GLAS DON GERRIT Assembling And Use Instruction Download Page 4

ITALIANO

step 1.

 Appoggiare il piano in cristallo sulla base inca-

strando le due guide metalliche.

step 2.

 Far combaciare i fori filettati, fare pressione sul 

piano  in  modo  che  rimanga  in  posizione  perfetta-
mente orizzontale, avvitare i grani in dotazione.

ENGLISH

step 1.

 Put the table top onto the base fitting toge-

ther the two metal elements. 

step 2.

 Align the drilled holes,  make pressure on the 

top so that it remains perfectly horizontal, tighten the 
locking screws firmly.

FRANÇAIS

step 1.

 Poser le plateau en cristal sur la base, en enca-

strant les deux guides métalliques. 

step 2.

 Faire coïncider les trous filetés, faire pression 

sur le plateau ainsi qu’il reste parfaitment horizontal, 
visser les grains fournis.

DEUTSCH

step 1.

 Legen Sie die Glasplatte auf dem Gestell auf, 

indem Sie die beiden Metallelemente aufeinander ste-
cken.

step 2.

 Richten Sie die Böhrungen aus, üben Sie Druck 

auf die Glasplatte aus, so dass die Glasplatte tadellos 
horizontal bleibt, schrauben Sie nun die mitgelieferten 
Metallstiften fest.

ESPAÑOL

step 1.

 Apoyar el plano de cristal sobre la base aju-

stando las dos guías metálicas. 

step 2.

 Alinear los agujeros, hacer presión en el plano 

tan que sigue siendo perfectamente horizontal, ator-
nillar las tuercas incluidas.

 

ATTENZIONE

Per gli spostamenti sollevare con
delicatezza.
Non sedersi sul tavolino.

ATTENTION

To move the table lift it softly. 
Do not sit on it.

ATTENTION

Pour déplacer la table, la soulever 
délicatement.
Ne jamais s’asseoir dessus.

ACHTUNG

Den Tisch nur sehr behutsam
umstellen. 
Nicht auf die Tischplatte sitzen.

ATENCIÓN

Al mover la mesa, levantarla con
delicadeza. 
No sentarse sobre la mesa.

Reviews: