background image

14

GEMBIRD EUROPE B.V.

http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR-M-01

VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH)

(ENG)  WARRANTY CONDITIONS

The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims.

During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor

starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water,

dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose

between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products.

Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands

www.gembird.nl/service

[email protected]

(DE)  GARANTIE BEDINGUNGEN

Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie

Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller

entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der

Garantiezeit. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder

Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. GEMBIRD Deutschland GmbH

Coesterweg 45, 59494 Soest, Deutschland,

www.gembird.eu

 Wenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten benötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail an

[email protected]

 oder über

unser Hilfe-Forum erreichen:

http://gembird-support.de/

(ES) CONDICIONES DE GARANTÍA

El recibo debe indicar claramente la fecha de compra y el número de pieza, además debe imprimirse. Guarde el recibo durante todo el período de garantía, ya que se requiere para todas las

reclamaciones de garantía. Durante el período de garantía, los artículos defectuosos serán acreditados, reparados o reemplazados por cuenta del fabricante. El trabajo realizado bajo la garantía no

extiende el período de garantía ni inicia un nuevo período de garantía. El fabricante se reserva el derecho de anular cualquier reclamo de garantía por daños o defectos debidos al mal uso, abuso o

impacto externo (caída, impacto, ingreso de agua, polvo, contaminación o rotura). Las piezas de desgaste (por ejemplo, baterías recargables) están excluidas de la garantía. Al recibir los productos

RMA, Gembird Europe B.V.se reserva el derecho de elegir entre el reemplazo de productos defectuosos o la emisión de una nota de crédito. El monto de la nota de crédito siempre se calculará

sobre la base del valor de mercado actual de los productos defectuosos.

Gembird Europe B.V.

Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Países Bajos

www.gembird.nl/service

(CZ) ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

Potvrzení musí jasně uvádět datum nákupu a číslo dílu, navíc by mělo být vytištěno. Uschovejte účtenku po celou záruční dobu, protože je vyžadována pro všechny nároky na záruku. Během

záruční doby budou vadné položky připsány, opraveny nebo vyměněny na náklady výrobce. Práce prováděné v rámci záruky neprodlužují záruční dobu ani nezačínají novou záruční dobu. Výrobce

si vyhrazuje právo zrušit jakýkoli nárok na záruku za škody nebo vady způsobené nesprávným použitím, zneužitím nebo vnějším dopadem (pád, náraz, vniknutí vody, prachu, kontaminace nebo

zlomení). Opotřebitelné součásti (např. Dobíjecí baterie) jsou ze záruky vyloučeny. Po přijetí zboží RMA si společnost Gembird Europe B.V. vyhrazuje právo vybrat mezi výměnou vadného zboží

nebo vystavením dobropisu. Částka dobropisu bude vždy vypočtena na základě aktuální tržní hodnoty vadných produktů.

Gembird Europe B.V.

Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Nizozemsko

www.gembird.nl/služba

(FR/BE) CONDITIONS DE GARANTIE

Le reçu doit indiquer clairement la date d'achat et le numéro de pièce, en plus il doit être imprimé. Conservez le reçu pendant toute la période de garantie, car il est requis pour toutes les

réclamations de garantie. Pendant la période de garantie, les articles défectueux seront crédités, réparés ou remplacés aux frais du fabricant. Les travaux effectués sous la garantie ne prolongent

pas la période de garantie ni ne commencent une nouvelle période de garantie. Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour dommages ou défauts dus à une mauvaise

utilisation, un abus ou un impact externe (chute, impact, pénétration d'eau, poussière, contamination ou rupture). Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclues de la

garantie. À la réception des marchandises RMA, Gembird Europe B.V.se réserve le droit de choisir entre le remplacement des marchandises défectueuses ou l'émission d'une note de crédit. Le

montant de la note de crédit sera toujours calculé sur la base de la valeur marchande actuelle des produits défectueux.

Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Pays-Bas

www.gembird.nl/service

(HR) UVJETI GARANCIJE

Na potvrdi mora biti jasno naveden datum kupnje i broj dijela, osim toga treba biti ispisan. Čuvajte potvrdu tijekom cijelog jamstvenog razdoblja jer je potrebna za sve garancijske zahtjeve. Tijekom

jamstvenog razdoblja neispravni proizvodi biti će vraćeni, popravljeni ili zamijenjeni na trošak proizvođača. Rad u sklopu jamstva niti produžuje jamstveno razdoblje niti započinje novo jamstveno

razdoblje. Proizvođač zadržava pravo poništiti bilo kakav jamstveni zahtjev za štete ili nedostatke uslijed zlouporabe, zloupotrebe ili vanjskog utjecaja (pad, pad, prodor vode, prašine, onečišćenja ili

puknuća). Nošenje dijelova (npr. Punjive baterije) izuzimaju se iz jamstva. Nakon primitka robe RMA, Gembird Europe B.V. zadržava pravo izbora između zamjene neispravne robe ili izdavanja

kreditne liste. Iznos kreditne bilješke uvijek će se izračunavati na temelju trenutne tržišne vrijednosti neispravnih proizvoda.

Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Nizozemska

www.gembird.nl/service

(IT) CONDIZIONI DI GARANZIA

La ricevuta deve elencare chiaramente la data di acquisto e il numero di parte, inoltre deve essere stampata. Conservare la ricevuta per l'intero periodo di garanzia poiché è necessaria per tutti i

reclami in garanzia. Durante il periodo di garanzia gli articoli difettosi verranno accreditati, riparati o sostituiti a spese del produttore. I lavori eseguiti in garanzia non prolungano il periodo di garanzia

Summary of Contents for STR-M-01

Page 1: ...EC PÉDALIER PC PS3 PS4 SWITCH ИГРОВОЙ РУЛЬ ДЛЯ КОНСОЛЕЙ PLAYSTATION 3 4 SWITCH ИЛИ КОМПЬЮТЕРА С USB ПОРТОМ ІГРОВИЙ РУЛЬ З ПЕДАЛЯМИ PC PS3 PS4 SWITCH KIEROWNICA Z WIBRACJAMI I PEDAŁAMI PC PS3 PS4 SWITCH VIBRAČNÍ ZÁVODNÍ KOLO S PEDÁLY PC PS3 PS4 SPÍNAČ USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА INSTRUKCJA OBSŁUGI UŽIVATELSKÝ MANUÁL ...

Page 2: ...n one wheel PS3 PS4 SWITCH PC USB Spring loaded pedals with accelerator and brakes functions 270 degree steering angle 2 axis joystick 4 way D pad and 8 action buttons Sturdy heavy construction Specifications Interface USB Wheel rotation 270 degrees Wheel diameter 220 mm 9 Power consumption 5 V DC up to 120 mA Steering wheel cable length 1 8 m Foot pedal unit cable length 1 8 m Product size 41 x 3...

Page 3: ... turn limiter Doing so may damage or effectively ruin the steering wheel Excessive force is NOT necessary to get the most out of your wheel MENU BUTTONS For direct access to the Playstation4 menu in Playstation4 And for D INPUT mode and X INPUT mode switch in PC D Pad This emulates the D pad found on most control pads This is used for navigating through the menus and making menu changes Mini analo...

Page 4: ...vity settings The sensitivity can be adjusted by turning the Sensitivity dial The higher the sensitivity the faster the steering wheel reacts to being turned i e even a small movement of the steering wheel produces a distinct reaction in the screen vehicle and vice versa You will feel the center sensitivity position when turning Vibration feedback The wheel support realistic vibration feedback for...

Page 5: ...ugging in the game system and switch the power on and you are off to the races Foot Pedal In PS3 playing mode the foot pedal can be correspond to L Pedal R Pedal or L Pedal L2 R Pedal R2 to support all the games The default setting is L Pedal R Pedal you can change the setting to L Pedal L2 R Pedal R2 by press the select and start button simultaneously for 3 seconds Function relocation and return ...

Page 6: ... WITH PEDALS PC PS3 PS4 SWITCH Press a action button for example button which is desired to be relocation onto the L1 The LED stop flashing and the setup routine is terminated The L1 in this example will now become the action Return to Default Value In setup environment press twice the button which you want to restore then it done BUTTONS LAYOUT ...

Page 7: ...R R3 RS RTH D PAD D PAD View hat D PAD D PAD D PAD D PAD Wheel axis L STICK X X AXIS L STICK X L STICK X L STICK X L STICK X L Pedal break L2 Y Axis B L2 LT R Pedal accelerate R2 Y Axis A R2 RT shift R R2 L2 R2 8 7 8 R2 L2 R2 ZR ZL ZR R2 L2 R2 RB LB RB PS PS PS home home MENU Note for the Android this button layout is defined by certain Android device There maybe difference caused because of diffe...

Page 8: ...eering wheel unit into the console Note Please ensure that the steering wheel unit is in initial position when switching on your game system If the steering wheel unit is not in the neutral position that position will be deemed the neutral position when switching on your game system TO PS4 Before connecting the steering wheel to your game console you need to turn off the console Plug the USB conne...

Page 9: ... Menu Button and hold for 5 seconds the wheel will switch back to X INPUT mode D INPUT mode Press Menu Button and hold for 5 Seconds to access into D INPUT mode Mode LED off you can play the D INPUT games now CAUTION 1 Do not expose the steering wheel to high temperatures high humidity or direct sunlight Use in an environment between 5 35 C 41 95 F 2 Do not allow liquid or small particles to enter...

Page 10: ...tjevima zakona država članica u vezi EMC a 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Izjava CE se može naći pod www gembird eu IT Dichiarazione di conformità Questo prodotto è testato ed è conforme ai requisiti essenziali delle leggi degli stati membri in materia di EMC 2014 30 UE RoHS 2011 65 UE La dichiarazione CE è disponibile all indirizzo www gembird eu PT Declaração de conformidade Este produto foi testado...

Page 11: ...11 GEMBIRD EUROPE B V http www gembird eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners STR M 01 VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS PC PS3 PS4 SWITCH ...

Page 12: ...htjevima zakona država članica u vezi RED 2014 53 EU RoHS 2011 65 EU Izjava CE se može naći pod www gembird eu IT Dichiarazione di conformità Questo prodotto è testato ed è conforme ai requisiti essenziali delle leggi degli stati membri in materia di RED 2014 53 EU RoHS 2011 65 EU La dichiarazione CE è disponibile all indirizzo www gembird eu PT Declaração de conformidade Este produto foi testado ...

Page 13: ... rifiuti domestici Lo smaltimento improprio può danneggiare sia l ambiente che la salute umana Per informazioni sulle strutture di raccolta dei rifiuti per i dispositivi elettrici ed elettronici usati contattare il comune o una società autorizzata per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche PT Depósito de lixo Não deposite este equipamento no lixo doméstico O descarte inade...

Page 14: ...ttevrouwen 56 1358CD Almere Países Bajos www gembird nl service CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Potvrzení musí jasně uvádět datum nákupu a číslo dílu navíc by mělo být vytištěno Uschovejte účtenku po celou záruční dobu protože je vyžadována pro všechny nároky na záruku Během záruční doby budou vadné položky připsány opraveny nebo vyměněny na náklady výrobce Práce prováděné v rámci záruky neprodlužují záruční ...

Page 15: ... nouă perioadă de garanție Producătorul își rezervă dreptul de a anula orice cerere de garanție pentru daune sau defecte cauzate de abuz abuz sau impact extern cădere impact intrare de apă praf contaminare sau rupere Piesele de uzură de exemplu bateriile reîncărcabile sunt excluse din garanție La primirea mărfurilor RMA Gembird Europe B V își rezervă dreptul de a alege între înlocuirea mărfurilor ...

Reviews: