1. DEMONTER LE COUVERCLE D’ORIGINE VERNI INDIQUE
EN PHOTO A POUR LE PERCER; DECOUPER ET
POSITIONNER LE GABARIT DE PERCAGE COMME INDIQUE
EN PHOTO A; MARQUER LE PLASTIQUE SELON CE QUE
VOUS VOYEZ SUR LE GABARIT; COMMENCER A PERCER
AVEC UNE MECHE DE PETIT DIAMETRE, VERIFIER LE CENTRE
DES TROUS EN CE QUI CONCERNE LES BOUCLES
SOUDEES AU SUPPORT N
°
3 ET ENSUITE ELARGIR LES
TROUS JUSQU'A UN DIAMETRE MINIMUM DE 16mm;
2. MONTER LE SUPPORT N
°
2, LE PLASTIQUE DEJA PERCE ET
LE DOSSERET N
°
1 AU SCOOTER COMME INDIQUE NE
PHOTO B ;
3. TERMINER LE MONTAGE EN CONTROLANT LE BON
SERRAGE DE TOUTES LES VIS (VIS M6=9,6Nm – VIS
M8=23Nm).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MOUNTING INSTRUCTIONS
1. AS SHOWN IN PICTURE A - REMOVE THE FAIRING
PIECE SHOWN AND CUT OUT THE TEMPLATE PROVIDED,
PLACE IT ON THE UNDERSIDE OF FAIRING AS SHOWN
AND MARK THE CENTER; INSTALL SUPPORT (ITEM #2) AS
SHOWN IN PICTURE B; DRILL SMALL HOLES AT THE
MARKED POINT IN FAIRING PIECE AT FIRST TO VERIFY
THAT THEIR ALIGNMENT TO THE THREADS OF THE
SUPPORT UNDERNEATH (ITEM #2) IS CORRECT THEN
ENLARGE THE HOLES TO A DIAMETER OF 16MM
(MINIMUM).
2. REPLACE THE FAIRING PIECE, POSITION AND INSTALL
THE BACK REST (ITEM #1) AS SHOWN IN PICTURE B.
3. MAKE SURE THAT ALL THE NUTS AND BOLTS ARE
TIGHTEN APPROPRIATELY (BOLTS M6=9.6NM – BOLTS
M8=23NM).
1. ENTFERNEN SIE DEN LACKIERTEN ORIGINALDECKEL
WIE IM BILD A DARGESTELLT; SCHNEIDEN SIE DIE
SCHABLONE AUS UND POSITIONIEREN SIE DIESE
SO WIE IM BILD A HINGEWIESEN WIRD; MARKIEREN
SIE DIE PLASTIKABDECKUNG WIE AUF DER
SCHABLONE GEZEIGT; BOHREN SIE ZUERST MIT
EINEM KLEINEN BOHRER; PRÜFEN SIE DASS DIE
BOHRUNGEN GEGENÜBER DEN BUCHSEN AUF
DER HALTERUNG NR. 3 ZENTRIERT SIND.
VERGRÖßERN SIE DIE BOHRUNGEN BIS ZU EINEN
DURCHMESSER VON MINDESTENS 16 MM;
2. MONTIEREN SIE DIE HALTERUNG NR. 2, DAS
ORIGINALPLASTIK, DAS SIE DURCHGEBOHRT
HABEN, UND DIE RÜCKENLEHNE NR. 1 AN DEM
ROLLER WIE IM BILD B GEZEIGT;
3. ZULETZT ÜBERPRÜFEN SIE DASS ALLE SCHRAUBEN
FESTGEZOGEN WURDEN (SCHRAUBEN M6=9,6NM
- SCHRAUBEN M8=23NM).
BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
© Copyright 290708MV-Rev01,
2
/2
I
D
GB
F
ES
1. BISOGNA SMONTARE IL COPERCHIO ORIGINALE VERNICIATO INDICATO IN FOTOGRAFIA A PER FORARLO;
RITAGLIARE E POSIZIONARE LA DIMA DI FORATURA COME INDICATO IN FOTOGRAFIA A; SEGNARE LA
PLASTICA SECONDO QUANTO RIPORTATO SULLA DIMA; INIZIARE A FORARE CON UNA PUNTA DI
DIAMETRO PICCOLO, VERIFICARE LA CENTRATURA DEI FORI RISPETTO ALLE BOCCOLE SALDATE AL
SUPPORTO N
°
2 E POI ALLARGARE I FORI FINO AL DIAMETRO MINIMO DI 16mm;
2. MONTARE IL SUPPORTO N
°
2, LA PLASTICA ORIGINALE CHE AVETE APPENA FORATO E LO SCHIENALINO
N
°
1 ALLO SCOOTER, COME INDICATO IN FOTOGRAFIA B;
3. ULTIMARE IL MONTAGGIO VERIFICANDO CHE TUTTE LE VITI SIANO SERRATE BENE (VITI M6=9,6Nm - VITI
M8=23Nm).
1. ES NECESARIO DESARMAR LA TAPA ORIGINAL BARNIZADA INDICADA EN LA FOTOGRAFÍA A PARA PERFORARLA;
RECORTAR Y POSICIONAR LA GALGA DE PERFORACIÓN SEGÚN SE INDICA EN LA FOTOGRAFÍA A; MARCAR
EL PLÁSTICO CONFORME A LO CONSIGNADO EN LA GALGA; INICIAR LA PERFORACIÓN UTILIZANDO UNA
PUNTA DE DIÁMETRO PEQUEÑO, VERIFICAR EL CENTRADO DE LOS ORIFICIOS CON RESPECTO A LOS
CASQUILLOS SOLDADOS EN EL SOPORTE Nº 2, LUEGO AGRANDAR LOS ORIFICIOS HASTA OBTENER EL
DIÁMETRO MÍNIMO DE 16mm;
2. MONTAR EL SOPORTE Nº 2, EL PLÁSTICO ORIGINAL QUE ACABAN DE PERFORAR Y EL PEQUEÑO RESPALDAR
Nº 1 EN EL SCOOTER, SEGÚN SE INDICA EN LA FOTOGRAFÍA B;
3. COMPLETAR EL MONTAJE VERIFICANDO QUE TODOS LOS TORNILLOS ESTÉN BIEN AJUSTADOS (TORNILLOS
M6=9,6 Nm - TORNILLOS M8=23Nm).
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
SCHIENALINO SPECIFICO - SPECIAL BACKREST - DOSSERET SPÉCIFIQUE
SPEZIFISCHE BEIFAHRER-RÜCKENLEHNE - RESPALDO ESPECÍFICO
TB231 - KTB231
SYM CITYCOM
2008
300cc