Nominale snelheid dB A Puissance acoustique e...

Page 13: ...nneer de schakelaar is ingeschakeld kan aanleiding geven tot ongelukken d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt Een moer of stelsleutel die is achtergelaten op of in een roterend onderdeel van het elektrisch gereedschap kan aanleiding geven tot persoonlijk letsel e Reik niet te ver Zorg ervoor dat u steeds stabiel staat en in evenwicht blijft Zo houdt ...

Page 14: ...er namelijk voor zorgen dat de baan van een verbindingsmiddel wordt omgebogen en dit kan aanleiding geven tot persoonlijk letsel h Controleer de werkruimte steeds op eventuele verborgen elektrische bedrading waterleidingen en gasleidingen alvorens de werkzaamheden aan te vatten Veiligheid Batterij Lader WAARSCHUWING Li ion batterijen geven aanleiding tot brand en explosiegevaar wanneer ze niet cor...

Page 15: ...er ze dan zie Verwijderen van de batterij 1 Schuif een volledig of gedeeltelijk geladen batterij op de batterijlader 18 Opmerking Zorg ervoor dat de batterij en de batterijlader correct uitgelijnd zijn Indien de batterij niet gemakkelijk op de batterijlader schuift forceer dan niet Schuif de batterij in de plaats daarvan uit de batterijlader controleer of de bovenzijde van de batterij en van de sl...

Page 16: ... Enkel Contact afvuurselector 9 2 Houd de hendel 6 van het gereedschap stevig vast zodat de patroon vlak aanligt op het werkstuk onder een hoek van 90 3 Druk de veiligfheidscontactpen 1 aan tegen het werkstuk Afbeelding H 4 Druk de trekkerschakelaar 4 in om de spijker niet af te vuren Afbeelding I 5 Laat de trekkerschakelaar en de veiligheidsontactpenweer los na het afvuren 6 Herhaal de stappen 2 ...

Page 17: ...n GB ContactUs Adres Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk Opberging Berg dit gereedschap en de accessoires na gebruik op in de doos en dit op een droge en veilige plaats die buiten het bereik van kinderen is Berg het apparaat nooit in rechtstreeks zonlicht op Afvoer en verwerking Respecteer steeds de nationale regelgeving wanneer u elektrisch ger...

Page 18: ... LED in de vorm van een groene constant oplichtende LED Vul de patroon met bevestigingsmiddelen zie Aanbrengen van spijkers of nieten in de patroon Er zit een spijker of een niet vast dit probleem wordt aangeduid op de LED indicator LED in de vorm van een rode knipperende LED Zie Verwijderen van een vastzittende spijkers of niet Indien het probleem aanhoudt raadpleeg dan een gekwalificeerde GMC te...

Page 19: ...ankoopgegevens Datum van aankoop Model GM18N18G Serienummer bevindt zich op motorbehuizing Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel ...

Page 20: ...rie et bloc d alimentation Caractéristiques techniques Traduction des instructions originales Abréviations pour les termes techniques V Volts cfm Pieds cubes par minute AC Courant alternatif Hz Hertz A mA Ampère milliampère DC Courant continu Ah Ampère heure capacité de la batterie W kW Watt kilowatt n Vitesse à vide min or min 1 Operations par minute n Vitesse nominale dB A Puissance acoustique e...

Page 21: ...u des protections antibruit selon le travail à effectuer réduira le risque de blessures aux personnes c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arrêt soit en position d arrêt Off avant de brancher l outil sur l alimentation secteur Porter un outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l interrupteur ou brancher un outil électrique dont l interrupteur est sur ...

Page 22: ...er de votre autre main pour empêcher ce mouvement de rebond Le non respect de cette consigne peut conduire à de graves accidents g Veillez à ne jamais essayer de poser une pointe agrafe par dessus une fixation déjà présente dans le matériau De plus veillez à ne jamais positionner la cloueuse à un angle d inclinaison exagéré Dans ces deux cas de figure la pointe agrafe pourrait être déviée et occas...

Page 23: ...ue la batterie et le chargeur sont alignés correctement Si la batterie ne glisse pas dans le chargeur facilement ne forcez pas Retirez plutôt la batterie et vérifiez que la partie haute de la batterie et la fente de la batterie dans le chargeur sont propres et sans dommages et que les fiches de contact ne soient pas pliées 2 Une fois que la batterie commence à charger le témoin LED rouge 17 s allu...

Page 24: ...re la profondeur de pénétration de la pointe agrafe dans le matériau tournez la molette vers le symbole Mode de tir séquentiel 1 Assurez vous que le sélecteur du mode de tir 9 soit bien positionné sur le mode de tir séquentiel 2 Tenez fermement l outil par sa poignée 6 de manière à ce que le magasin soit à plat contre la pièce à clouer agrafer et formant un angle à 90 3 Pressez la broche de contac...

Page 25: ...ant Pour nous contacter Pour tout conseil technique ou réparation vous pouvez nous contacter par l un des moyens ci dessous Téléphone 44 1935 382 222 Site web gmctools com en GB ContactUs Adresse postale Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Royaume Uni Entreposage Ranger cet outil et ses accessoires dans sa sacoche dans un endroit sûr sec et hors de p...

Page 26: ...te fixe Le magasin doit être rechargé en pointes ou agrafes voir Rechargement du magasin Une pointe agrafe est restée coincée Ce problème sera signalé par le témoin LED 12 qui s allumera d une lumière rouge clignotante Voir Retrait d une pointe agrafe coincée Si le problème persiste adressez vous à un technicien GMC qualifié Les pointes agrafes insérées dans le magasin ne sont pas de taille approp...

Page 27: ...muniquées à des tiers Pense bête Date d achat Modèle GM18N18G Numéro de série sur le boîtier de l appareil Veuillez conserver votre ticket de caisse comme preuve d achat Si toute pièce de ce produit s avérait défectueuse du fait d un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 mois suivant la date d achat GMC s engage auprès de l acheteur de ce produit à réparer ou à sa discrétion à remplacer g...

Page 28: ...ur für den Innengebrauch Technische Daten Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen V Volt l min Liter pro Minute AC Wechselstrom Hz Hertz A mA Ampere Milliampere DC Gleichstrom Ah Amperestunden Akkukapazität W kW Watt Kilowatt n Leerlaufdrehzahl min oder min 1 Umdrehungen pro Minute n Nenndrehzahl dB A Schallpegel in Dezibel A bewertet bar Einhe...

Page 29: ...rheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschließen es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter ...

Page 30: ...itteln ein und halten Sie das Gerät beim Eintreiben nicht in einem übermäßig steilen Winkel Andernfalls könnte das Befestigungsmittel abgelenkt werden und Verletzungen verursachen h Überprüfen Sie den unmittelbaren Arbeitsbereich vor Arbeitsaufnahme stets auf verborgene Elektro Gas Wasser und ähnliche Leitungen Sicherheitshinweise für Akkus WARNUNG Bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung Lagerung ode...

Page 31: ...kku sich nicht mühelos auf das Akkuladegerät schieben lässt versuchen Sie es nicht gewaltsam Entfernen Sie den Akku stattdessen und vergewissern Sie sich dass die Oberseite des Akkus und die Ladegeräteaufnahme sauber und unbeschädigt und die Kontakte nicht verbogen sind 2 Sobald die Aufladung beginnt leuchtet die rote LED 17 auf 3 Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist leuchtet die grüne LED 19 ...

Page 32: ...erholen Sie die Schritte 2 4 um weitere Befestigungsmittel ins Werkstück einzutreiben Hinweis Die Sicherheitssperre muss gedrückt werden bevor der Auslöser betätigt wird Kontaktauslösung 1 Vergewissern Sie sich dass am Schalter für Einzel Kontaktauslösung 9 der Kontaktauslösungsmodus eingestellt ist 2 Betätigen Sie den Auslöser 4 ohne ihn wieder freizugeben siehe Abb K 3 Drücken Sie die Sicherheit...

Page 33: ...Gebrauch im Gerätekoffer an einem sicheren trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern Vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt lagern Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze Elektrowerkzeuge Akkus und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen Las...

Page 34: ...s durch eine durchgehend grün leuchtende LED an Magazin wieder mit Befestigungsmitteln bestücken siehe Magazin bestücken Nagel Heftklammer verklemmt die LED Anzeige zeigt dies durch eine rot blinkende LED an Siehe Verklemmungen beseitigen Falls der Fehler fortbesteht an einen qualifizierten GMC Techniker wenden Nägel Heftklammern in falscher Größe verwendet Alle Befestigungsmittel entnehmen mit de...

Page 35: ...Kaufdatum Modell GM18N18G Seriennummer befindet sich am Motorgehäuse Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts dass GMC das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab ...

Page 36: ...iginali Abbreviazioni tecniche V Volt cfm Piedi cubici al minuto AC Corrente alternata Hz Hertz A mA Ampere milli Amp DC Corrente continua Ah Amp ore capacità della batteria W kW Watt kilowatt n Nessuna velocità di carico min or min 1 Operazioni al minuto n Velocità nominale dB A Livello sonoro espresso in Decibel ponderato A psi Libbre per pollice quadrato m s2 Metri al secondo quadrato magnitudo...

Page 37: ...ispositivi in fase di trasporto può causare incidenti l Togliere eventuali chiavi di regolazione prima di accendere il dispositivo Una chiave di regolazione fissata a una componente girevole del dispositivo può causare lesioni personali m Non spingersi troppo oltre Restare sempre ben appoggiati a terra con i piedi e in perfetto equilibrio In questo modo sarà possibile garantire un miglior controll...

Page 38: ...esenti oppure con il dispositivo eccessivamente inclinato Queste azioni potrebbero causare una flessione del dispositivo di fissaggio che a sua volta potrebbe causare lesioni p Prima di iniziare il lavoro controllare sempre l area di lavoro designata per verificare la presenza di cavi nascosti linee idriche e tubazioni del gas Sicurezza della batteria e del caricatore AVVERTENZA Se le batterie agl...

Page 39: ...olta iniziata la ricarica la spia LED rossa 17 si accende 3 Quando la batteria è completamente carica la spia LED verde 19 si illumina Livello di carica della batteria La spia LED 12 Immagine A sulla sparachiodi si illumina di rosso quando la batteria collegata ha un livello di carica basso Togliere la batteria e ricaricarla prima dell uso La batteria dispone di un indicatore di carica incorporato...

Page 40: ...ngolo sia selezionato nel selettore di sparo singolo contatto 9 2 Tenere saldamente l impugnatura della maniglia 6 dello strumento in modo tale che il caricatore sia appoggiato al pezzo da sottoporre a lavorazione formando un angolo a 90 3 Premere il perno di contatto di sicurezza 1 contro il pezzo da sottoporre a lavorazione Immagine H 4 Premere il grilletto 4 per sparare il chiodo la graffetta I...

Page 41: ...alla portata dei bambini Conservare fuori dalla luce solare diretta Contatto Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero 44 1935 382 222 Pagina web gmctools com en GB ContactUs Indirizzo Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Smaltimento Rispettare sempre le normative nazionali per lo...

Page 42: ...rde fisso Riempire il caricatore con dispositivi di serraggio cfr Inserimento di chiodi o graffette nel caricatore C è un chiodo o una graffetta inceppato questo problema viene indicato sulla spia LED come LED rosso lampeggiante Cfr Rimozione di un chiodo o una graffetta inceppata Qualora il problema persista contattare un tecnico qualificato GMC Chiodo graffetta usato della dimensione errata Togl...

Page 43: ... disponibili a terzi Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GM18N18G Numero di serie situato sul vano del motore Conservare lo scontrino come prova dell acquisto Se registrato entro 30 giorni dall acquisto GMC garantisce verso l acquirente di questo prodotto che se una parte si rivelasse difettosa a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto or...

Page 44: ... alimentación Características técnicas Traducción del manual original Abreviaturas de términos técnicos V Voltio s cfm Pies cúbicos por minuto AC Corriente alterna Hz Hercio s A mA Amperio s miliamperio s DC Corriente continua Ah Amperios por hora Capacidad de la batería W kW Vatio s kilovatio s n Velocidad sin carga min or min 1 Revoluciones oscilaciones por minuto n Velocidad nominal dB A Nivel ...

Page 45: ... está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podría ocurrir un accidente d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender el aparato eléctrico Una llave enganchada en una parte móvil del aparato eléctrico puede causar lesiones graves e No adopte posturas forzadas Manténgase en posición ...

Page 46: ...nual relativa al uso del cargador de baterías antes de empezar a cargar cualquiera batería No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto Mantenga limpio el cargador ya algunos objetos y la suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir los orificios de ventilación No seguir estas instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio Si el cab...

Page 47: ...argarse siempre a temperatura ambiente entre 10 y 40 C ideal 20 C Después de cada uso deje enfriar la batería durante 15 minutos Asegúrese de que el cargador esté desconectado de la red eléctrica y de guardarlo correctamente Nunca deje cargando la batería durante largos periodos de tiempo y NUNCA deje la batería dentro del cargador El cargador comprobará la temperatura y el voltaje durante la carg...

Page 48: ...car la herramienta de lo contrario podría ser peligroso y provocar daños personales Nota El indicador LED 12 de color rojo parpadeará cuando la herramienta esté obstruida Nota Desatasque el clavo grapa antes de continuar la tarea de lo contrario podría dañar la herramienta 1 Retire la batería 2 Utilice el cierre del cargador liberación 10 para abrir el cargador 11 3 Retire los clavos grapas 4 Reti...

Page 49: ...ES 49 640147_Manual indd 49 20 07 2017 09 16 ...

Page 50: ...indicador LED de color verde estará iluminado de forma permanente Cargue el cargador con clavos o grapas véase Carga de clavos grapas en el cargador Clavos grapas atascados Batería descargada El indicador LED de color rojo parpadeará Véase Retirar clavos o grapas atascadas Contacte con un servicio técnico GMC si el problema persite Clavo grapa con tamaño incorrecto Retire los clavos grapas Véa la ...

Page 51: ...productos y novedades Sus datos no serán cedidos a terceros Recordatorio de compra Fecha de compra Modelo GM18N18G Número de serie Situado en el cárter del motor Conserve su recibo como prueba de compra Si el producto se ha registrado dentro de los primeros 30 días GMC se compromete a garantizar durante un periodo de 24 MESES todas las piezas en mal estado averías causadas por materiales o mano de...

Page 52: ... Para uso solo en interiores cargador y fuente de alimentación Dane techniczne Kluczowe skróty techniczne Tłumaczenie oryginalnej instrukcji V Wolt cfm Stóp sześciennych na minutę AC Prąd przemienny Hz Herc A mA Amper milli Amp DC Prąd stały Ah Amperogodziny pojemność akumulatora W kW Wat kilowat n Prędkośc bez obciążenia min or min 1 Obroty lub ruch postępowo zwrotny na minutę n Prędkość znamiono...

Page 53: ...ym natężeniu wilgoci należy używać gniazda zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy RCD Korzystanie z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny uważaj co robisz i zachowaj zdrowy rozsądek Nie używaj ich gdy jesteś zmęczony albo pod wpływem narkotyków alkoholu lub leków Chwila nieuwagi pod...

Page 54: ...strzelenie drugiego gwoździa w przedmiot obróbki Mocno chwycić narzędzie jedną ręką Nigdy nie używać drugiej ręki do graniczenia odrzutu Pozwolić aby narzędzie swobodnie wykonało zadanie Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała g Nigdy nie umieszczać łączników w miejscu umieszczenia innego łącznika lub za pomocą narzedzia ustawionego pod zbyt ostrym kątem Może to spo...

Page 55: ...a akumulatora OSTRZEŻENIE Korzystać z tej ładowarki tylko do ładowania dostarczonego akumulatora lub dodatkowo zakupionych akumulatorów zaprojektowanych specjalnie dla tego narzędzia OSTRZEŻENIE Ładowarka jest przeznaczona tylko do użytku w pomieszczeniach NIE UŻYWAĆ ładowarki w warunkach wilgotnych lub mokrych Ładowanie akumulatora OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie prawidłowych procedur podczas ładow...

Page 56: ...nku od korpusu narzędzia Ilustracja E 5 Zamknąć pokrywę zasobnika aż do zaskoczenia zamka blokującego zwalniającego zasobnika i zamknięcia osłony w odpowiednim położeniu 6 Można teraz ponownie zainstalować akumulator po czym narzędzie będzie gotowe do użycia OSTRZEŻENIE Nigdy nie umieszczać w zasobniku łączników różnej długości Nigdy nie umieszczać w zasobniku jednocześnie gwoździ i zszywek Obsług...

Page 57: ...e zszywki do zasobnika i kontynuować pracę Akcesoria Gama akcesoriów w tym dodatkowe akumulatory gwoździe i zszywki jest dostępna u dystrybutora narzędzi GMC Zakup części zamiennych jest możliwy u dystrybutora narzędzi GMC lub na stronie internetowej www toolsparesonline com Konserwacja OSTRZEŻENIE Wyjmij akumulator z urządzenia przed przeprowadzeniem czyszczenia bądź konserwacji Czyszczenie Należ...

Page 58: ...y LED Napełnić zasobnik łącznikami patrz Wkładanie gwoździ lub zszywek do zasobnika Utknięcie gwoździa lub zszywki Wskaźnik LED poinformuje o tym problemie za pomocą migającej czerwonej diody LED Patrz Wyjmowanie utkniętego gwoździa lub zszywki Jeśli problem nie ustępuje skonsultować się z wykwalifikowanym technikiem GMC Użyto gwoździa lub zszywki o nieprawidłowym rozmiarze Wyjąć wszystkie gwoździ...

Page 59: ...daty zakupu Obowiązują zasady i warunki użytkowania Powyższe postanowienia nie mają wpływu na prawa ustawowe klienta Jednostka notyfikowana TÜV SÜD Dokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu GMC Data 18 07 2017 Podpis Darrell Morris Dyrektor Naczelny Nazwa i adres producenta Powerbox International Limited zarejestrowany pod numerem 06897059 Adres rejestracyjny firmy Powerbox Bounda...

Page 60: ...640147_Manual indd 60 20 07 2017 09 16 ...

Reviews: