Gloster Eclipse Relaxer & Footstool Quick Start Manual Download Page 3

All covers are packaged in an integral bag.  The bag is attached to the inside of the cover and should
remain so while the cover is applied.  It is important to place the bag as instructed below as this will
ensure the cover is fitted in the correct orientation.  When storing the cover it can be stowed in the
bag by turning the cover inside-out and feeding the material into the bag.  Do not stow the cover
when wet.

Relaxer & Sail Cover

Remove relaxer & sail cover from bag.  Place cover over sail ensuring bag is positioned centrally over top
front edge of sail.  Pull cover to bottom left of relaxer (as you face it).  Pull cover to bottom right of relax-
er.  Ensure cover fully covers sail and meets at back of relaxer.  Ensure cover remains in position by pass-
ing straps through rings and fastening press studs as illustrated overleaf.

Relaxer Cover

Remove relaxer cover from bag.  Place cover over relaxer ensuring bag is positioned centrally over the
high side of the relaxer.  Pull cover to bottom left of relaxer (as you face it).  Pull cover to bottom right of
relaxer.  Ensure cover fully covers seat and meets at back of relaxer.  Ensure cover remains in position by
passing straps through rings and fastening press studs as illustrated overleaf.

Footstool Cover

Remove footstool cover from bag.  Place cover over footstool ensuring bag is positioned centrally on the
top straight edge of the footstool.  Pull cover to bottom left of footstool (as you face it).  Pull cover to bot-
tom right of footstool.  Ensure cover fully covers footstool and meets at back.  Ensure cover remains in
position by passing straps through rings and fastening press studs as illustrated overleaf.

Side Table Cover

Remove side table cover from bag.  Place cover over side table ensuring bag is positioned on the top of
the side table.  Pull cover over side table to bottom edge.  Ensure cover fully covers side table and meets
at back.  Ensure cover remains in position by passing straps through rings and fastening press studs as
illustrated overleaf.

ENGLISH

Toutes les housses sont individuellement emballées dans un sac de rangement. Ce sac de rangement

est attaché à l'intérieur de la housse, et devrait rester attaché pendant l'utilisation de la housse. Il est

important de positionner le sac comme indiqué afin que la housse soit orientée correctement. Pour

ranger la housse, il suffit de mettre la housse à l'envers, et de la glisser dans le sac. Veuillez toujours

vérifiez que la housse soit bien sèche, ne rangez jamais une housse humide. 

Housse pour demi-lune et voile

Retirez la housse du sac de rangement. Mettez la housse sur la voile en positionnant le sac au milieu de

la baleine avant de la voile. Tirez la housse vers le bas gauche (si en face de la demi-lune). Tirez main-

tenant la housse aussi vers le bas droit de la demi-lune. Vérifiez que la housse couvre toute la voile et la

demi-lune, et que les 2 parties de la housse se touchent à l'arrière de la demi-lune. Afin de tenir la

housse en place, passez les sangles à travers les anneaux et fermez les boutons pression comme indiqué. 

Housse pour demi-lune

Retirez la housse du sac de rangement. Mettez la housse sur la demi-lune en positionnant le sac au

milieu du côté élevé de la demi-lune. Tirez la housse vers le bas gauche (si en face de la demi-lune).

Tirez maintenant la housse aussi vers le bas droit de la demi-lune. Vérifiez que la housse couvre toute la

demi-lune, et que les 2 parties de la housse se touchent à l'arrière de la demi-lune. Afin de tenir la

housse en place, passez les sangles à travers les anneaux et fermez les boutons pression comme indiqué. 

Housse pour repose-pieds

Retirez la housse du sac de rangement. Mettez la housse sur le repose-pieds en positionnant le sac au

milieu du côté droit du repose-pieds. Tirez la housse vers le bas gauche et droit du repose-pieds. Vérifiez

que la housse couvre tout le repose-pieds et que les 2 parties de la housse se touchent à l'arrière du

repose-pieds. Afin de tenir la housse en place, passez les sangles à travers les anneaux et fermez les

boutons pression comme indiqué. 

Housse pour table basse

Retirez la housse du sac de rangement. Mettez la housse sur la table basse en positionnant le sac au

milieu du plateau de la table basse. Tirez la housse vers le bas. Vérifiez que la housse couvre toute la

table basse, et que les 2 parties de la housse se touchent à l'arrière de la table basse. Afin de tenir la

housse en place, passez les sangles à travers les anneaux et fermez les boutons pression comme indiqué. 

FRANÇAIS

Alle beschermhoezen zijn afzonderlijk verpakt in een opbergzak. Deze zak is bevestigd aan de binnen-

zijde van de hoes en blijft tijdens het gebruik best bevestigd aan de binnenzijde. Het is belangrijk de

zak op de aangegeven manier te positioneren, aangezien dit de correcte plaatsing van de bescher-

mhoes garandeert. Om de beschermhoes op te bergen, volstaat het de hoes binnenstebuiten te keren

en de stof in de opbergzak te stoppen. Berg de hoes niet op wanneer deze nog vochtig is. 

Opberghoes voor relaxer en hemel

Neem de hoes uit de opbergzak. Plaats de hoes over de hemel zodat de zak in het midden op de voorzi-

jde van de hemel komt te liggen. Trek de hoes links (indien u voor de relaxer staat) tot onderaan de

relaxer. Trek de hoes nu ook rechts tot beneden. Controleer of de hoes de hele hemel en relaxer

beschermt, en goed aansluit aan de achterzijde van de relaxer. Zorg ervoor dat de hoes in de juiste posi-

tie blijft door de sluitingen onderaan door de ringen te halen, en de drukknoppen goed te sluiten zoals

aangegeven. 

Opberghoes voor relaxer 

Neem de hoes uit de opbergzak. Plaats de hoes over de relaxer zodat de zak centraal op de hoge zijde

van de relaxer komt te liggen. Trek de hoes links (indien u voor de relaxer staat) tot onderaan de relaxer.

Trek de hoes nu ook rechts tot beneden. Controleer of de hoes de hele relaxer beschermt, en goed

aansluit aan de achterzijde van de relaxer. Zorg ervoor dat de hoes in de juiste positie blijft door de

sluitingen onderaan door de ringen te halen, en de drukknoppen goed te sluiten zoals aangegeven. 

Opberghoes voor voetenbank

Neem de hoes uit de opbergzak. Plaats de hoes over de voetenbank zodat de zak centraal op de boven-

rand van de rechte zijde van de voetenbank komt te liggen. Trek de hoes links (indien u voor de voeten-

bank staat) tot onderaan de voetenbank. Trek de hoes nu ook rechts tot beneden. Controleer of de hoes

de hele voetenbank beschermt, en goed aansluit aan de achterzijde. Zorg ervoor dat de hoes in de juiste

positie blijft door de sluitingen onderaan door de ringen te halen, en de drukknoppen goed te sluiten

zoals aangegeven. 

Opberghoes voor bijzettafel

Neem de hoes uit de opbergzak. Plaats de hoes over de bijzettafel zodat de zak op het tafelblad van de

bijzettafel komt te liggen. Trek de hoes tot beneden. Controleer of de hoes de hele bijzettafel beschermt,

en goed aansluit aan de achterzijde. Zorg ervoor dat de hoes in de juiste positie blijft door de sluitingen

onderaan door de ringen te halen, en de drukknoppen goed te sluiten zoals aangegeven.

NEDERLANDS

Alle Schutzhüllen sind in einer Tasche verpackt, die am Inneren der Schutzhülle befestigt ist und die

nicht abgetrennt werden darf. Es ist wichtig, die Tasche wie unten beschrieben zu plazieren, da dies

den korrekten Sitz der Schutzhülle ermöglicht. Die Schutzhülle kann in der Tasche nach  Benutzung

verstaut werden, indem man das Innere der Hülle nach aussen dreht und sie dann in die Tasche ein-

packt. Die Schutzhülle NICHT im feuchten Zustand verstauen.

Schutzhülle für das Traumbett und Segel 

Entnehmen Sie die Schutzhülle für Das Traumbett plus Segel aus der Tasche. Plazieren Sie die Tasche

nun mittig auf der höchsten Stelle des Segels. Ziehen Sie nun die Hülle nach links unten und dann nach

rechts unten. Stellen Sie sicher, dass die Hülle das Traumbett und Segel komplett umschliesst und sich

die Enden an der Rückseite des Traumbetts treffen. Beachten Sie, dass die Schutzhülle in der richtigen

Position bleibt, wenn Sie die Verschlüsse durch die Öffnungen führen. Schliessen Sie die Druckknöpfe wie

auf folgender Seite abgebildet.

Schutzhülle für das Traumbett 

Entnehmen Sie die Schutzhülle für das Traumbett aus der Tasche. Plazieren Sie die Tasche nun mittig auf

der hohen Stelle des Traumbetts. Ziehen Sie nun die Hülle nach links unten und dann nach rechts unten.

Stellen Sie sicher, dass die Hülle das Traumbett komplett umschliesst und sich die Enden an der

Rückseite des Traumbetts treffen. Beachten Sie, dass die Schutzhülle in der richtigen Position bleibt,

wenn Sie die Verschlüsse durch die Öffnungen führen. Schliessen Sie die Druckknöpfe wie auf folgender

Seite abgebildet.

Schutzhülle für den Hocker 

Entnehmen Sie die Schutzhülle für den Hocker aus der Tasche. Plazieren Sie die Tasche nun mittig auf

der geraden Kante des Hocker. Ziehen Sie nun die Hülle nach links unten und dann nach rechts unten.

Stellen Sie sicher, dass die Hülle den Hocker komplett umschliesst und sich die Enden an der Rückseite

des Hockers treffen. Beachten Sie, dass die Schutzhülle in der richtigen Position bleibt, wenn Sie die

Verschlüsse durch die Öffnungen führen. Schliessen Sie die Druckknöpfe wie auf folgender Seite abge-

bildet.

Schutzhülle für den Beistelltisch 

Entnehmen Sie die Schutzhülle für den Beistelltisch aus der Tasche. Plazieren Sie die Tasche nun oben

auf dem Beistelltisch. Ziehen Sie nun die Hülle nach unten. Stellen Sie sicher, dass die Hülle den

Beistelltisch komplett umschliesst und sich die Enden an der Rückseite des Beistelltisches treffen.

Beachten Sie, dass die Schutzhülle in der richtigen Position bleibt, wenn Sie die Verschlüsse durch die

Öffnungen führen. Schliessen Sie die Druckknöpfe wie auf folgender Seite abgebildet.

DEUTSCH

Reviews: