Glutz MA-10089 Fixing Instructions Download Page 3

•  Percer les 3 trous Ø 13 - 15 mm (2) au moyen du gabarit de perçage (No. 203) ou de l’entrée intérieure (1).  

Attention: Ne percez pas à travers du boîtier de la serrure!

•  Ver. poignée-poignée: Insérer la poignée mâle dans l’entrée exté-rieure (5) jusqu’à encliquette.

•  Version bouton-poignée: fixer le bouton (14) au moyen de l’écrou (15) dans l’entrée extérieure (5).

•  Visser la tige carrée (16) dans le bouton (14) jusqu’au fond. Ensuite dévisser la tige jusqu’à ce que le trou excentrique 

de la tige soit placé du coté de la vis de blocage (20) de la poignée femelle (21).

•  Vers. A (PZ), C, (RZ): Introduire le guide-cylindre (3,9) et plaque de protection (4,10) selon le perçage dans l’entrée 

extérieure (5).

•  Vers. B (PZ avec protection du cylindre pour dépassements de 11-19 mm): Introduire la protection du cylindre (6), 

le guide-cylindre (7) et plaque de protection (8) selon le perçage dans l’entrée extérieure (5).

•  Vers. D (RZ avec rosaces de protection): Introduire la rosace de protec-tion (11), plaque d’arrêt (12) et pla-que de 

protection (13) dans l’entrée extérieure (5). (Placer la plaque d’arrêt (12) devant ou derrière la rosace de protection).

•  Monter l’entrée extérieure.

•  Glissez l’entrée (18) sur la poignée intérieure (21) et encliquetez la poignée dans la plaque de base (1). Mouvez la 

poignée intérieure légè-rement contre en bas.

•  Visser la plaque de base (1) de l’entrée intérieure avec 2 vis M6 (19) sur l’entrée extérieure. Profondeur de la vis min. 

6 mm Clipser l’entrée intérieure (18) sur la plaque de base (1).

•  Fixer la tige Heso (20) jusqu’au perce-ment de la tige. Ensuite bien serrer la vis.

•  Attention: Lorsqu’il s’agit des ver-sions A et C, le cylindre ne doit pas dépasser l’entrée extérieure de plus de 3 mm!

Instruction de montage

•  Türstärke
•  Door thikness
•  Épaisseur de 

porte

•  Montageset (Flachkopfschraube, vz-blau)
•  Mounting set (Flat head screw, gal-blue)
•  Kit de Montage (vis à tête plate, gal-bleu)

•  Bezeichnung
•  Designation 

Désignation

28 - 37 mm

M6x40 (ISO 7380)          

BN 13255

38 - 47 mm

M6x50       

BN 13255

48 - 57 mm

M6x60

BN 13255

58 - 67 mm

M6x70 

BN 13255

68 - 77 mm

M6x80       

BN 13255

78 - 87 mm

M6x90

BN 13255

•  Die Fächerscheiben müssen zwingend auf der Innenschildseite montiert werden!
•  The serrated washers must be mounted mandatorly on the inside-plate!
•  Les rondelles striée doivent être fixés sur le panneau intérieur!

Glutz AG, Segetzstrasse 13, 4502 Solothurn, Schweiz
Tel. +41 32 625 65 20, Fax +41 32 625 65 35, 
[email protected], www.glutz.com

Reviews: