Wartungsanleitung Maintenance Instructions Instructions de maintenance
Frontrahmen GFX… front frame GFX… cadre avant GFX…
7179604700
Index 04
DCN 22909
2
GLAMOX
Glamox Production GmbH & Co. KG - Glasower Weg 5 - 17166 Teterow – Germany - www.glamox.com/gmo
das
Gerätesicherheitsgesetz
die nationalen Sicherheitsvorschriften
die nationalen Unfallverhütungsvor-
schriften
die nationalen Montagevorschriften
die allgemein anerkannten Regeln der
Technik
die Sicherheitshinweise dieser Be-
triebsanleitung
die Kennwerte der Typ- und Daten-
schilder
die Prüfbescheinigungen und die darin
enthaltenden besonderen Bedingun-
gen
the equipment safety legislation
the national safety regulations
the national accident prevention
regulations
the nationel installation regulations
the generelly recognized technical
regulations
the safety guidelines in these operating
instructions
the characteristics values on the rating
and data plates
the test certificates and the special
conditions included in these
la législation sur la sécurité des
appareils en vigueur
les prescriptions de sécurité nationales
les prescriptions nationales en matiére
de prévention des accidents
les prescriptions nationales de
montage
les régles généralement reconnues de
la technique
les consignes de sécurité du présent
mode d’emploi
les valeurs nominales indiqées sur les
plaques signalétiques
les certificats d’essais et les conditions
particulieréres auxquels ils se
rapportent
2 Reparatur und Instandhaltung
Reparatur- und Instandsetzungsarbeiten an
der Leuchte dürfen nur von dafür
qualifiziertem, autorisiertem und
entsprechend von
GLAMOX
oder
gleichwertigen Institutionen in
Explosionsschutz geschultem Personal
durchgeführt werden.
Falls es erforderlich ist, größere Bauteile im
Exd-Raum zu wechseln, darf der
Frontrahmen mit der Glasscheibe, nur von
qualifiziertem Personal und wie in dieser
Anleitung zum Reparatur-Kit 9840137700
beschrieben, geöffnet werden.
2 Repairs and maintenance
Repair and maintenance work on the
floodlight may only be carried out by
personnel who are qualified, authorised and
trained in explosion protection by
GLAMOX
or equivalent institutions..
If it is necessary to replace larger
components in the Exd room, the front
frame with the glass panel may only be
opened by qualified staff and as described
in this instructions for the 9840137700
repair kit.
2 Réparation et maintenance
Les interventions de réparation et
maintenance sur la lampe ne peuvent être
effecuées que par un personnel autorié et
qualifié en protection contre explosion par
GLAMOX
ou des institutions équivalentes
conséquence.
S’il est nécessaire de remplacer des
composants plus grands dans la salle Exd,
le cadre avant avec vitre ne doit être ouvert
que par du personnel qualifié et comme
décrit dans les instructions du kit de
réparation 9840137700.
Qualifikation des Personal
Für die in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen Arbeiten ist eine
entsprechend qualifizierte Person
erforderlich. Dies gilt vor allem für Arbeiten
in den Bereichen:
o
Montage / Demontage des Strahler
o
Installation
o
Inbetriebnahme
o
Instandhaltung, Reparatur,
Reinigung
Personal, welche diese Arbeiten ausführen,
müssen über den Kenntnisstand der
relevanten nationalen Normen und
Bestimmungen, qualifiziert sein.
Für qualifiziertes Personal in
explosionsgefährdeten Bereichen sind
weitere Kenntnisse erforderlich !
Qualification
of the staff
For the activities described in these
operating instructions, a suitably qualified
specialist is required. This is especially true
for work in the areas of:
o
Assembly / disassembly of the
floodlight
o
Installation
o
Commissioning
o
Maintenance, Repair,Cleaning
Personnel performing this work must be
qualified to the level of knowledge of
relevant national standards and regulations.
For qualified personnel in potentially
explosive areas, further knowledge is
required !
Qualification du personnel
Pour les activités décrites dans ce mode
d'emploi, un spécialiste qualifié est requis.
Cela est particulièrement vrai pour le travail
dans les domaines suivants :
o
Assemblage / démontage du
projecteur
o
installation
o
la mise en service
o
entretien, reparation, nettoyage
Le personnel effectuant ce travail doit être
qualifié au niveau de connaissance des
norms et réglementations nationales
pertinentes. Pour le personnel qualifié dans
les zones potentiellement explosives, des
connaissances supplémentaires sont
nécessaires!
Beachten Sie bitte folgendes bei Errichtung und Betrieb des Gerätes:
Observe the following during set up and operation:
Lors du montage et du fonctionnement, observer:
!
!
Beachten Sie die geltenden nationalen Bestimmungen im Einsatzland!
Please observe the valid national regulations in the country of use!
Observer les precriptions nationales en vigueur dans le pays d’installation!