Global Water PressureWave Series Installation And Operation Manual Download Page 6

9

10

Todos los tanques deben tener la misma precarga para que el sistema funcione correctamente. Los tanques deben instalarse 

en un mismo cabezal para garantizar que todos los tanques reciban una presión igual y equilibrada. Ajuste cada precarga del 

tanque como se detalla en la sección ajuste de la precarga del tanque. El presostato o control de presión del sistema debe estar 

ubicado en el centro (ver Figura 2.1 y 2.2) para que los tanques funcionen correctamente.

Si la bomba realiza ciclos cortos, verifique la válvula de aire montada en el tanque. Si el agua sale de la válvula, la membrana 

ha estallado. 

Por favor llame a un proveedor de servicio autorizado para reemplazar la membrana con piezas de 

repuesto e instrucciones de fábrica (consulte gwsusa.com/support).

Los tanques de presión PressureWave SF™ tienen una membrana reemplazable y la precarga requiere ser verificada por parte 

de un profesional de servicio autorizado cada seis (6) meses. 

No verificar y ajustar la precarga cada seis meses anula la 

garantía.

PressureWave SF™

Se recomienda que el sistema sea revisado anualmente por un profesional calificado. El tanque de presión y sus conexiones 

al sistema deben inspeccionarse regularmente de manera visual para detectar cualquier signo de fuga de agua o corrosión 

en el exterior del tanque o conexión. Si se ve alguno, reemplace el tanque inmediatamente. Aunque nuestro diseño de tanque 

de diafragma PressureWave

TM

 no requiere mantenimiento, los accesorios dañados o que funcionen mal pueden afectar 

negativamente el rendimiento del tanque, al igual que las variaciones extremas de temperatura y la antigüedad. Por lo tanto, la 

precarga del tanque también debe verificarse periódicamente.

PressureWave™ 

INSTALACIÓN DE TANQUE MÚLTIPLE

MANTENIMIENTO

GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO GLOBAL WATER SOLUTIONS 

PRODUCTOS CUBIERTOS

PRESSURE WAVE™ Series – LX, LH, and LV Tanque
PRESSURE WAVE SF™ Series – LV Tanque

IMPORTANTE:

Lea atentamente el manual de instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para evitar lesiones personales graves y/o 

daños a la propiedad, y para garantizar el uso seguro y el cuidado adecuado de este producto.

GARANTÍA

La garantía se extiende al comprador original del producto nuevo y no es asignable ni transferible. Global Water Solutions USA (GWS 

USA) garantiza que estará libre de defectos en materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso a partir de la fecha de 

fabricación por un período de cinco (5) años. Cualquier reclamo de garantía debe hacerse dentro de los cinco (5) años (a menos que 

se establezca otro período de tiempo en el manual), medido desde la fecha de fabricación.

Para recibir el servicio bajo esta garantía, el consumidor debe entregar el supuesto producto defectuoso, con el flete prepagado, a un 

representante o distribuidor autorizado de GWS USA dentro de los treinta (30) días posteriores al vencimiento del período de garantía. 

GWS USA reembolsará el precio de compra pagado o, a su elección, reparará o reemplazará el producto defectuoso con el flete 

prepagado al distribuidor o representante. GWS USA no aceptará ningún reclamo ni será responsable de ningún otro costo, incluida 

la mano de obra.

GWS USA, Bradenton, FL, USA  • [email protected]  • (833) 261-5461  •  www.gwsusa.com  •  2020 Rev. 02.25

GARANTÍA 

         

Toda garantía está sujeta a una instalación adecuada verificable, ajuste de precarga e instalación de válvula de alivio de 

presión como se describe en el manual.

      

 

EXCLUSIONES 

        

Esta garantía no cubre ningún fallo o problema a menos que haya sido causado por un defecto en el material o la mano de 

obra. Además, esta garantía no se aplicará a lo siguiente:
• Si el producto está sujeto a mal uso (incluido el uso de una manera inconsistente con el diseño del producto), abuso, 

negligencia, accidente o no está correctamente instalado, operado o reparado por cualquier persona o entidad que no sea 

GWS USA o sus representantes autorizados. 

 

 

 

 

 

 

• Si el producto ha sido alterado, modificado o reparado por cualquier persona o entidad que no sea GWS USA o sus 

representantes 

autorizados. 

 

       

• Si el producto se usa para un propósito no descrito en el manual de instalación.  

 

 

 

• Si el producto está sujeto a manipulación negligente o un almacenamiento inadecuado, daños durante el envío o daños 

debido a condiciones ambientales o actos de Dios, tales como rayos, inundaciones, incendios o congelación. 

 

•  Si el producto se instala fuera de los Estados Unidos, Canadá, o territorios o posesiones de los Estados Unidos. 

LIMITACIONES DE GARANTÍA

Esta garantía limitada reemplaza a todas las demás garantías, escritas u orales, estatutarias, expresas o implícitas, incluida cualquier 

garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular. La única y exclusiva solución del comprador por el incumplimiento 

de GWS USA de sus obligaciones en virtud del presente, incluido el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita o de otra 

manera, a menos que se indique en el presente documento o en un instrumento escrito que forme parte de esta garantía limitada, será 

por el precio de compra pagado a GWS USA por el producto defectuoso o no conforme o por la reparación o reemplazo del producto 

defectuoso o no conforme, a elección de GWS USA. Cualquier producto que GWS USA determine como defectuoso dentro del 

período de garantía será, a opción exclusiva de GWS USA, reparado, reemplazado o un reembolsado del precio de compra pagado.
Sin limitar la generalidad de las exclusiones de esta garantía limitada, GWS USA no será responsable ante el comprador o un tercero 

por ninguno y todos (i) gastos incidentales u otros cargos, costos, gastos (incluidos los costos de inspección, prueba, almacenamiento, 

remoción, reinstalación o transporte) o (ii) daños, incluidos daños especiales, consecuentes, daños punitivos o indirectos, que incluyen, 

entre otros, pérdida de beneficios, pérdida o daños a la propiedad, moho, tiempo perdido y oportunidades comerciales perdidas, inde-

pendientemente de si GWS USA tiene o se muestra que tiene la culpa, e independientemente de si existe o no se ha demostrado que 

hubo un defecto en los materiales o la mano de obra, negligencia en la fabricación o diseño, o una falla en la advertencia.

La responsabilidad de GWS USA que surja de la venta o entrega de sus productos, o su uso, ya sea basado en el contrato de 

garantía, negligencia u otro, no excederá en ningún caso el costo de reparación o reemplazo del producto y, al vencimiento de 

cualquier período de garantía aplicable, cualquiera y toda dicha responsabilidad terminará automáticamente. 

Sin limitar la generalidad de las exclusiones de esta garantía limitada, GWS USA no garantiza la idoneidad de las 

especificaciones proporcionadas directa o indirectamente por un comprador o que sus productos funcionarán de acuerdo con 

dichas especificaciones.

CÓMO RECLAMAR LA GARANTÍA

Debe notificar al representante o distribuidor autorizado de GWS USA que le vendió el producto dentro de los treinta (30) días poste-

riores al evento que condujo al reclamo de garantía. El servicio de garantía debe ser autorizado por el representante o distribuidor de 

GWS USA que le vendió el producto para calificar para la cobertura. Si no recibe una respuesta rápida, puede comunicarse con GWS 

USA directamente en [email protected]. El aviso del reclamo de garantía debe enviarse dentro de los sesenta (60) días del evento 

que condujo al reclamo por parte del representante / distribuidor autorizado a GWS USA a la siguiente dirección:

GLOBAL WATER SOLUTIONS (GWS USA) GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO 

GARANTÍA DE REEMPLAZO DE PRODUCTO

En caso de reemplazo de un producto o parte de un componente, GWS USA se reserva el derecho de realizar cambios en la construc-

ción, diseño o material de los componentes o productos sustitutos, que, a su juicio, constituyen una mejora del producto. El reemplazo 

estará sujeto a todos los términos y limitaciones de esta garantía, excepto que el periodo de garantía aplicable se reducirá en la 

cantidad de tiempo que el reclamante de la garantía haya poseído el producto antes de enviar la notificación o el reclamo de garantía.

Antes de que GWS USA decida proporcionar una pieza o producto de reemplazo, puede, como condición previa para hacer tal deter-

minación, requerir que el reclamante de garantía envíe el producto, con el flete prepagado, a un distribuidor autorizado de GWS USA, 

o a GWS USA, y proporcionar prueba de compra evidenciada por el recibo de compra original.

Global Water Solutions USA, Warranty Claim Department
3165 Lakewood Ranch Blvd., Suite 101, Bradenton, FL 34211
Email: [email protected]

REGISTRO DEL PROPIETARIO

Número de serie (consulte la etiqueta de datos en el tanque):  

Modelo (consulte la etiqueta de datos en el tanque):

Lugar y fecha de compra:  

Fecha de instalación:  

Número de teléfono del instalador:   

Número de teléfono:   

Conserve una copia del recibo de compra del producto y la instalación.

Siempre libere toda el agua y el aire del tanque antes de desmontar las partes expuestas a 

presión, como las bridas, la válvula de aire, el manómetro y similares.

Para confirmar la precarga, apague la alimentación eléctrica de la bomba, aísle y drene el tanque. Verifique la precarga con 

un manómetro de presión. Si es necesario, rellene el aire al nivel de precarga apropiado utilizando una bomba de aire o un 

compresor. Abra la válvula de aislamiento permitiendo que la bomba llene el tanque con agua.

Fig. 2.1

 

Fig. 2.2

Summary of Contents for PressureWave Series

Page 1: ...on and Operation Manual Manual de Instalación y Operación PressureWave and PressureWaveSF PressureWaveTM y PressureWave SFTM GWS USA Bradenton FL USA support gwsusa com 833 261 5461 www gwsusa com 2020 Rev 02 25 ...

Page 2: ... mounted on a level surface and must be adequately supported around the entire base using the mounting holes or brackets provided Inline tanks should be connected directly to the pump or the supply line using a 3 or 5 way fitting ACCESSORIES NEEDED Pressure Gauge Pressure Switch Check Valve Drain Valve Teflon Tape Tank Connector Fitting Pressure Relief Valve PressureWaveTM and PressureWave SFTM Se...

Page 3: ... Inspect the installation for water leaks paying close attention to the connection between the pressure tank and the system piping Always release all water and air from tank before disassembling the parts exposed to pressure such as flanges air valve pressure gauge and the like The pressure tank should be installed in the incoming water supply line from the pump system and before any point of user...

Page 4: ...señado para almacenar y entregar agua potable a presión en un sistema de agua doméstico Cuenta con un diseño de membrana o diafragma que mantiene el agua del sistema en una cámara segura y libre de contaminantes para el suministro de agua a presión entre los ciclos de la bomba Sin un tanque de almacenamiento presurizado la bomba de un sistema de agua doméstico se encenderá cada vez que haya una de...

Page 5: ...stema abra un grifo de agua para permitir que se purgue el aire de la tubería del sistema Encienda la energía de alimentación del suministro de agua la bomba debería encenderse llenando la tubería del sistema Cuando el agua fluya libremente sin aire del grifo cierre el grifo La bomba continuará funcionando y llenando el tanque de presión Desconecte o apague toda la energía eléctrica al sistema de ...

Page 6: ... o implícitas incluida cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular La única y exclusiva solución del comprador por el incumplimiento de GWS USA de sus obligaciones en virtud del presente incluido el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita o de otra manera a menos que se indique en el presente documento o en un instrumento escrito que forme parte ...

Page 7: ......

Reviews: