background image

Interrupteur

0 = appareil hors circuit
1 = puissance de 600 watts flux d’air limité
2 = puissance de 1200 watts plus grand flux d’air

Buse d’air

La buse d’air utilisée pour orienter le flux d’air vers certaines 
parties de la chevelure. La buse d’air se fixe facilement à l’avant 
de l’appareil.

Nettoyage›et›entretien

Veillez à toujours débrancher l’appareil pour le nettoyer.  
Ne le plonger jamais dans l’eau. Protégez-le contre la poussière.  
De temps à autre, nettoyez la grille des fentes de ventilation à 
l’aide d’un fin pinceau pour enlever poussière et cheveux. Vous 
pouvez nettoyer l’appareil avec un chiffon légèrement humide  
et le sécher ensuite avec un chiffon sec.

Garantie

Deux ans de garantie, sauf pièces détachées. Le droit à la garantie 
commence le jour de l’achat. Une prestation de garantie n’entraîne 
pas la prolongation de la période de garantie. La garantie est 

valable pour les pièces d’origine en cas de défaut de fabrication 
ou de matériaux. Cette garantie n’inclut pas de même que l’usure 
normale et les dégâts causés a l’appareil suite à un accident, une 
mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une modification  
du produit ou une utilisation ne respectant pas les consignes 
techniques et/ou de sécurité.

Si des réparations sont nécessaires, veuillez contacter votre 
magasin spécialisé.

Consultez la réglementation municipale en vigueur ou rapportez 
l‘appareil chez le vendeur. Conservez le bon d’achat comme preuve 
pour la garantie. 

Carmen s’efforce d’améliorer en permanence la qualité et la  
conception de ses produits. Carmen se réserve par conséquent  
le droit de modifier les caractéristiques de ses produits. 

Gebrauchsanweisung

Vielen Dank, dass Sie sich des Carmen Travel Compact 1200  
angeschafft haben. Lesen Sie diese Hinweise vor Gebrauch  
sorgfältig durch und heben Sie die Gebrauchsanweisung für  
später zum Nachlesen auf.

Das›Gerät

Bezeichnung: Carmen Travel Compact 1200
Modell: TD1200
Spannung: 110 - 220 V

Zu›Ihrer›Sicherheit

Die Bedienungsanleitung vermittelt Ihnen wichtige Sicherheits-
hinweise und Informationen, die zum einwandfreien Betrieb 
des Gerätes erforderlich sind. Die Anleitung vollständig lesen, 
aufbewahren und ggf. an Nachbesitzer weitergeben. Alle 
Sicherheitshinweise dienen stets auch Ihrer persönlichen 
Sicherheit.

Sicherheitshinweise

•   Das Gerät kann mit 220V (Deutschland) und mit 110V  

(in einigen anderen Ländern). Überprüfen Sie vor dem  
Gebrauch die Spannung. Mithilfe einer Münze schaltet Sie  
das Gerät falls erforderlich um.

•    Verwenden Sie das Gerät niemals im Bad, unter der Dusche,  

mit nassen Händen oder über einem vollen Waschbecken.  
Nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne,  
eines Waschbeckens oder in der Nähe von Flüssigkeiten.

•   Das Gerät nicht ins Wasser tauchen und beim Reinigen nicht 

mit Wasser in Berührung kommen lassen. Legen Sie das Gerät 
niemals auf eine feuchte Oberfläche oder eine feuchte Textilie, 
wenn es eingeschaltet ist. Im Badezimmer müssen Sie den 
Stecker nach Gebrauch aus der Steckdose ziehen.

•   Bedecken Sie nicht die Lufteinlass- und Luftauslassöffnung,  

wenn das Gerät eingeschaltet ist. Das Gerät ist mit einer 
Sicherung gegen Überhitzung ausgestattet: das Gerät schaltet 
sich aus, wenn der Luftstrom gestört wird (z.B.: wenn die 
Lufteinlass- oder Luftauslassöffnung blockiert werden).

•   Wenn sich das Gerät während der Anwendung ausschaltet,  

dann stellen Sie den Schalter wieder Null zurück und warten  
Sie ungefähr 5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. 
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie die Anwendung unterbrechen.

8 • Français

9 • Deutsch

Summary of Contents for Carmen Travel Compact 1200

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manual Model TD1200 110 220 V...

Page 2: ...ueel om Gebruik het apparaat nooit in bad onder de douche met natte handen of boven een volle wastafel Gebruik het apparaat niet in de buurt van een bad een wastafel of in de nabijheid van vloeistoffe...

Page 3: ...aak het haar handdoekdroog nadat u het heeft gewassen Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en stel met behulp van de schakelaar de gewenste temperatuur en luchtstroom in Schakelaar 0 a...

Page 4: ...en marche D branchez l appareil si vous interrompez le s chage pendant un temps assez long Il faut d brancher l appareil en cas d interruption du fonctionnement avant chaque nettoyage apr s l usage Ne...

Page 5: ...ss Sie sich des Carmen Travel Compact 1200 angeschafft haben Lesen Sie diese Hinweise vor Gebrauch sorgf ltig durch und heben Sie die Gebrauchsanweisung f r sp ter zum Nachlesen auf Das Ger t Bezeichn...

Page 6: ...zur Bedienung Reiben Sie Ihr Haar nach dem Waschen handtuchtrocken Stecken Sie den Stecker des Ger ts in die Steckdose und stellen Sie mithilfe des Schalters gew nschte Temperatur und Luftstrom ein S...

Page 7: ...is interrupted The plug must be removed from the socket if a fault occurs during use every time it is cleaned after use Never remove the plug by pulling on the cable Never wind the cable around the ap...

Page 8: ...guarantee covers manufacturing faults and material faults in original parts This guarantee does not include normal wear and tear and damage to the product by accident or misuse abuse alteration to the...

Page 9: ...Benelux BV Telefoon 31 0 36 538 7040 Fax 31 0 36 538 7041 Service 31 0 36 538 7055 www carmen nl info glendimplex nl www carmen personalcare be info glendimplex be NL B Travel Compact 1200 model TD12...

Reviews: