background image

09/2018

GLASS 1989 Srl_www.glass1989.it 

*424

350

1720

2220

380

700

120

500

600

250

1600

662

160

628

36

36

585

623

140

110

100

1390

160

Posizionamento pompa 

Pump position 

Position Pumpe 

Colocación bomba 

Position pompe

versione destra - right version

version rechts - version derecha - version droite

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten - Datos Tecnicos - Données Techniques

Peso netto - Net weight - Nettogewicht - Peso neto - Poids net

125 Kg

Caratteristiche Idrauliche - Hydraulic Features - Hydraulische Eigenschaften 

Características Hydráulicas - Caractéristiques Hidrauliques

Capacità (al troppo pieno) - Capacity (to overflow) - Wasserkapazität (zum überlaufen) - Capacidad (al rebosadero) - Capacité (au trop plein)

260 l

Portata d’acqua (dal troppo pieno) - Water delivery (from overflow)

 - Durchfluss 

(aus dem überlauf)

Caudal de agua (al rebosadero) - Débit d’eau (par le trop-plein)

 

150 kPa (1,5 bar) 14 l/min

AIRPOOL - 

Numero getti - Number of jets - Anzahl der Luftdüsen - Número de boquillas - Nombre jets

10

Dimensioni degli attacchi sulla rubinetteria bordo vasca - Socket dimensions on bath rim taps - Masse der Anschlüsse an der Mischbatterie am Rand 

der Wanne - Dimensiones de las conexiones en la grifería a bordo bañera - Dimensions des raccords de la robinetterie sur bord de baignoire

½”

Dimensioni dell’attacco sulla colonna di scarico - Socket dimensions on dreinage column - Masse des Anschlüsse am Abflussrohr - Dimensiones de 

la conexión en la columna de desagüe - Dimension du raccord de la colonne de vidage

1 ½”

Caratteristiche Elettriche - Electrical Features - Elektrische Eigenschaften

Características Electricas - Caractéristiques Électriques

AIRPOOL

Tensione - Voltage - Spannung - Voltaje - Tension

230 V

Frequenza - Frequency - Frequenz - Frecuencia - Fréquence

50/60 Hz

Grado di protezione - Protection degree - Schutzgrad - Grado de protección - Indice de protection

IPX5

Potenza assorbita - Absorbed power - Leistungsaufnahme - Potencia absorbida - Puissance absorbée

400 W

Rumorosità - Noise level - Geräusch - Ruido - Niveau sonore

<=75 dB

*

 Profondità vasca - Bathtub depth - Wannen-Innentiefe - Profundidad bañera - Profondeur baignoire

160/70

elle door

Summary of Contents for elle door 160/70

Page 1: ...xi n y enlace a la red hidr ulica sean sempre accesibles y sustituibles Una rejilla para la ventilaci n min 250 cm es obligatoria 4 Prestar particular atenci n a las dimensiones m ximas de los product...

Page 2: ...entro il quale garantito un corretto funzionamento pressione compresa tra 150 e 350 kPa 1 5 e 3 5 bar durezza consentita con range da 10 F a 40 F pari a 400 ppm come CaCO3 intervallo di conducibilit...

Page 3: ...NERATOR available only in some versions Multifunctional showers Characteristics of the Steam Generator supply water within which correct operation is ensured pressure included between 150 and 350 kPa...

Page 4: ...sers des Dampferzeugers innerhalb deren eine einwandfreie Funktionsweise gew hrleistet ist Druck zwischen 150 und 350 kPa 1 5 und 3 5 bar Zul ssige H rte in einem Bereich von 10 F bis 40 F entspricht...

Page 5: ...lo en algunas versiones duchas multifunci n Caracter sticas del agua de alimentaci n del Generador de vapor dentro del cual se garantiza un funcionamiento correcto presi n comprendida entre 150 y 350...

Page 6: ...onctions Caract ristiques de l eau d alimentation du G n rateur de Vapeur garantissant un fonctionnement correct pression comprise entre 150 et 350 kPa 1 5 et 3 5 bar duret permise avec plage de 10 F...

Page 7: ...ero de boquillas Nombre jets 10 Dimensioni degli attacchi sulla rubinetteria bordo vasca Socket dimensions on bath rim taps Masse der Anschl sse an der Mischbatterie am Rand der Wanne Dimensiones de l...

Page 8: ...n Boden eingelassenen Abfluss Area para el desag e empotrado en el piso Zones pour la vidange encastr e dans le plancher Area consigliata di uscita linea elettrica Suggested area for power line output...

Reviews: