Installation Instruction
Extend Handle(EHR) for GCB150 and GCB250 Circuit Breakers
Instrucciones de Instalación
Palanca extendida(EHR) para interruptores GCB150 y GCB250
1. Check points before use
Check the packed parts following to Table 1, Fig 1 as soon as you take.
1. Puntos a verificar antes del uso
Verifique las partes en la Tabla 1, Fig 1 en el momento de la apertura del producto.
2. Assembling procedures
1) Mount the supporter on BASE ASS’Y with two screws, M4XL12 and nuts. (Fig 1)
At this time, the center of supporter should be aligned to the center of groove in
SHAFT BASE. (Fig 2)
2) Before installation of Handle, push the TRIP-BUTTON of the circuit breaker to
turn power off. (Fig 3)
The handle of circuit breaker move to the center after pressing the TRIP-
BUTTON. It shows circuit breaker change to TRIP state. (Fig 4)
2. Proceso de Ensamblaje
1) Adhiera Supporter a BASE ASSY usando Screw M4XL12, M4 Nut 2ea. (Fig 1)
Verifique el centro de Supporter está alienado con el centro de la muesca de
SHAFT BASE. (Fig 2)
2) Anter de la instalación de Handle, apriete TRIP-BUTTON del interruptor para
apagar el dispositivo. (Fig 3)
Verifique que Handle se mueve al medio después de presionar BUTTON. Esto
significa que el interruptor está en estado TRIP. (Fig 4)
<Fig. 1>
- 1 -
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION OR ARC FLASH
1) Apply appropriate personal protective equipment
(PPE) and follow safe electrical work practices. See
NFPA 70E.
2) This equipment must be installed and serviced only
by qualified electrical personnel.
3) Turn off all power supplying this equipment before
working on or inside equipment.
4) Always use a properly rated voltage sensing device
to confirm power is off.
5) Replace all devices, doors and covers before
turning on power to this equipment.
Failure to follow these instructions will result
in death or serious injury.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO
1) Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y
siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos
establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de
NFPA y NOM-029-STPS.
2) Solamente el personal eléctrico especializado deberá
instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
3) Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo
dentro o fuera de él.
4) Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal
adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
5) Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las
cubiertas antes de energizar este equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones
podrá causar la muerte o lesiones serias.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
BRULURES OU D’EXPLOSION
1) Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP)
approprié et observez les méthodes de ravail électrique
sécuritaire. Voir NFPA 70E.
2) Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et
l'entretien de cet appareil.
3) Coupez toutes les alimentations de l'appareil avant d'y
travailler.
4) Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à
valeur nominale appropriée pour vous assurer que
l'alimentation est coupée.
5) Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles
avant de mettrel'appareil sous tension.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela
entraînera la mort ou des blessures graves.
Installation Instruction
MCCB
P/N
Operator Type
Handle Type
Rating
Shaft
Appendix / Referencia
GCB150
GCB250
GCBX2-EHR-N12-GY
EHR
Type E, Extended
N12-Nema 1/12
Sold Separately
- Indication of three positions[ON(I), Trip and OFF(O)]: NEMA Type 1, 12
/ Indicación de tres posiciones[ON(I), Trip y OFF(O)]: NEMA Tipo 1, 12
- Provides ON(I) and OFF(O) indiction: NEMA Type 3, 3R, 4, 4X
/ Brinda indicaciónes de ON(I) y OFF(O): NEMA Tipo 3, 3R, 4, 4X
GCBX2-EHR-N3R4-BK
EHR
Type E, Extended N3R4-Nema 3/3R/4
Sold Separately
GCBX2-EHR-N4X-BK
EHR
Type E, Extended
N4X-Nema 3/4/4X
Sold Separately
GCB150/250
(GCBX2-EHR)