background image

PAGE 8

PART LIST

LISTE DES PIÈCES

LISTA DE PIEZAS

PART # 

# DE PIÈCE 

PARTE #

DESCRIPTION 

DESCRIPTION 

DESCRIPCIÓN

QUANTITY 

QUANTITÉ 

CANTIDAD

CODE 

CODE 

CÓDIO

A

Wall track 

Glissière 

Riel de la pared

1

Chrome / Chrome / Cromo: 99STR3632-WM

Satin Nickel / Satiné / Satinado: 99STR3942-WM

Matte Black / Noir Mat / Negro Mate: 99STR3943-WM

B

Fixed panel

Panneau fixe

Panel fijo

1

Chrome / Chrome / Cromo: 99SG3667-WM

Satin Nickel / Satiné / Satinado: 99SG4063-WM

Matte Black / Noir Mat / Negro Mate: 99SG4064-WM

C

Support bar anchor 

Ancrage pour barre de support 

Anclaje de la barra de soporte

1

Chrome / Chrome / Cromo: 99SGC3638-WM

Satin Nickel / Satiné / Satinado: 99SGC3650-WM

Matte Black / Noir Mat / Negro Mate: 99SGC3651-WM

D

Shower door stopper

Buttées pour roues

Retenedor de los rodillo

2

99SDS0021-WM

Matte Black / Noir Mat / Negro Mate: 99SDS3622-WM

E

Support bar 

Barre de support  

Barra de soporte

1

Chrome / Chrome / Cromo: 99SGS3640-WM

Satin Nickel / Satiné / Satinado: 99SGS3732-WM

Matte Black / Noir Mat / Negro Mate: 99SGS3733-WM

F

Fixed panel bracket

Raccord pour panneau fixe

Abrazadera fijas de panel

2

Chrome / Chrome / Cromo: 99SGC3639-WM

Satin Nickel / Satiné / Satinado: 99SGC4841-WM

Matte Black / Noir Mat / Negro Mate: 99SGC4842-WM

G

Door roller

Roue de la porte

Rodillo de la puerta

2

Chrome / Chrome / Cromo: 99SWE3602-WM

Satin Nickel / Satiné / Satinado: 99SWE3617-WM

Matte Black / Noir Mat / Negro Mate: 99SWE3618-WM

H

Door panel 

Porte de douche 

Puerta de la ducha

1

99SGD3627-WM

I

Door panel vertical seal strip

Bande d’étanchéité vertical de la porte

Tira de sello vertical de la puerta

1

99SRU0285-WM

Summary of Contents for GBSH151

Page 1: ...Contactez notre service la client le au 1 855 HDGLACIER 1 855 434 5224 Preguntas problemas o necesita ayuda Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 855 HDGLACIER 1 855 434 5224 An in...

Page 2: ...ournis 10 PR PARATION 11 INFORMATION SUR LA S CURIT 12 AVIS DE S CURIT 13 PR PARATION 13 INSTALLATION DE LA GLISSI RE 14 INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT 15 INSTALLATION DE LA PO...

Page 3: ...A PARED para obtener todos los detalles sobre el ajuste SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA Measurements Mesures Medidas A Shower height Hauteur de la douche Altura de l...

Page 4: ...in 1220mm max see image Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks A thicker tile will limit your space to install the shower panels IMPORTANT If your wall...

Page 5: ...rofessionnel 1 Antes de iniciar la instalaci n del producto ver Figura 1 muestra una vista lateral de la instalaci n se haya completado 2 La figura 2 muestra la estructura de la pared recomendado y me...

Page 6: ...PAGE 6 L H I M N O K B F C D A E G J PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE...

Page 7: ...PAGE 7 A x1 B x1 C 1x D 2x E 1x F 2x G 2x H 1x I 1x J 1x K 1x L 2x M 1x N 2x O 1x PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE...

Page 8: ...GC3651 WM D Shower door stopper Butt es pour roues Retenedor de los rodillo 2 99SDS0021 WM Matte Black Noir Mat Negro Mate 99SDS3622 WM E Support bar Barre de support Barra de soporte 1 Chrome Chrome...

Page 9: ...M Sliding door guide with its rubber fitting Guide de porte avec bande d tanch it Gu a de la puerta con tira de sello 1 Chrome Chrome Cromo 99SGC3640 WM Satin Nickel Satin Satinado 99SGC4843 WM Matte...

Page 10: ...idora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safety glasses Lunettes de S curit Anteojos de seguridad Ratchet Cl rochet Llave de trinquete 5...

Page 11: ...allation for a door opening from left to right see illustration B use the same instructions but switch around the panels mirror effect Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droit...

Page 12: ...s pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifi...

Page 13: ...cificado en este manual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una in...

Page 14: ...que el riel de pared A como se muestra en la ilustraci n Nivele el riel A y marque las posiciones de los orificios del riel 1 3 Retire el riel y perfore orificios gu a en las ubicaciones marcadas con...

Page 15: ...xe B dans la glissi re A Ne pas le fixer car vous pourriez apporter de futurs ajustements Note La glissi re A permet d ajuster la position du panneau fixe B Ajustez la profondeur ou et donner un l ger...

Page 16: ...coup e Le calcul ci dessous est titre de r f rence uniquement S Assurez d avoir effectu toutes les mesures appropri es avant de couper la barre SEULEMENT COUPER LA BARRE SUR LE C T SANS TROU LE C T DE...

Page 17: ...de la barre de support C et les 2 roues de porte G sur la barre de support E 3 2 Sans trop serrez installez la barre de support E sur le panneau fixe B en utilisant les raccords pour panneau fixe F et...

Page 18: ...ixed panel B 4 4 Mark the position of hole of the sliding door guide M 4 1 4 2 Compl tement retirer le guide M et la barre de support E 4 3 Compl tement retirer le panneau fixe B 4 4 Marquez la positi...

Page 19: ...crages C au mur avec les vis GG 5 1 Perfore un agujero gu a para la gu a M de la puerta corrediza utilizando una broca de 1 8 3mm 5 2 Instale el riel de la puerta N con el tornillo CC y la tapa HH 5 3...

Page 20: ...support bar E 6 4 6 5 Fix the fixed panel B onto the support bar E using the brackets F Secure the support bar E on it s anchor using the provided hex screws 6 1 6 2 Placez le panneau fixe B dans la g...

Page 21: ...e d tanch it du bas de la porte K au bas de la porte H 7 2 7 3 Installez la porte H sur les roues G en utilisant leur boulons et leur crous serrez l g rement Ajustez le niveau de la porte en utilisant...

Page 22: ...ent la porte jusqu ce que la roue de porte G s ancre fermement dans la but e D Mesurer la distance X entre le mur et la l vre de la bande d tanch it verticale de la porte I 8 5 8 6 Ouvrir la porte des...

Page 23: ...s embouts d coratifs N sur le rail 9 3 9 4 Fixez le panneau fixe B en per ant les trous de guidage travers la glissi re A et en le vissant en place l aide des raccords FF des vis DD et des capuchons E...

Page 24: ...et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une a...

Page 25: ...isant partie d une pi ce supportant les panneaux fixes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 28 25 N m de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les...

Page 26: ...difier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Reviews: