background image

E

57

9. Use equipo de protección personal.
  - Utilice siempre protección ocular.
  - Use mascara de protección anti-polvo. 
ADVERTENCIA: No utilizar el equipo de protección adecuado puede provocar lesiones 
graves.
10. Sistema de extracción de polvo. Utilice siempre sistemas de extracción de polvo y 

asegúrese de que esté colocado adecuadamente.

11. No maltrate el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para 

transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable 
de alimentación alejado de fuentes de calor, del aceite, de los bordes afilados o de las 
piezas móviles.

12. Sujete las piezas de trabajo. Utilice siempre abrazaderas o un tornillo de banco para 

sujetar la pieza de trabajo.

13. No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y el equilibrio en todo 

momento.

14. Mantenimiento de las herramientas. 
    - Mantenga las herramientas de corte siempre afiladas y limpias. Las herramientas de 

corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de 
controlar.

    - Lubrique las piezas y accesorios necesarios.
    - Inspeccione el cable de alimentación periódicamente. En caso de estar dañado, 

contacte con un servicio técnico autorizado para su reparación.

    - Inspeccione los cables de extensión regularmente y repárelos si están dañados.
    - Mantenga siempre las empuñaduras limpias de grasa y aceite.
ADVERTENCIA: Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen 
de un mantenimiento adecuado.
15. Desenchufe la herramienta. Desconecte la herramienta eléctrica antes de instalar 

accesorios (brocas, fresas, disco de corte) o realizar cualquier tarea de mantenimiento.

ADVERTENCIA: Utilice sólo accesorios y piezas recomendadas por el fabricante.
16. Retire todas las llaves de ajuste. Retire siempre todas las llaves de ajuste antes de 

encender y utilizar la herramienta.

17. Encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado 

antes de enchufar la herramienta.

ADVERTENCIA: El encendido accidental puede causar lesiones graves.
18. Cables de extensión para exteriores. Cuando utilice una herramienta eléctrica en el 

exterior, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. La utilización de un 
cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.

19. Manténgase alerta.
    - Fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una 

herramienta eléctrica.

    - No use herramientas eléctricas si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, 

alcohol o medicamentos.

ADVERTENCIA: Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta 
eléctrica puede provocar lesiones graves.
20. Piezas en mal estado.
    - Compruebe que su herramienta funcione correctamente antes de utilizarla.
    - Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas, trabadas,  piezas rotas o 

cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica.

    - Algunas de las piezas (ej. protector) deben ser reparadas solamente por un servicio 

técnico autorizado.

    - Los enchufes dañados deben repararse únicamente por un servicio técnico autorizado.
ADVERTENCIA: No utilice la herramienta si el botón de encendido/apagado no funciona 
correctamente. Repárelo en un servicio técnico autorizado.

21. Reparación de su herramienta. Lleve siempre su herramienta eléctrica a un servicio 

técnico cualificado. No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones graves e 
invalidar la garantía.

ADVERTENCIA: Utilice únicamente piezas de recambio idénticas.
ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación está dañado, deberá repararlo en un servicio 
técnico autorizado.
22. El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No 

modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con 
herramientas eléctricas con tomas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de 
corriente adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas.

23. Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use 

un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente 
diferencial o residual (RCD). 
El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas 
eléctricas.

Nota: El término “Dispositivo de protección de corriente diferencial residual” puede ser 
reemplazado por “Interruptor del circuito de fuga a tierra” o “Interruptor de cortocircuito de 
fuga a tierra”.
ADVERTENCIA: Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se 
recomienda conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de 
protección de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior. 
ADVERTENCIA: Antes de conectar esta  herramienta a la red eléctrica, asegúrese de 
que la tensión eléctrica sea la misma que el especificada en la placa de datos indicada en 
esta herramienta. No conecte esta herramienta a una fuente con una tensión inadecuada, 
podría dañar gravemente la herramienta y al usuario. Si tiene alguna duda, no enchufe la 
herramienta. Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa 
de datos será perjudicial para el motor.
Enchufes polarizados (sólo para enchufes en América del norte). Esta herramienta está 
equipada con un enchufe polarizado para evitar el riesgo de descarga eléctrica (uno de 
los conectores es más ancho que el otro). Este tipo de enchufe sólo puede encajar en una 
posición concreta. Si nota que el enchufe no encaja en la toma, dele la vuelta. Si sigue sin 
poder enchufarlo correctamente, contacte con un electricista cualificado. No intente cambiar 
el enchufe de ninguna manera.

Instrucciones de seguridad para 

herramientas neumáticas

•    Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones antes de instalar, utilizar, 

cambiar accesorios o tareas de mantenimiento en esta herramienta. El no respetar estas 
advertencias e instrucciones puede causar lesiones graves.

•    Esta herramienta debe ser utilizada, instalada y ajustada únicamente por personas 

cualificadas.

•    No modifique nunca esta herramienta. Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la 

seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales.

•    No tire las instrucciones de funcionamiento, déselas al usuario.
•    No utilice esta herramienta si está dañada.
•    Las herramientas deben ser inspeccionadas regularmente para asegurarse de que las 

marcas inscritas requeridas por la directiva ISO 11148 sean completamente legibles. En 
el caso de estar dañada, el usuario deberá ponerse en contacto con el fabricante para su 
sustitución.

ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no 
cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los 
niños.

Riesgos de partículas proyectadas

•    Tenga en cuenta que las piezas y accesorios que estén dañados o sueltos pueden 

proyectarse hacia el usuario a gran velocidad.

270120_Z1MANPRO1.indd   57

22/07/2014   17:04

Summary of Contents for GAC1500

Page 1: ...SSOR 50LTR GAC1500 1 5 KW LUCHTCOMPRESSOR 50 LITER COMPRESSEUR D AIR 1500 W 50 L 1 5 KW DRUCKLUFTKOMPRESSOR 50 L 1500 W COMPRESSORE D ARIA 50LTR COMPRESOR DE AIRE 50 LITROS 1 5 KW 270120_Z1MANPRO1 indd 1 22 07 2014 17 02 ...

Page 2: ...270120_Z1MANPRO1 indd 2 22 07 2014 17 02 ...

Page 3: ...3 English 4 Nederlands 14 Français 24 Deutsch 34 Italiano 44 Español 54 1500W AIR COMPRESSOR 50LTR GAC1500 270120_Z1MANPRO1 indd 3 22 07 2014 17 02 ...

Page 4: ... not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Purchase Record Date of Purchase Model GAC1500 Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of purchase If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty material...

Page 5: ...le where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice CE Declaration of Conformity The undersigned Mr Darrell Morris as authorised by GMC Declares that Identification code GAC1500 Description 1 5kW Air Compressor 50Ltr Conforms to the following directives and standards Machinery Directive 2006 42 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC EMC Directive 2004 108 EC RoH...

Page 6: ...recautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and personal injury including the following safety information Read all these instructions before attempting to operate this product and save these instructions for future use WARNING This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical or mental capabilities or lack of experience o...

Page 7: ...ed service centre 22 Power tool mains plugs must match the mains socket Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching sockets will reduce risk of electric shock 23 If operating a power tool outside use a residual current device RCD Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term residual current device R...

Page 8: ...structions and as required by occupational health and safety regulations Operate and maintain this tool as recommended in the instruction handbook to prevent an unnecessary increase in the noise level Select maintain and replace the consumable inserted tool as recommended in the instruction handbook to prevent an unnecessary increase in noise If the tool has a silencer always ensure it is in place...

Page 9: ...supply is turned off prior to removing accessories and air tools m Wear appropriate clothing Loose hanging clothing jewellery or long hair can be caught in moving parts n Keep the air compressor dry and free from moisture Condensation can become trapped within the system A specified release valve will remove moisture from the air compressor o Ensure the compressor is compliant with local rules and...

Page 10: ... ON OFF Switch 7 Pressure Gauge 8 Pressure Release Valve not shown 9 Transport Handle 10 Quick Connector 11 Pressure Regulator 12 Rubber Foot 13 Drain Cock 14 Transport Wheel 15 Air Filter 16 Axle 17 Foot fixing bolt 3 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 Fig B Eu Fig A UK 15 16 17 I II III IV 270120_Z1MANPRO1 indd 10 22 07 2014 17 03 ...

Page 11: ... motor oil 4 Screw the Crankcase Breather 3 into the crankcase breather hole Fitting the quick connector Note This tool is supplied with two different female airline quick connectors EN 6 mainly used in the UK Fig A EQ 4 commonly used in Europe Fig B Please choose the connector that is compatible with the airline system you are using and install as outlined below 1 Apply PTFE tape not included to ...

Page 12: ...t Wrench as well as a variety of spray guns are available from your GMC dealer Spare parts can be purchased from your GMC dealer or online at www toolsparesonline com Maintenance WARNING ALWAYS wear adequate personal protective equipment including eye protection and oil resistant gloves when carrying out maintenance on this compressor ALWAYS ensure proper ventilation WARNING If oil is removed duri...

Page 13: ...ons WARNING Used motor oil can cause dermatitis and other skin disorders including skin cancer if repeatedly left in contact with skin for prolonged periods of time Wear suitable gloves and thoroughly wash your hands and other exposed skin with soap and water as soon as possible after handling used oil Note Motor oil is best drained when the compressor is still warm If the compressor is cool start...

Page 14: ... mailinglist tenzij u anders aangeeft voor informatie over nieuwe producten De ingevulde gegevens worden aan geen enkele derde partij beschikbaar gesteld Accu garantie GMC accu s zijn voorzien van 6 maanden garantie Wanneer er binnen de garantieperiode een fout optreedt dankzij een materiaal of fabrieksfout vervangt GMC de accu gratis Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en s...

Page 15: ... vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Voorzichtig Beschermingsklasse I aardgeleiding Gebruik niet de regen of in vochtige omstandigheden WAARSCHUWING GEVAAR DOOR ZWARE LASTEN Hef de last niet alleen dit resulteert mogelijk in pers...

Page 16: ...waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten met een snoer of met een accu wordt gevoed snoerloos 1 Veiligheid in de werkruimte Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken 2 Denk aan de werkplaatsomgeving Stel gereedschap niet bloot aan regen Gebruik gereedschap niet in vochtige of natte omstandigheden Houdt uw werkplaats goed verlicht G...

Page 17: ...nter vervangen 22 Stekker horen overeen te komen met het te gebruiken stopcontact Stekkers mogen niet aangepast worden Gebruik geen adapters op geaarde machines Overeenkomende stekkers en stopcontacten verminderen de kans op elektrische schok 23 Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebron met een aardlek beveiliging Residual...

Page 18: ...lteren in piepende en fluitende geluiden in de oren en tevens permanente gehoorbeschadiging veroorzaken Daarvoor horen deze gevaren onder controle gehouden te worden Denk daarbij aan het dempen van materialen en het voorkomen van het klinken van het werkstuk Gebruik geschikte gehoorbescherming in overeenstemming met de werkgevers instructies en de gezondheids en veiligheidsvoorschriften Gebruik en...

Page 19: ...ren en personen die niet bekent zijn met de werkwijze dienen de machine niet te gebruiken l Ontkoppel accessoires voorzichtig Verwijder de druk uit de tank en zorg ervoor dat de luchttoevoer is uitgeschakeld voordat het accessoire verwijderd wordt m Draag de geschikte kleding Loshangende kleding sieraden en lang haar kan door de bewegende onderdelen gegrepen worden n Houdt de compressor droog en v...

Page 20: ... 6 Aan uitschakelaar 7 Drukmeter 8 Druk verlosventiel niet afgebeeld 9 Transporthandvat 10 Snelkoppeling 11 Drukregulator 12 Rubberen voet 13 Afwaterventiel 14 Transportwiel 15 Luchtfilter 16 As 17 Voet bevestigingsbout Fig B Eu Fig A UK 15 16 17 I II III IV 3 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 270120_Z1MANPRO1 indd 20 22 07 2014 17 03 ...

Page 21: ... het juiste olie type 4 Schroef de ontluchtingsfilter 3 in het gat Het monteren van de snelkoppeling Let op De machine is voorzien van twee verschillende snelkoppelingen EN 6 Voornamelijk gebruikt in GB Fig A EQ 4 Voornamelijk gebruikt in de EU Fig B Selecteer de geschikte koppeling passend bij het te gebruiken systeem en installeer als volgt 1 Breng PTFE tape niet inbegrepen op de schroefdraad va...

Page 22: ...e compressor bij een Silverline service center onderhouden Beschrijving Uit te voeren werk Voor elk gebruik Na 1 maand eerste 20 uur Elke 3 maanden 50 uur Elke 6 maanden 100 uur Elke 12 maanden 300 uur Motorolie Controleer niveau X Vervang X X Luchtfilter Inspectie X Schoonmaak X Koppelingen en bevestigingsmiddelen Controleer draai vast en vervang wanneer nodig X Ventiel onderhoud Schoonmaak en ve...

Page 23: ...ls huidkanker veroorzaken wanneer het herhaaldelijk voor langere tijd in contact is met de huid Draag geschikte beschermende handschoenen en was uw handen en andere huid met zeep en water na het hanteren van olie Let op Motorolie is het beste te verwijderen wanneer de compressor warm is Wanneer de compressor koud is start u deze en laat u deze voor een aantal minuten lopen voordat u de olie vervan...

Page 24: ...n plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Pense bête Date d achat Modèle GAC1500 Numéro de série situé sur le carter du moteur Si toute pièce de ce produit s avérait défectueuse du fait d un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 MOIS suivant la date d achat GMC s engage auprès de l acheteur de ce produit à réparer...

Page 25: ...e figurant sur votre outil peut présenter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port du masque respiratoire Port du casque Port de gants Lire le manuel d instructions Attention Construction de classe I Mise à la terre NE PAS utiliser sous la plui...

Page 26: ...liser Toute utilisation d un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque L expression appareil électrique employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur le secteur que les appareils sans fils fonctionnant sous batterie 1 Maintenir une zone de travail propre Des zones encombrées et mal éclai...

Page 27: ...ique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arrêt Il est dangereux et doit être réparé 21 Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié Cet appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur Cela permet de maintenir la sécurité d utilisation de l appareil électrique et d éviter des risques considérables pour l utilisateur Attention utiliser u...

Page 28: ...les surfaces glissantes crées par l utilisation de l appareil et aussi des risques de trébuchement causés par le flexible d air ou le tuyau hydraulique Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé dans des atmosphères potentiellement explosives et il n est pas isolé contre les contacts avec l électricité Risques de la poussière et des émanations La poussière et les émanations générées pendant l ...

Page 29: ...ignées Les enfants et les autres personnes doivent être tenus à l écart du compresseur Des interactions intentionnelles avec le compresseur sont dangereuses g Ne maltraitez pas les câbles et les tuyaux Eloignez les câbles et les tuyaux de la chaleur des liquides et des bords tranchants N essayez JAMAIS d étirer les câbles et les tuyaux au delà de leur portée en pleine extension ou ne les laissez p...

Page 30: ...ise en marche arrêt 7 Manomètre 8 Limiteur de pression non montrée 9 Poignée de transport 10 Raccord rapide 11 Régulateur de pression 12 Pied caoutchouc 13 Purgeur 14 Roues de transport 15 Filtre à air 16 Essieu 17 Boulon de fixation des pieds Fig B Eu Fig A UK 15 16 17 I II III IV 3 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 270120_Z1MANPRO1 indd 30 22 07 2014 17 04 ...

Page 31: ...ations sur les huiles de moteur compatibles 4 Vissez le reniflard du carter 3 sur le trou du reniflard de carter Installation du raccord rapide Remarque Cet appareil est fourni avec deux raccords rapides différents pour les tuyaux d air EN 6 principalement en Grande Bretagne Fig A EQ 4 utilisé couramment en Europe Fig B Choisissez le raccord qui est compatible avec le système du tuyau d air que vo...

Page 32: ...d entretien décrites dans ce manuel demandent des compétences techniques et de l expérience La révision de cet appareil DOIT être UNIQUEMENT effectuée par des personnes avec le niveau de compétence nécessaire En cas de doute faites faire la révision et l entretien de la machine par un centre de réparation agrée GMC DESCRIPTION TRAVAIL A EFFECTUER AVANT CHAQUE UTILISATION APRES 1 MOIS 20 HEURES TOU...

Page 33: ...de peau exposées avec l eau savonneuse aussitôt après avoir manipulez de l huile usée Remarque L huile de moteur est le mieux vidangée lorsque le compresseur est toujours chaud Si le compresseur est froid démarrez le et laissez le tourner quelques minutes avant de changer l huile Ceci permettra une vidange plus rapide et efficace ATTENTION Faites attention de ne pas toucher les parties chaudes du ...

Page 34: ...h nicht auf natürliche Abnutzung oder Schäden infolge von Unfällen unsachgemäßer Verwendung oder Zweckentfremdung Kaufinformation Kaufdatum Modell GAC1500 Seriennummerr befindet sich am Motorgehäuse Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts dass GMC das mangelhafte Teil na...

Page 35: ...eln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Gehörschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Stromschlaggefahr Schutzklasse I Schutzleiter Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden WARNUNG GEFAHR DURCH SCHWERE LASTEN Nicht allein anheben Nur mit mehreren Personen anhebe...

Page 36: ...der von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden ACHTUNG Verwenden Sie Elektrowerkzeuge stets in Übereinstimmu...

Page 37: ...leitung verwendet werden Dies vermindert das Risiko von elektrischen Schlägen 19 Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun wenden Sie gutes Urteilsvermögen an und verwenden Sie Werkzeuge niemals wenn Sie müde sind Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen WARNUNG Ein Moment der Unachtsamkeit kann zu schweren Verletzungen...

Page 38: ...en Sie das Werkzeug im Falle eines plötzlichen Ausfalls der Energieversorgung immer am Schalter aus Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Schmiermittel Das Tragen einer Schutzbrille ist Pflicht geeignete Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzkleidung werden dringend empfohlen Vermeiden Sie die Berührung mit sich bewegenden Teilen um Quetsch und Schnittwunden an Händen und anderen Körp...

Page 39: ...en und bloße Haut b Halten Sie den Arbeitsbereich sauber aufgeräumt und trocken Unordentliche Arbeitsbereiche erhöhen die Wahrscheinlichkeit von Unfällen c Kompressoren müssen fachgerecht montiert Es ist gefährlich Kompressoren ohne ihre Abdeckungen und Schutzeinrichtungen zu betreiben Der Kompressor funktioniert außerdem evtl nicht vorschriftsmäßig d Kompressor dürfen NIEMALS modifiziert werden M...

Page 40: ...n Ausschalter 7 Manometer 8 Überdruckventil nicht abgebildet 9 Transportgriff 10 Schnellkupplung 11 Druckregler 12 Gummifüße 13 Kondensat Ablasshahn 14 Transporträder 15 Luftfilter 16 Achse 17 Gummifuß Montageschraube Abb B EU Abb A GB 15 16 17 I II III IV 3 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 270120_Z1MANPRO1 indd 40 22 07 2014 17 04 ...

Page 41: ...ein Schnellkupplung anbringen Hinweis Der Lieferumfang dieses Werkzeugs umfasst zwei verschiedene Druckluft Schnellkupplungen EQ 4 Verwendung vor allem in Kontinentaleuropa EN 6 Verwendung vor allem in Großbritannien Bitte wählen Sie die mit dem von Ihnen verwendeten Druckluftsystem kompatible Schnellkupplung und richten Sie sich nach der folgenden Installationsanleitung 1 Dichten Sie das Schraube...

Page 42: ...arüber unsicher sind lassen Sie das Gerät von einer zugelassenen Silverline Servicewerkstatt warten Beschreibung Arbeiten Vor jeder Verwendung Jeden Monat 20 Betriebsstunden Alle 3 Monate 50 Betriebsstunden Alle 6 Monate 100 Betriebsstunden Alle 12 Monate 300 Betriebsstunden Motoröl Stand prüfen X Wechsel X X Luftfilter Inspektion X Reinigung X Fittings und Verbindungselemente Prüfen festziehen un...

Page 43: ...ARNUNG Bei wiederholtem Hautkontakt über längere Zeiträume kann gebrauchtes Motoröl Dermatitis und andere Hauterkrankungen einschließlich Hautkrebs verursachen Tragen Sie daher geeignete Schutzhandschuhe und waschen Sie nach dem Umgang mit Gebrauchtöl schnellstmöglich Ihre Hände und andere betroffene Hautpartien sorgfältig mit Wasser und Seife WARNUNG Achten Sie darauf keine heißen Motorteile zu b...

Page 44: ... Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GAC1500 Numero di serie situato sul vano del motore Conservare lo scontrino come prova dell acquisto Se registrato entro 30 giorni dall acquisto GMC garantisce verso l acquirente di questo prodotto che se una par...

Page 45: ...rmazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Attenzione Classe I terra di protezione NON utilizzare in caso di pioggia o di ambienti umidi AVVERTENZA PERICOLO DI SOLLEVAMENTO Sollevamento ad una pers...

Page 46: ...à alle presenti istruzioni tenendo conto delle condizioni di lavoro e il lavoro da svolgere L uso di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo Il termine elettroutensile nelle avvertenze si riferisce ad un elettroutensile di rete fissa con filo o un utensile a batteria senza filo 1 Mantenere l area di lavoro libero Il disordine e panchine invi...

Page 47: ...o di assistenza autorizzato ATTENZIONE Non utilizzare lo strumento se l interruttore on off non si accende e spegne L interruttore deve essere riparata prima di utilizzare l utensile 21 Far riparare da personale qualificato Questo utensile elettrico è conforme alle norme di sicurezza Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato altrimenti questo può comportare un n...

Page 48: ...i cadute causati dalla linee d aria o tubi idraulici Questo strumento non è inteso per l uso in atmosfere potenzialmente esplosive e non è isolato dal contatto con la corrente elettrica Pericoli di polvere e fumi La polvere e fumi generati quando si utilizza questo strumento può causare problemi di salute per esempio il cancro difetti di nascita asma e o dermatiti valutazione dei rischi e l attuaz...

Page 49: ...e spigoli vivi Non tentare mai di sforzare oltre la loro portata completamente estesa dii cavi e tubi o permettere loro di diventare aggrovigliati h Il compressore d aria deve essere conservato correttamente e depressurizzato Durante la conservazione e il trasporto del compressore deve essere privo di pressione espellere SEMPRE l aria dal compressore d aria dopo l uso i Verificare che la pressione...

Page 50: ...Manometro 8 Valvola di rilascio pressione non mostrato 9 Maniglia di trasporto 10 Raccordo rapido 11 Regolatore di pressione 12 Appoggio di gomma 13 Rubinetto di scarico 14 Ruota di trasporto 15 Filtro aria 16 Asse 17 Bullone di fissaggio piede Fig B Eu Fig A UK 15 16 17 I II III IV 3 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 270120_Z1MANPRO1 indd 50 22 07 2014 17 04 ...

Page 51: ...to 3 nel foro di sfiato Montaggio del raccordo rapido NB Questo strumento è fornito con due differenti connettori rapidi femminili ad aviolinea EN 6 utilizzato principalmente nel Regno Unito Fig A EQ 4 comunemente usata in Europa Fig B Scegliere il connettore che è compatibile con il sistema ad aviolinea che si sta utilizzando e si installa come indicato di seguito 1 Applicare nastro PTFE non incl...

Page 52: ...livello di abilità necessario In caso di dubbio avere la macchina sotto manutenzione presso un centro di servizio autorizzato GMC DESCRIZIONE LAVORI DA ESEGUIRE PRIMA DI OGNI USO DOPO 1 MESE PRIME 20 ORE OGNI 3 MESI 50 ORE OGNI 6 MESI 100 ORE OGNI 12 MESI 300 ORE Olio motore Controllare il livello X Cambia X X Filtro d aria Ispezione X Pulizia X Raccordi e fissaggi Controllare stringere e sostitui...

Page 53: ...nte a contatto con la pelle per periodi di tempo prolungati Indossare i guanti e lavare accuratamente le mani e altre parti esposte della pelle con acqua e sapone non appena possibile dopo aver toccato l olio usato NB L olio motore è meglio scaricato quando il compressore è ancora caldo Se il compressore è freddo avviare e farlo funzionare per qualche minuto prima di cambiare l olio Questo porterà...

Page 54: ... accidentales o por mal uso de este producto Recordatorio de su compra Fecha de compra Modelo GAC1500 Número de serie Situado en el cárter del motor Conserve su recibo como prueba de compra Si el producto se ha registrado dentro de los 30 días siguientes a la compra GMC garantiza al comprador de este producto que si alguna pieza resulta estar en mal estado por causa de materiales o mano de obra de...

Page 55: ...el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Peligro Protección de clase I protección a tierra No utilizar en ambientes húmedos o bajo la lluvia ADVERTENCIA LEVANTAMIENTO DE CARGAS PESADAS Riesgo de lesiones Solicite asistencia para...

Page 56: ...rio diferente a los mencionados en este manual podría ocasionar daños o lesiones graves La expresión herramienta eléctrica en todas la advertencias se refiere a su herramienta eléctrica alimentada por la red eléctrica herramienta alámbrica o su herramienta eléctrica alimentada por baterías herramienta inalámbrica 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas desordenadas y oscura...

Page 57: ...écnico cualificado No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones graves e invalidar la garantía ADVERTENCIA Utilice únicamente piezas de recambio idénticas ADVERTENCIA Si el cable de alimentación está dañado deberá repararlo en un servicio técnico autorizado 22 El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente No modifique nunca el enchufe de ninguna manera No...

Page 58: ... cilindro tubos y componentes similares podría quemarse ADVERTENCIA NUNCA utilice esta herramienta en atmósferas explosivas Asegúrese siempre de que no existan gases inflamables o altas concentraciones de partículas de polvo Lleve siempre protección ocular resistente a los impactos cuando utilice esta herramienta El grado de protección requerido debe evaluarse dependiendo de cada uso Para trabajos...

Page 59: ... j Utilice siempre equipo de seguridad apropiado para cada tarea Utilice mascarillas de protección y gafas de seguridad cuando sea necesario k Utilice el compresor de forma adecuada Utilice el compresor siguiendo las instrucciones suministradas en este manual NUNCA permita que los niños o personas no cualificadas utilicen esta herramienta l Desconecte los accesorios siempre con precaución Despresu...

Page 60: ...encendido apagado 7 Manómetro 8 Válvula de descompresión no mostrada 9 Asa de transporte 10 Conector rápido 11 Regulador de presión 12 Patas de goma 13 Válvula de descarga 14 Ruedas 15 Filtro de aire 16 Eje 17 Perno de sujeción de la rueda Fig B Eu Fig A UK 15 16 17 I II III IV 3 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 270120_Z1MANPRO1 indd 60 22 07 2014 17 05 ...

Page 61: ...onectores hembras EQ 4 Utilizado en Europa EN 6 Utilizado en Reino Unido Utilice el conector compatible con el suministro de aire comprimido que esté utilizando Instálelo siguiendo las instrucciones indicadas a continuación 1 Coloque cinta PTFE no incluida en la rosca del conector rápido 10 para sellarla correctamente Nota Coloque siempre la cinta PTFE en sentido horario para evitar que pueda solt...

Page 62: ...e por una persona cualificada y experta En caso de duda lleve su herramienta a un servicio técnico autorizado GMC DESCRIPCIÓN TRABAJO DE MANTENIMIENTO ANTES DE CADA USO DESPUÉS DEL PRIMER MES PRIMERAS 20 HORAS CADA 3 MESES 50 HORAS CADA 6 MESES 100 HORAS CADA 12 MESES 300 HORAS Aceite del motor Comprobar nivel X cambiar X X Filtro de aire Comprobar X Limpieza X Conectores y elementos de fijación C...

Page 63: ... las manos con agua y jabón cuando haya estado en contacto con el aceite Note Se recomienda vaciar el aceite cuando el compresor esté caliente Si el compresor está frio enciéndalo durante unos minutos antes de cambiar el aceite Esto mejorará el drenaje del aceite ADVERTENCIA Tenga precaución y no toque las partes calientes del motor Note El aceite para el motor se extrae a través de del orificio s...

Page 64: ...270120_Z1MANPRO1 indd 64 22 07 2014 17 05 ...

Reviews: