Gladiator MODULAR BAMBOO STORAGE BENCH Assembly Instructions Manual Download Page 11

11

GARANTÍA DEL BANCO DE TRABAJO MODULAR 

DE GLADIATOR

®

 GARAGEWORKS

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO DEL TOPE DE MADERA

Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al producto un uso y mantenimiento de conformidad con las 
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator

®

 GarageWorks reemplazará o reparará el producto o las piezas 

defectuosos para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LAS SECCIONES DE METAL DEL BANCO DE TRABAJO

Durante la vida útil del producto, siempre y cuando se dé al banco de trabajo modular un uso y mantenimiento de conformidad con las 
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator

®

 GarageWorks pagará por el reemplazo o la reparación del producto o las 

piezas defectuosas para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.

 Gladiator

®

 GarageWorks no pagará por:

1.

Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de cualquier producto de Gladiator

®

 GarageWorks o para enseñarle a usarlo o 

instalarlo.

2.

Daños causados por mal manejo o envío de productos, o productos dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio, 
inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificación o maltrato.

3.

Costo de envío o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos.

4.

Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal en la casa de una 
familia, tal como uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las instrucciones de instalación 
incluidas con el producto.

5.

Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afectan la capacidad estructural o de 
funcionamiento del producto. 

6.

Piezas o productos de repuesto para los productos Gladiator

®

 GarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos y 

Canadá.

7.

En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes.

8.

Cualquier gasto de mano de obra durante el período de la garantía limitada.

9.

Daños causados por la carga indebida que exceda del peso máximo especificado que se detalla en las instrucciones de 
ensamblaje incluidas con el producto.

10.

Daños en las superficies causados por la interacción química que resulte en la corrosión de pintura o metal.

11.

Todo daño, fisura, raya, quebradura o combadura del tope de madera después del primer año de garantía.

 

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS 

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE 
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA 
GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. 
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA 
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA 
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES 
POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA 
A OTRA.

Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de 
Gladiator

®

 GarageWorks para determinar si corresponde otra garantía.

Si necesita servicio llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator

®

 GarageWorks al 

1-866-342-4089

 (gratuito) desde 

cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía de servicio designada por Whirlpool Canada LP
o llame al 

1-800-807-6777

.

En los EE.UU., Gladiator

 ®

 GarageWorks significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En Canadá, Gladiator

®

 

GarageWorks significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7.

11/09

Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para 
referencia futura. Usted deberá proporcionar evidencia de la 
compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo 
la garantía.

Escriba la siguiente información acerca de su banco de trabajo 
modular para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio 
técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano 
el número completo del modelo y de la serie. Usted puede 
encontrar esta información en la etiqueta con el número de 
modelo y de serie que está ubicada en la parte posterior del 
producto.

Nombre del distribuidor _________________________________________

Dirección_______________________________________________________

Número de teléfono _____________________________________________

Número de modelo _____________________________________________

Número de serie ________________________________________________

Fecha de compra _______________________________________________

Summary of Contents for MODULAR BAMBOO STORAGE BENCH

Page 1: ...RAGE BENCH SAFETY 2 PARTS 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4 ACCESSORIES 5 WARRANTY 6 SEGURIDAD DEL BANCO DE ALMACENAJE 7 PIEZAS 8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 9 ACCESORIOS 10 GARANT A 11 S CURIT DU BANC AVEC E...

Page 2: ...he instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all s...

Page 3: ...3 PARTS F3c 10 24 Phillips head screw F11a 10 24 Wing nut F15 8 long Phillips head screw P1 P2 P3 P4 P5 P6 P6 P7 P7 P8 P9...

Page 4: ...with the protruding lag bolt heads pointing upward 2 Assemble the left hand panel P3 slot in the key hole to protruding lag bolt and pull forward to nest in the small portion of key hole 3 Using a wre...

Page 5: ...right position Assemble the shelves P7 at your desired location within the storage bench InstallDoors 1 Assemble the door that is on the right P9 as you face the front of the storage bench 2 Engage th...

Page 6: ...lting in corrosion of paint or metal 11 Any damage splitting checking cracking or warping of the wooden top past the first year DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTI...

Page 7: ...ucciones Su seguridad y la seguridad de los dem s es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodom stico Lea y obedezca siempre todos los men...

Page 8: ...8 PIEZAS F3c Tornillos Phillips de 10 24 F11a Tuercas mariposa de 10 24 F15 Tornillos Phillips largos N 8 de P1 P2 P3 P4 P5 P6 P6 P7 P7 P8 P9...

Page 9: ...P2 en el piso boca abajo con las cabezas de los tirafondos que sobresalen mirando hacia arriba 2 Ensamble la ranura del panel izquierdo P3 en el orificio bocallave al tirafondo que sobresale y jale ha...

Page 10: ...stantes P7 en la ubicaci n que desee dentro del banco de almacenaje Instalaci ndelaspuertas 1 Arme la puerta que est a la derecha P9 mientras usted est mirando el frente del banco de almacenaje 2 Enga...

Page 11: ...tura o metal 11 Todo da o fisura raya quebradura o combadura del tope de madera despu s del primer a o de garant a EXCLUSI N DE GARANT AS IMPL CITAS LIMITACI N DE RECURSOS LAS GARANT AS IMPL CITAS INC...

Page 12: ...re en cas de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Ass...

Page 13: ...13 PI CES F3c Vis Phillips 10 24 F11a crou oreilles 10 24 F15 Vis Phillips longue n 8 de P1 P2 P3 P4 P5 P6 P6 P7 P7 P8 P9...

Page 14: ...1 Placer la partie sup rieure en bambou P2 sur le plancher l envers avec la t te pro minente des tire fond orient e vers le haut 2 Assembler le tire fond pro minent dans la partie large de l encoche...

Page 15: ...Assembler les tag res P7 l emplacement souhait l int rieur du banc avec espace de rangement Installationdesportes 1 Assembler la porte sur la droite P9 lorsqu on est face au banc avec espace de range...

Page 16: ...LES GARANTIES PROLONG ES APPLICABLES DE QUALIT MARCHANDE ET D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES DE LA PR SENTE GARANTIE ET CE DANS LES LIMITES AUTORIS ES PAR LA LOI TOUTE GARANTIE IMPLICITE...

Reviews: