background image

1. DEMONTER LE  COUVERCLE D’ORIGINE VERNI INDIQUE

EN PHOTO A POUR LE PERCER; DECOUPER ET

POSITIONNER LE GABARIT DE PERCAGE COMME INDIQUE

EN PHOTO A; MARQUER LE  PLASTIQUE SELON CE QUE

VOUS VOYEZ SUR LE GABARIT; COMMENCER A PERCER

AVEC UNE  MECHE DE PETIT DIAMETRE, VERIFIER LE CENTRE

DES TROUS EN CE QUI CONCERNE LES  BOUCLES

SOUDEES AU SUPPORT N

°

3 ET ENSUITE ELARGIR LES

TROUS JUSQU'A UN  DIAMETRE MINIMUM DE 16mm;

2. MONTER LE SUPPORT  N

°

2, LE PLASTIQUE DEJA PERCE ET

LE DOSSERET N

°

1 AU SCOOTER COMME INDIQUE NE

PHOTO B ;

3. TERMINER LE MONTAGE  EN CONTROLANT LE BON

SERRAGE DE TOUTES LES VIS (VIS M6=9,6Nm – VIS

M8=23Nm).

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

 MOUNTING INSTRUCTIONS

1.      AS SHOWN IN PICTURE A - REMOVE THE FAIRING

PIECE SHOWN AND CUT OUT THE TEMPLATE PROVIDED,

PLACE IT ON THE UNDERSIDE OF FAIRING AS SHOWN

AND MARK THE CENTER; INSTALL SUPPORT (ITEM #2) AS

SHOWN IN PICTURE B;  DRILL SMALL HOLES AT THE

MARKED POINT  IN FAIRING PIECE AT FIRST TO VERIFY

THAT THEIR ALIGNMENT TO THE THREADS OF THE

SUPPORT UNDERNEATH (ITEM #2) IS CORRECT THEN

ENLARGE THE HOLES TO A DIAMETER OF 16MM

(MINIMUM).

2.      REPLACE THE FAIRING PIECE, POSITION AND INSTALL

THE BACK REST (ITEM #1) AS SHOWN IN PICTURE B.

3.      MAKE SURE THAT ALL THE NUTS AND BOLTS ARE

TIGHTEN APPROPRIATELY (BOLTS M6=9.6NM – BOLTS

M8=23NM).

1. ENTFERNEN SIE DEN LACKIERTEN ORIGINALDECKEL

WIE IM BILD A DARGESTELLT; SCHNEIDEN SIE DIE

SCHABLONE AUS UND POSITIONIEREN SIE DIESE

SO WIE IM BILD A HINGEWIESEN WIRD; MARKIEREN

SIE DIE PLASTIKABDECKUNG WIE AUF DER

SCHABLONE GEZEIGT; BOHREN SIE ZUERST MIT

EINEM KLEINEN BOHRER; PRÜFEN SIE DASS DIE

BOHRUNGEN GEGENÜBER DEN BUCHSEN AUF

DER HALTERUNG NR. 3 ZENTRIERT SIND.

VERGRÖßERN SIE DIE BOHRUNGEN BIS ZU EINEN

DURCHMESSER VON MINDESTENS 16 MM;

2. MONTIEREN SIE DIE HALTERUNG NR. 2,  DAS

ORIGINALPLASTIK, DAS SIE DURCHGEBOHRT

HABEN, UND DIE RÜCKENLEHNE NR. 1 AN DEM

ROLLER WIE IM BILD B GEZEIGT;

3. ZULETZT ÜBERPRÜFEN SIE DASS ALLE SCHRAUBEN

FESTGEZOGEN WURDEN (SCHRAUBEN M6=9,6NM

- SCHRAUBEN M8=23NM).

BAUANLEITUNG

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

© Copyright 290708MV-Rev01, 

2

/2

I

D

GB

F

ES

1. BISOGNA SMONTARE IL COPERCHIO ORIGINALE VERNICIATO INDICATO IN FOTOGRAFIA A PER FORARLO;

RITAGLIARE E POSIZIONARE LA DIMA DI FORATURA COME INDICATO IN FOTOGRAFIA A; SEGNARE LA

PLASTICA SECONDO QUANTO RIPORTATO SULLA DIMA; INIZIARE A FORARE CON UNA PUNTA DI

DIAMETRO PICCOLO, VERIFICARE LA CENTRATURA DEI FORI RISPETTO ALLE BOCCOLE SALDATE AL

SUPPORTO N

°

2 E POI ALLARGARE I FORI FINO AL DIAMETRO MINIMO DI 16mm;

2. MONTARE IL SUPPORTO N

°

2,  LA PLASTICA ORIGINALE CHE AVETE APPENA FORATO E LO SCHIENALINO

N

°

1 ALLO SCOOTER, COME INDICATO IN FOTOGRAFIA B;

3. ULTIMARE IL MONTAGGIO VERIFICANDO CHE TUTTE LE VITI SIANO SERRATE BENE (VITI M6=9,6Nm - VITI

M8=23Nm).

1. ES NECESARIO DESARMAR LA TAPA ORIGINAL BARNIZADA INDICADA EN LA FOTOGRAFÍA A PARA PERFORARLA;

RECORTAR Y POSICIONAR LA GALGA DE PERFORACIÓN SEGÚN SE INDICA EN LA FOTOGRAFÍA A; MARCAR

EL PLÁSTICO CONFORME A LO CONSIGNADO EN LA GALGA; INICIAR LA PERFORACIÓN UTILIZANDO UNA

PUNTA DE DIÁMETRO PEQUEÑO, VERIFICAR EL CENTRADO DE LOS ORIFICIOS CON RESPECTO A LOS

CASQUILLOS SOLDADOS EN EL SOPORTE Nº 2, LUEGO AGRANDAR LOS ORIFICIOS HASTA OBTENER EL

DIÁMETRO MÍNIMO DE 16mm;

2. MONTAR EL SOPORTE Nº 2,  EL PLÁSTICO ORIGINAL QUE ACABAN DE PERFORAR Y EL PEQUEÑO RESPALDAR

Nº 1 EN EL SCOOTER, SEGÚN SE INDICA EN LA FOTOGRAFÍA B;

3. COMPLETAR EL MONTAJE VERIFICANDO QUE TODOS LOS TORNILLOS ESTÉN BIEN AJUSTADOS (TORNILLOS

M6=9,6 Nm - TORNILLOS M8=23Nm).

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO  -  MOUNTING INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE

SCHIENALINO SPECIFICO - SPECIAL BACKREST - DOSSERET SPÉCIFIQUE

SPEZIFISCHE BEIFAHRER-RÜCKENLEHNE - RESPALDO ESPECÍFICO

TB231 - KTB231

SYM CITYCOM  

 2008

300cc

Reviews: