background image

 

Français

 

Français

  

 

37/84

-  Si la hauteur d’aspiration est de plus de 3 mètres,  
  il est recommandé de fixer le tuyau ou lance à un  
  point fixe.
-  Il est toujours recommandé d’installer un filtre à    
  particules à la fin du tuyau ou lance d’aspiration    
  pour éviter qu’entrent des particules dans  la pompe  
  qui pourraient bloquer ou abîmer la pompe.

5.2.2. CONNEXION DU REFOULEMENT

Connectez le tube de refoulement grâce à un raccord 
mâle de 1” à la pompe.

Si l’installation du tube de refoulement est fixe, il est 
recommandé d’utiliser un tuyau métallique flexible 
pour éviter la transmission des bruits et vibrations à 
l’installation.

5.2.3. AMORÇAGE DE LA POMPE

La pompe de cette unité a besoin d’être amorcé à la 
première installation.

 

Pour aspirer de l’eau, le réservoir de la pompe 

doit être toujours rempli d’eau. JAMAIS mettre en 
marche à vide.

5.2.4. BRANCHER LA MACHINE

Il est obligatoire de connecter cette machine à 
un point de courant protégé avec un dispositif 
différentiel résiduel avec un courant inférieur ou 
égal à 30mA. La tension de ce point de courant 
doit être de 240V, fréquence 50HZ et disposer d’un 
interrupteur magnétothermique de 10A-16A.

 N’utilisez jamais une rallonge de câble abîmée 

qui ne soit pas adaptée, aux normes requises 
pour cette machine. Lorsque vous utilisez un 
prolongateur de câble assurez-vous qu’il ait une 
section minimale de 1,5 mm² et qu’il est conçu 

pour un usage extérieur. 

La bonne utilisation d’un 

prolongateur réduit le risque de choc électrique.

Placez la rallonge de façon qu’elle ne touche pas l’eau 
ou puisse tomber dedans, pendant que la pompe est 
en marche. La rallonge doit toujours être au sec et 
éloigné de l’eau.

Branchez la machine.

 6. UTILISATION DE LA MACHINE

 

Utilisez cette machine que pour les utilisations 

pour lesquelles elle a été conçue. L’utilisation de ce 
nettoyeur pour d’autre fin est dangereuse et peut 
provoquer des dommages à l’utilisateur et/ou à la 
machine.

Ne pas compter uniquement sur les dispositifs de 
sécurité de cette machine.

6.1. POINTS A VERIFIER AVANT LA MISE EN 
MARCHE

Il est nécessaire d’être très attentif avec le possible 
desserrement des connexions au circuit ou aux 
pertes d’eau. Si vous détectez des anomalies vérifiez, 
soigneusement, la connexion.

6.2. MISE EN MARCHE ET ARRET

6.2.1. PREMIERE MISE EN MARCHE APRÈS 
INSTALLATION (AUTOAMORÇAGE):

1.  Ouvrez les vannes du circuit de  l’aspiration et au   
  refoulement si installées.
2. Ouvrez un robinet du circuit de l’installation pour    
  permettre à l’air de sortir et l’eau refoulée par la    
 pompe. 

Summary of Contents for GARLAND GEISER 391 XE

Page 1: ...Instruction manual EN Libretto d instruzioni IT Manual de instrucciones ES Manual do operador PT Manuel d instructions FR GR GEISER 391 XE GEISER 391 XE ...

Page 2: ...ncias de seguridad y todas las instrucciones La no observación de todas las advertencias e instrucciones relacionadas a continuación puede dar como resultado una descarga eléctrica fuego y o una lesión seria Esta máquina está prevista para el bombeo de agua dulce limpia con una temperatúra máxima de 35ºC No utilice esta bomba para bombear otros líquidos distintos del agua dulce limpia como agua sa...

Page 3: ...segurando que usted conoce perfectamente donde están todos los controles los dispositivos de seguridad y la manera en que se debe de utilizar Si usted es un usuario inexperto le recomendamos que ejecute una práctica mínima realizando trabajos sencillos y si es posible en compañía de una persona con experiencia Atención Sólo preste esta máquina a personas que estén familiarizadas con éste tipo de m...

Page 4: ... Clavijas no modificadas y bases coincidentes reducirán el riego de descarga eléctrica No abuse del cable No usar el cable para llevar levantar sujetar o desenchufar esta máquina Mantenga el cable lejos del calor aceite agua cantos vivos o piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica Nunca use esta máquina con el cable o la clavija dañados Antes de c...

Page 5: ...esté dañada repárela antes de su uso Muchos accidentes son causados por máquinas pobremente mantenidas Si el aparato comienza a vibrar de modo extraño apague la máquina desconéctela de la red y examine el aparato para encontrar la causa Si no detecta la razón lleve su máquina al servicio técnico Las vibraciones son siempre un indicio de un problema en la máquina Desenchufe la clavija de la fuente ...

Page 6: ...gua salada agua sucia gasolina aceites disolventes líquidos alimenticios leche refrescos etc o aguas residuales Esta máquina es de uso particular 4 2 DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO 1 Asa de transporte 2 Interruptor ON OFF 3 Cable de alimentación 4 Cuerpo de la bomba 5 Aspiración 6 Impulsión 7 Tapón de llenado 8 Tapón de vaciado 7 Las imágenes y dibujos representados en este manual son orientat...

Page 7: ...17 Potencia nominal W 1200 Voltaje V 230 Frecuencia Hz 50 Clase de protección Clase I Grado de protección contra humedad IPX4 Caudal máximo l h 3700 Altura máxima de impulsión de la bomba m 46 Altura máxima de aspiración m 8 Diámetro de entrada 1 33mm Diámetro de salida de agua 1 33mm Cable alimentación HO7RN F 3G 1 0 mm2 Temperatura máxima del agua a aspirar ºC 35 GEISER 391 XE ...

Page 8: ...poder acceder al tapón de llenado y cebar la bomba que en caso de vaciar la bomba de agua necesitará espacio para acceder al tapón de drenaje y espacio para ubicar un recipiente donde recoger el agua que necesitará algo de espacio para poder realizar las conexiones de tuberías y cables Cuando elija el sitio de instalación de la bomba tenga en cuenta estos factores Instale la bomba por encima del n...

Page 9: ...mera vez que se enciende tras la instalación Para poder aspirar el agua el depósito de la bomba debe estar siempre lleno de agua NUNCA debe funcionar en seco 5 2 4 CONEXIÓN A CORRIENTE Es obligatorio conectar ésta máquina a un punto de corriente protegido con un dispositivo diferencial residual cuya corriente de disparo sea inferior o igual a 30mA La tensión de este punto de corriente debe ser de ...

Page 10: ...te agua suficiente en el punto de aspiración desconecte la máquina y compruebe la estanqueidad del tubo de aspiración 6 2 2 PUESTA EN MARCHA NO PRIMERA PUESTA EN MARCHA TRAS INSTALACIÓN 1 Abra las llaves de paso del circuito que existan tanto en la aspiración como en la impulsión 2 Ponga el interruptor de seguridad en posición I 6 3 PUNTOS DE VERIFICACIÓN TRAS LA PUESTA EN MARCHA Compruebe que tra...

Page 11: ...riente Se recomienda un control visual general cada 3 meses para comprobar el estado de la máquina para buscar fugas de agua partes sueltas y comprobar el estado de las conexiones De esta manera se asegura su funcionamiento duradero Si encuentra alguna anomalía repárela o lleve su equipo al servicio técnico ...

Page 12: ...hufe la máquina y retire los objetos que bloquean el giro de la turbina Protección contra sobrecarga activada Dejar enfriar 15 minutos El motor funciona pero no bombea agua o bombea poca cantidad Tubería de aspiración o impulsión obstruida Desenchufe la máquina y retire los objetos que bloquean la tubería Turbina obstruida Desenchufe la máquina y retire los objetos que bloquean la tubería Agua por...

Page 13: ...rtón 7 Guarde la máquina con su caja en un lugar plano donde el rango de temperaturas no sea inferior a 0ºC ni superior a 45ºC Almacene las herramientas eléctricas inactivas en un lugar no accesible a los niños y seguro de manera que no ponga en peligro a ninguna persona quina y guarde la máquina en un lugar seguro y seco 11 INFORMACIÓN SOBRE LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO RECICLADO Deshágase de su apa...

Page 14: ...idada o falta de mantenimiento Defectos causados por un uso incorrecto daños provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Garland o uso de recambios no originales 12 3 TERRITORIO La garantía Garland asegura cobertura de servicio en todo el territorio nacional 12 4 EN CASO DE INCIDENCIA La garantía debe ir correctamente cumplimentada con todos los datos solic...

Page 15: ...imientos de la DIRECTIVA 2014 30 UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 26 de febrero de 2014 sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética refundición Estas máquinas también cumplen los requerimientos de las siguientes directivas comunitarias DIRECTIVA 2014 35 UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 26 de febrero de 2014 so...

Page 16: ...observance of the warning and instructions detailed from here on can result in a fire being caused and or a serious injury Before using the machine read carefully the information in this manual on a secure and correct start up This machine has been designed to pump clean sweet water at a maximum temperature of 35ºC Do not use the pump to pump other liquids that are not clean sweet water such as sa...

Page 17: ...ecurity devices and how all these should be used If you are not an expert user we recommend you start with some simple jobs and if possible under the supervision of an expert user Attention Only lend this machine to people who are familiarized with this type of machine and know how to use it Always lend the instruction manual with the machine so that the new user reads it and understand it prior t...

Page 18: ...hey fit perfectly there will be no electric shock accidents Do not overstretch the cable Do not use the cable to transport the machine lift the machine and to unplug the machine Maintain the cable far away from heat sources oil sharp edges or other moving parts Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock Never use this machine if the cable or the plug are damaged Before connectin...

Page 19: ...chine starts vibrating in a strange way disconnect the machine and examine it If you cannot detect why the machine vibrates take the machine to your nearest service dealer Vibrations are always an indication of a problem to the machine Unplug the machine before carrying out any maintenance work change of accessories or before storing the machine All these measures ensure that the machine will not ...

Page 20: ... or residual liquids This machine is for home use for domestic waters and for irrigation purposes This machine has been designed for domestic and not industrial use 4 2 DETAILED DESCRIPTION OF THE PRODUCT 1 Transport handlee 2 ON OFF Switch 3 Cable 4 Body of the pump 5 Aspiration 6 Impulsion 7 Filling cap 8 Emptying cap 7 The diagrams and pictograms herewith enclosed in this manual are a guide but...

Page 21: ... GEISER 391 XE V17 Nominal Power W 1200 Voltage V 230 Frequency Hz 50 Protection class Class I Protection grade against humidity IPX4 Maximum outflow m3 h 3700 Maximum height of impulsion m 46 Maximum height of aspiration m 8 Entry diameter 1 33mm Water exit diameter 1 33mm Cable HO7RN F 3G 1 0 mm2 Maximum temperature of water ºC 35 GEISER 391 XE ...

Page 22: ...space to access the emptying cap space to place a recipient to allow the water to fall into when emptying the pump and finally space for connecting all the tubes and cables Take into account these factors when installing the pump Install the pump above the maximum level of water aspiration If this is not possible install a closing valve between the pump and the aspiration tube that allows you to c...

Page 23: ...rolled and adequate for outdoor use The use of the cable extension adequate for outdoor use reduces the risk of electric shock Place the cable extension in such a way that it does not touch the water and that it will not fall into the water when the pump starts working The cable extension must always be well away from the water and dry Connect the pump to the mains 6 MACHINE USAGE Use this machine...

Page 24: ...s check the installation carefully Never carrying on working if the machine is not working correctly and take to the nearest service dealer if the machine does not function adequately 6 4 PROTECTION AGAINST OVERCHARGING This machine has a security switch that will disconnect the machine in case the machine has an excessive workload If you detect that the machine does not start it could be because ...

Page 25: ...e blocked Unplug the machine and remove the elements blocking the turbine Overcharge protector activated Allow to cool for 15 minutes The engine works but pumps little or no water Aspiration or impulsion tube obstructed Unplug the machine and remove the elements blocking the tube Turbine blocked Unplug the machine and remove the elements blocking the turbine Water below the minimum level Stop the ...

Page 26: ...he machine with a damp cloth 6 Place the machine in its carton box 7 Keep the machine in its box on a flat surface and within the temperature range 0ºC and 45ºC Store electric machines in a place inaccessible to children and in such a way that it does not represent a danger to any other person 12 RECYCLING AND MACHINE DISPOSAL Get rid of your machine in an ecological way We should not get rid of t...

Page 27: ...incorrect use of the product Garland will not be responsible if the replaced parts of the machine are not from Garland and if the machine has been modified in any way 12 3 TERRITORY Garland warranty covers the country 12 4 IN CASE OF INCIDENCE The warranty should be correctly filled in with all the information requested and the invoice or the purchase ticket should be attached 12 WARRANTY CONDITIO...

Page 28: ...l the requirements stated by the DIRECTIVE 2014 30 EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility recast These tools also comply with the requirements of the following community directives DIRECTIVE 2014 35 EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 26 February 2014 on the...

Page 29: ...English 29 84 NOTES ...

Page 30: ...vertissements et indications mentionnées plus bas peut provoquer un choc électrique feu et ou grave lésion Cette pompe est destinée pour l évacuation et le pompage d eau douce Eau claire avec une température maximale de 35º C N utilisez pas cette pompe pour évacuer ou pomper d autres liquides que l eau douce comme l eau salée carburant huiles dissolvantes liquides alimentaires lait rafraîchissemen...

Page 31: ... expérience ATTENTION Prêtez la machine à personnes qui connaissent ce genre de machines et savent comment l utiliser Avec la machine prêtez toujours le manuel d utilisation pour que l utilisateur puisse le lire et comprendre Cette machine est dangereuse Redoubler de vigilance surtout pour des personnes qui l emploi pour une première fois 2 2 SECURITE PERSONNELLE Soyez attentif regardez ce que vou...

Page 32: ...érifiez la prise et le câble en cherchant des dommages Si vous découvrez des endommagements envoyer votre machine à un Service Technique pour la faire réparer Si le câble est abîmé ou cassé débranchez immédiatement Les câbles abîmés ou emmêlés car ils augmentent le risque de choc électrique Le remplacement de la prise ou de câble doit toujours être fait par le fabricant ou le service après vente 2...

Page 33: ...a cause Si vous ne trouvez pas la cause emmenez votre machine au service technique Les vibrations sont toujours une indication d un problème dans la machine Déconnectez la prise de la source d alimentation avant d effectuer n importe quel ajustement changer d accessoires ou stocker cette machine Ces mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrer cette machine accidentellement 2 6 ...

Page 34: ...urant huiles dissolvantes liquides alimentaires lait rafraîchissements etc ou eaux résiduels Cette machine est conçue pour un usage domestique 4 2 DESCRIPTION DETAILLEE DU PRODUIT 1 Poignée de transport 2 Interrupteur On Off 3 Câble électrique 4 Corps de la pompe 5 Aspiration 6 Refoulement 7 Bouchon remplissage 8 Bouchon vidange 7 Les images et les dessins figurant dans ce manuel sont purement rep...

Page 35: ...GEISER 391 XE V17 Puissance w 1200 Voltage V 230 Fréquence Hz 50 Class de protection I Degré de protection contre humidité IP IPX4 Débit m3 h 3700 Hauteur maximal d impulsion m 46 Hauteur maximale d aspiration m 8 Diamètre d entrée 1 33mm Diamètre de sortie de l eau 1 33mm Câble HO7RN F 3G 1 0 mm2 Température maximal de l eau à aspirer ºC 35 GEISER 391 XE ...

Page 36: ...plissage et amorcer la pompe Pour accéder au bouchon de vidange aussi pour mettre un jerrican où remettre l eau Pour les connections des tuyaux et des câbles Installez la pompe au dessous du niveau maximal d eau à aspirer Si n est pas possible installez une valve de fermeture entre la pompe et le tube d aspiration qui vous permet de fermer la circulation de l eau lors de l entretien ou de désinsta...

Page 37: ...z jamais une rallonge de câble abîmée qui ne soit pas adaptée aux normes requises pour cette machine Lorsque vous utilisez un prolongateur de câble assurez vous qu il ait une section minimale de 1 5 mm et qu il est conçu pour un usage extérieur La bonne utilisation d un prolongateur réduit le risque de choc électrique Placez la rallonge de façon qu elle ne touche pas l eau ou puisse tomber dedans ...

Page 38: ...l allumage de la machine le bruit est normal qu elle ne vibre pas et que le débit de pression de l eau est adéquat Si vous percevez quelque chose bizarre dans la machine arrêtez immédiatement vérifiez l installation du tuyau et connexions En cas d erreur emmenez la machine au SAV pour la faire réparer Dans aucun cas vous devez continuer à travailler avec la pompe si vous notez que la machine ne ma...

Page 39: ...machine et enlevez les objets qui bloquent la rotation de la turbine Protection contre la surcharge activé Laisser refroidir 15 minutes Le moteur marche mais ne pompe pas l eau ou en petite quantité Tube d aspiration ou de refoulement obturé Débranchez la machine et enlevez les objets qui bloquent le tube Eau en dessous du niveau minimum Arrêtez la pompe ou baisser la hauteur de la pompe par rappo...

Page 40: ...eta la bomba en su caja de cartón 7 Guarde la máquina con su caja en un lugar plano donde el rango de temperaturas no sea inferior a 0ºC ni superior a 45ºC Almacene las herramientas eléctricas inactivas en un lugar no accesible a los niños y seguro de manera que no ponga en peligro a ninguna persona 11 RECYCLAGE Débarrassez vous de votre appareil de façon écologique On ne doit pas nous débarrasser...

Page 41: ...mmages provoqués par une intervention réalisée par du personnel non autorisé par Garland ou utilisation de pièces de rechanges pas d origines 12 3 TERRITOIRE La garantie Garland assure une couverture de service sur tout le territoire national 12 4 EN CAS D INCIDENT La garantie doit être correctement remplie contenant toutes les données requises et accompagnée d une facture ou ticket d achat de l é...

Page 42: ...ctent toutes les conditions de la DIRECTIVE 2014 30 UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 26 février 2014 relative à l harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique refonte Ces machines respectent aussi les conditions des directives communautaires suivantes DIRECTIVE 2014 35 UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 26 février 2014 relative à l ...

Page 43: ...Français 43 84 NOTES ...

Page 44: ...te le istruzioni e avvertenze di sicurezza La mancata osservazione delle norme qui di seguito elencate può provocare come conseguenza scossa elettrica incendio e o serio infortúnio La presente macchina è progettata per pompare acqua dolce e pulita avente una temperatura massima di 35 C Non usare questa pompa per pompare liquidi diversi dall acqua dolce pulita quali acqua salata acqua sporca benzin...

Page 45: ...zati Se siete un utente inesperto vi raccommendiamo di eseguire compiti semplici e se possibile sotto la supervisione da una persona esperta Attenzione Prestate la macchina solamente a persone che hanno familiarità con questo tipo di elettroutensile e che sanno come utilizzarlo All utilizzatore prestate sempre assieme alla macchina il manuale d istruzioni in modo che lo possa leggere attentamente ...

Page 46: ... dal calore dall olio da bordi taglienti o parti mobili I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scossa elettrica Non utilizzare l elettroutensile con il cavo o la spina danneggiati Prima del collegamento verificate che la spina e il cavo non presentino danni Se ravvisate qualche danno portate la macchina a riparazione presso un servizio tecnico autorizzato Se il cavo risulta dan...

Page 47: ...ell attrezzatura Se l apparato inizia a vibrare in maniera anomala spegnete la macchina scollegatela dalla rete ed ispezionate l unità per individuare la causa Se non avete ancora individuato il problema portate la macchina dal vostro servizio tecnico Le vibrazioni sono sempre il segnale di un problema presente nella macchina Staccate la spina dalla presa di alimentazione prima di effettuare quals...

Page 48: ...quali acqua salata benzina oli solventi alimenti liquidi latte bibite fresche ecc o acque reflue La presente pompa è utilizzabile per usi particolare 4 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Maniglia di trasporto 2 Interuttore ON OFF 3 Cavo di alimentazione 4 Corpo della pompa 5 Aspirazione 6 Espulsione 7 Tappo di riempimento 8 Tappo di scarico 7 Le foto ei disegni riportati nel presente manuale sono purame...

Page 49: ... 391 XE V17 Potenza nominale W 1200 Voltaggio V 230 Frequenza Hz 50 Classe di protezione I Grado di protezione contro l umidità IPX4 Portata massima m3 h 3700 Altezza massima di spinta m 46 Livello massimo di aspirazione m 8 Diametro di ingresso 1 33mm Diametro di uscita 1 33mm Cavo di alimentazione HO7RN F 3G 1 0 mm2 Temperatura massima dell acqua da aspirare C 35 GEISER 391 XE ...

Page 50: ... tappo di riempimento e per poter avviare la pompa la quale in caso di svuotamento dell acqua dal suo interno richiederà uno spazio sufficiente sia per l accesso al tappo di drenaggio sia per posizionare un contenitore per la raccolta dell acqua tale contenitore richiederà a sua volta spazio sufficiente per consentire di effettuare i collegamenti delle condutture e dei cavi Nella scelta del luogo ...

Page 51: ...trasmissione alla struttura 5 2 3 ACCENSIONE DELLA POMPA La pompa riempita d acqua prima di essere avviata la prima volta dopo l installazione Per poter aspirare l acqua il serbatoio della pompa deve risultare sempre pieno d acqua E non deve MAI funzionare a secco 5 2 4 COLLEGAMENTO ALLA RETE E obbligatorio collegare la macchina ad una presa di corrente protetta da un dispositivo differenziale a c...

Page 52: ...che ci sia abbastanza acqua nel punto di aspirazione Se c è ne fosse abbastanza nel punto di aspirazione allora scollegate la macchina e verificate la tenuta stagna del tubo di aspirazione 6 2 2 AVVIAMENTO AVVII SUCCESSIVI AL PRIMO 1 Aprite le valvole del circuito esistenti sia di aspirazione sia di spinta 2 Posizionate l interruttore di sicurezza in posizione I 6 3 PUNTI DI CONTROLLO DOPO LA MESS...

Page 53: ...o visivo generale ogni 3 mesi per verificare le condizioni della macchina per individuare eventuali perdite d acqua parti allentate e per verificare altresì lo stato dei collegamenti elettrici In tal modo si garantisce un funzionamento duraturo della macchina Se riscontrate qualche anomalia portate la macchina a riparare dal vostro centro di assistenza tecnica ...

Page 54: ...sistenza Turbina bloccata Scollegare la macchina e rimuovere gli oggetti che ostruiscono la rotazione della turbina Protezione contro il sovraccarico attivata Lasciate raffreddare per 15 minuti Il motore funziona ma la pompa non pompa l acqua o ne pompa una quantità insufficiente Tubi ostruiti Scollegate la macchina e rimuovere gli oggetti che ostruiscono i tubi Turbina ostruita Scollegate la macc...

Page 55: ...a scatola di cartone 7 Conservare la macchina nella sua scatola in un ambiente piano in cui la temperatura non risulti mai inferiore a 0 C o superiore ai 45 C Conservate gli elettroutensili inutilizzati in un luogo sicuro e fuori dalla portata dei bambini in modo da non mettere in pericolo nessuna persona Smaltite il vostro apparecchio in maniera ecologica E vietato smaltire gli elettroutensili in...

Page 56: ...nzione Difetti causati da uso improprio danni perché attraverso le manipolazioni del personale non autorizzato Garland o uso di ricambi non originali 12 3 TERRITORIO La garanzia Garland assicura copertura del servizio in tutto il paese 12 4 IN CASO DI INCIDENTE La garanzia deve essere debitamente compilato con tutti i dati richiesti e accompagnato dalla fattura o acquisto di biglietti del venditor...

Page 57: ...a DIRETTIVA 2014 30 UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 26 febbraio 2014 concernente l armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica rifusione Queste macchine soddisfano anche i requisiti delle seguenti direttive comunitarie DIRETTIVA 2014 35 UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 26 febbraio 2014 concernente l armonizzazione del...

Page 58: ...isos de segurança e todas as instruções Se você não seguir todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Esta máquina está prevista para el bombeo de agua dulce limpia con una temperatúra máxima de 35ºC No utilice esta bomba para bombear otros líquidos distintos del agua dulce limpia como agua salada agua sucia gasolina aceites disolventes lí...

Page 59: ...ossível acompanhado por uma pessoa experiente ATENÇÃO Só dê esta máquina para as pessoas que estem familiarizados com este tipo de máquina e sabem como usá la Sempre leve com manual de instruções da máquina para que o usuário leia com atenção e entendê lo Esta máquina é perigosa nas mãos de usuários não treinados 2 2 SEGURANÇA PESSOAL Fique alerta observe o que você está fazendo e use o bom senso ...

Page 60: ...áquina para enviar um técnico para conserto Se o cabo estiver danificado ou quebrado desligue imediatamente Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico A substituição do cabo de ficha ou alimentação deve sempre fazer o fabricante ou o seu suporte técnico 2 5 USO E CUIDADOS Esta bomba é destinada para bombeamento de água fresca e em temperatura máxima de 35 c Não use esta r...

Page 61: ...a máquina para o serviço técnico As vibrações são sempre uma indicação de um problema na máquina Apague a máquina e desconectar a vela de ignição antes de fazer o ajustes trocar acessórios ou armazenar a máquina De segurança preventivas tais medidas reduzem o risco de acidentalmente ao iniciar a máquina 2 6 SERVIÇO Por favor reveja periodicamente a sua máquina elétrica para um serviço de reparação...

Page 62: ...a óleos solventes líquidos de alimentos leite bebidas etc ou águas residuais outros líquidos Esta bomba esta pensada para um uso particular 4 2 DESCRIÇÃO DE PRODUTO DETALHADA 1 Assa de transporte 2 Interruptor ON OFF 3 Cabo de alimentação 4 Corpo da bomba 5 Aspiração 6 Impulção 7 Tampa de enchimento 8 Bujão de drenagem 7 As imagens e desenhos representados neste manual são orientativos e podem não...

Page 63: ...1 XE V17 Potência máxima W 1200 Voltagem V 230 Frequência Hz 50 Classe de proteção I Grau de proteção contra humidade IPX4 Vazão máxima m3 h 3700 Altura máxima de impulsão m 46 Altura máxima de aspiração m 8 Diâmetro da entrada 1 33mm Diâmetro de saída 1 33mm Cabo de alimentação HO7RN F 3G 1 0 mm2 Temperatura máxima da água a aspirar ºC 35 GEISER 391 XE ...

Page 64: ...em caso de esvaziar a bomba de água você vai precisar de espaço para chegar a tampa de dreno e de espaço para localizar um recipiente onde coletar a água Você vai precisar de algum espaço para as conexões de cabos e tubulações Considere esses fatores ao escolher o local de instalação da bomba Instale a bomba acima do nível máximo de água para aspirar Se não for possível instalar uma válvula de fec...

Page 65: ...o 5 2 4 CONEXÃO DA CORRIENTE Conecte a bomba a um punto de corrente protegido com um dispositivo diferencial residual cujo fluxo de tiro não é superior a 30mA A tensão de este ponto da corrente deve ser de 240V frequencia 50Hz e dispor de um interruptor magnetotérmico de 10A 16A Nunca use uma base de conexão ou um cabo de extensão danificado que não cumpra as regras ou requisitos para esta máquina...

Page 66: ...nterruptor de segurança para I 6 3 PONTOS DE VERIFICAÇÃO APÓS O FUNCIONAMENTO Compruebe que tras abrir las llaves del al encender la máquina el ruido de la máquina es normal que no vibra y que el caudal presión del agua es adecuado Se você detecta alguma anomalía na máquina pare inmediatamente verifique a instalação da mangueira e as conexões a corrente Em caso de alguma anomalía ou problema leve ...

Page 67: ... máquina para o serviço Turbina obstruída Desliga a máquina e retire os objetos que bloqueiam o giro da turbina Protecção Sobrecarga habilitada Deixe esfriar por 15 minutos O motor funciona mas não bombeia agua ou bombea poca quantidade Tubería de aspiração o impulção obstruida Desligue a máquina e remova os objetos que bloqueiam a tubería Turbina obstruida Desligue a máquina e retire os objetos q...

Page 68: ...om um pano úmido 6 Introduza a bomba na sua caixa 7 Guarde a máquina com sua caixa em uma área plana onde a temperatura não seja menor do que 0 C ou superior a 45 C Armazene as ferramentas elétricas sem uso num lugar longe do alcance das crianças e em um lugar que não ponha em risco a nenhuma pessoa 11 INFORMAÇÃO DA DESTRUIÇÃO RECICLAGEM DA MÁQUINA Se deitar a máquina de maneira ecológica já que n...

Page 69: ... uso incorrecto danos provocados por manipulação realizada por pessoal não autorizado pela Garland ou uso de peças de substituição não originais 12 3 TERRITÓRIO A garantia Garland assegura cobertura do serviço em todo o território nacional 12 4 EM CASO DE INCIDÊNCIA A garantia deve ir correctamente preenchida com todos os dados solicitados e acompanhada pela factura ou ticket de compra do estabele...

Page 70: ...da DIRETIVA 2014 30 UE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 26 de fevereiro de 2014 relativa à harmonização da legislação dos Estados Membros respeitante à compatibilidade eletromagnética reformulação Estas máquinas também cumprem os requisitos das seguintes directivas comunitárias DIRETIVA 2014 35 UE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 26 de fevereiro de 2014 relativa à harmonização da legis...

Page 71: ...Português 71 824 NOTAS ...

Page 72: ...ης ΕΚ 80 Ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Ελπίζουμε ότι κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του θα είναι ικανοποιητικό και βολικό Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αναφ GBAGEISER391XEM0717V1 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΚΔΟΣΗΣ 07 07 2017 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗΣ 08 07 2017 Ακριβής Μετάφραση ...

Page 73: ... OFF 3 Καλώδιο παροχής ρεύματος 4 Ντεπόζιτο πιεστικού 5 Υποδοχή αναρρόφησης 6 Ζώνη εκροης Τα διαγράμματα και τα εικονογράμματα που περικλείονται σε αυτό το εγχειρίδιο είναι ένας οδηγός αλλά όχι κατ ανάγκη ένα ακριβές αντίγραφο της πραγματικής μηχανής 6 8 5 2 1 4 ...

Page 74: ...είτε το πιεστικό σε δεξαμενή ή πισίνα στην οποία λούονται άνθρωποι ή ζώα Μην αφήνετε τα παιδιά να πλησιάζουν το πιεστικό ούτε και να το χρησιμοποιούν Αποφύγετε τη χρήση του πιεστικού με σκληρό νερό ή νερό που περιέχει ακαθαρσίες για παράδειγμα άμμος Αν το νερό περιέχει ακαθαρσίες εγκαταστήστε ένα φίλτρο στο σωλήνα αναρρόφησης είσοδος νερού Παιδιά μικρότερα των 16 ετών δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τ...

Page 75: ...εβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αναρρόφησης δεν είναι υψηλότερα από το πιεστικό μιας και αυτό προκαλεί το σχηματισμό φυσαλίδων αέρα στο σωλήνα αναρρόφησης Η βαλβίδα αναρρόφησης πρέπει να είναι τουλάχιστον 30 cm κάτω από τη στάθμη του νερού για την άντλησή του Εάν ο σωλήνας αναρρόφησης δεν είναι σφιχτά προσαρμοσμένος και παίρνει αέρα δε θα αντλεί ικανοποιητικά για να βγάλει το νερό Η μέγιστη θερμοκρασία τ...

Page 76: ...εκκινήσει το πιεστικό και σε 3 0 bar για να το σταματήσει Αυτές οι προκαθορισμένες τιμές είναι συνήθως κατάλληλες για την πλειοψηφία των εγκαταστάσεων Το πιεστικό απαιτεί ελάχιστη συντήρηση Συνιστάται έλεγχος και τακτική συντήρηση Εάν το πιεστικό φράξει ξεπλύνετέ το μέχρι να απομακρυνθούν τα εμπόδια Προστατέψτε το πιεστικό από ζημιές λόγω παγετού αποστραγγίζοντάς το πλήρως από το νερό και αποθηκεύ...

Page 77: ...λβίδα αναρρόφησης είναι φραγμένη Το ύψος άντλησης είναι αρκετά υψηλό Βυθίστε τη βαλβίδα αναρρόφησης στο νερό Γεμίστε με νερό το ντεπόζιτο του πιεστικού Ελέγξτε τη στεγανότητα του σωλήνα αναρρόφησης Καθαρίστε τη βαλβίδα αναρρόφησης Καθαρίστε τη βαλβίδα αναρρόφησης Ελέγξτε το ύψος άντλησης Πολύ χαμηλή ροή Το ύψος άντλησης είναι αρκετά υψηλό Το φίλτρο αναρρόφησης είναι βρώμικο Κάποιο στοιχείο εμποδίζ...

Page 78: ...ειδοποίηση ΜΟΝΤΕΛΟ GEISER 391 XE V17 Ισχύς 1 200 W Τάση 230 V Συχνότητα 50 Hz Τύπος προστασίας IPX4 Μέγιστη ροή 3 700 l h Μέγιστο ύψος εξόδου νερού 46 m Μέγιστο ύψος αναρρόφησης 8 m Μέγιστη θερμοκρασία νερού 35º C Διάμετρος σωλήνων νερού Ǿ 1 33 mm 9 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ GEISER 391 XE ...

Page 79: ... προϊόντος Η Garland δεν θα ευθύνεται εάν τα αντικαταστημένα εξαρτήματα του μηχανήματος δεν είναι από την Garland και εάν το μηχάνημα μετατραπεί με οποιονδήποτε τρόπο 10 3 ΕΔΑΦΙΚΗ ΕΚΤΑΣΗ H εγγύηση της Garland καλύπτει τη χώρα 10 4 ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ Η εγγύηση θα πρέπει να συμπληρωθεί με όλες τις απαραίτητες πληροφορίες και θα πρέπει να επισυναφθεί σε αυτή το τιμολόγιο ή το παραστατικό αγοράς 10 ...

Page 80: ...μορφώνεται με όλες τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην ΟΔΗΓΊΑ 2014 30 ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 26ης Φεβρουαρίου 2014 για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα αναδιατύπωση Επιπλέον τα εργαλεία αυτά συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις των παρακάτω κοινοτικών οδηγιών ΟΔΗΓΊΑ 2014 35 ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ Σ...

Page 81: ...Português 81 824 ελληνικά NOTAS ...

Page 82: ...Português ελληνικά 82 84 NOTAS ...

Page 83: ... WARRANTY DETAILS MODELO MODEL MODELO MODÈLE FECHA DE COMPRA DATE OF PURCHASE DATA DE COMPRA DATE D ACHAT DIRECCIÓN ADDRESS ENDERECO ADRESSÉ PARA INFORMAÇOES DETALHADAS SOBRE GARANTIAS É FAVOR CONSULTAR O MANUAL QUE ACOMPANHA A MÁQUINA FECHA DE COMPRA DATE OF PURCHASE DATA DE COMPRA DATE D ACHAT PAIS COUNTRY PAIS PAYS DISTRIBUIDOR DEALER REVENDEDOR DISTRIBUTEUR LIRE LA NOTICE POUR LES DÉTAILS SUR ...

Page 84: ......

Reviews: