background image

IMP20

V.1.2

IMP20

marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of | Marke im Besitz von:

Pol. Empordà Internacional C. Molló, 3

17469 VILAMALLA  - (Girona) SPAIN 

T. (34) 972 527 212 

El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le 

constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The 

manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations. Der Hersteller behält sich das Recht vor, 

ohne vorherige Ankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zwecks technischer Verbesserungen oder Einhaltung neuer behördlicher Vorschriften zu ändern.

21/04/2021

WIFI

MANUAL DE USUARIO | MANUEL D’UTILISATION | USER’S GUIDE | BEDIENUNGSANLEITUNG

ES|FR|EN|DE

IMPRESORA INALÁMBRICA PARA EL GANCHO STP
IMPRIMANTE SANS FIL POUR CROCHET PESEUR
WIRELESS PRINTER FOR STP CRANE SCALE
KABELLOSER DRUCKER FÜR STP-HAKEN

Summary of Contents for Baxtran IMP20

Page 1: ...s améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations Der Hersteller behält sich das Recht vor ohne vorherige Ankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zwecks technischer Verbesserungen oder Einhaltung neuer behördlicher Vorsc...

Page 2: ...E LOS PARÁMETROS ESENCIALES 8 5 2 CONFIGURAR EL PARÁMETRO DE IMPRESIÓN 8 6 CALIBRACIÓN 9 7 CONFIGURACIÓN DEL CANAL 9 8 GARANTÍA 9 FR 1 INTRODUCTION 10 2 GÉNÉRAL 10 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11 4 FONCTIONNEMENT 11 4 1 ALLUMAGE 11 4 2 HEURE 11 4 3 DATE 11 4 4 NUMÉRO D OPÉRATION 12 4 5 IMPRESSION LIGNE PAR LIGNE 12 4 6 IMPRESSION GÉNÉRALE 12 4 7 IMPRESSION AUTO 12 4 8 POSITION DU POINT DÉCIMAL ET...

Page 3: ...WICHTIGSTEN PARAMETER 26 5 2 EINSTELLEN DES DRUCKPARAMETER 26 6 KALIBRIERUNG 27 7 KANALEINSTELLUNGEN 27 8 GARANTIE 27 EN 1 INTRODUCTION 16 2 GENERAL 16 3 TECHNICAL SPECIFICATION 17 4 OPERATION 17 4 1 POWER ON 17 4 2 TIME 17 4 3 DATE 17 4 4 OPERATION NUMBER 18 4 5 LINE BY LINE PRINTOUT 18 4 6 GENERAL PRINTING 18 4 7 AUTO PRINTING 18 4 8 DECIMAL POINT POSITION DIVISION VALUE 19 4 9 BACKLIGHT 19 4 10...

Page 4: ... muestra U 86 significa que la capacidad actual de la célula es del 86 Si la capacidad de la célula es del 20 cargue la balanza lo antes posible para evitar dañar la batería 2 GENERAL La balanza con control inalámbrico IMP20 funciona con un convertidor A D especial antivibración que se puede utilizar en los entornos más duros Este dispositivo utiliza el envío discontinuo inteligente y un diseño de...

Page 5: ...aciones se muestran otras funciones de impresión 4 OPERACIÓN 4 1 ENCENDIDO Encienda el gancho primero y luego encienda el indicador 4 2 HORA En el estado de pesaje para comprobar la hora actual pulse la tecla y se mostrará en el formato 12 23 Si necesita ajustar la hora Pulse la tecla SET introduzca 16 pulse muestra la hora en formato 122320 introduzca la hora correcta en formato 122530 y pulse La...

Page 6: ...l dispositivo saldrá del modo línea por línea de forma automática WEIGHT MEMO No 0000 Date 11 04 30 Ser No Time Weight kg 0001 13 24 53 1000 0002 13 25 24 2000 0003 13 25 39 1000 0004 13 25 56 3000 4 6 IMPRESIÓN GENERAL Cuando se pesa la mercancía después de que se encienda el indicador de estabilidad pulse la tecla y se imprimirá el número de operación la fecha la hora la tara el peso bruto y el ...

Page 7: ... se mostrará d 1 introduzca 5 d 5 y luego pulse Ahora el valor de la división es de 0 5 kg 4 9 ILUMINACIÓN DE FONDO Pulse la tecla para encender o apagar la luz de fondo 4 10 SUMA La tecla se utiliza en el modo de impresión línea por línea para sumar los pesos y salir del modo Ver 4 5 4 11 COMPROBACIÓN DE LA SUMA En el modo de impresión línea por línea pulse y compruebe los pesos totales 4 12 TARA...

Page 8: ...gnifica 600bps 2 significa 1200bps 3 significa 4800bps 4 significa 9600bps luego pulse para confirmar F5 4 Velocidad de transmisión de RS232 seleccionar 1 significa 600bps 2 significa 1200bps 3 significa 4800bps 4 significa 9600bps luego pulse para confirmar 5 2 CONFIGURAR EL PARÁMETRO DE IMPRESIÓN Pulse la tecla SET introduzca 97 y pulse P1 0 Configurar la impresión de nuevo a 0 o no seleccionar ...

Page 9: ...esione Acabado 7 CONFIGURACIÓN DEL CANAL 1 Pulsar la tecla SET el display mostrará P00 introducir el código 20 y pulsar 2 El display mostrará pd 01 01 representa el número de canal actual Introducir el número de canal deseado y pulsar la tecla el display mostrará END pulsar de nuevo para confirmar y finalizar Recuerde que una vez emparejado un nuevo indicador debe proceder a calibrar el gancho 8 G...

Page 10: ...rie lorsqu elle est allumée Par exemple lorsque U 86 est affiché cela signifie que la capacité actuelle de la batterie est de 86 Si la capacité est de 20 veuillez recharger la balance dès que possible pour éviter d endommager la batterie 2 GÉNÉRAL Le crochet peseur à commande sans fil IMP20 incorpore un convertisseur A N spécial anti vibration qui peut fonctionner dans un environnement difficile I...

Page 11: ... sont introduites dans le manuel d utilisation 4 FONCTIONNEMENT 4 1 ALLUMAGE Veuillez d abord allumer le crochet peseur puis l indicateur 4 2 HEURE Lors de la pesée vous pouvez vérifier l heure en appuyant sur la touche l heure actuelle s affiche sous le format 12 23 Si vous avez besoin d ajuster l heure Appuyez sur la touche SET entrez 16 puis appuyer sur l heure s affiche ainsi 122320 Entrez l h...

Page 12: ...primera puis il sortira du mode ligne par ligne automatiquement WEIGHT MEMO No 0000 Date 11 04 30 Ser No Time Weight kg 0001 13 24 53 1000 0002 13 25 24 2000 0003 13 25 39 1000 0004 13 25 56 3000 4 6 IMPRESSION GÉNÉRALE Lors de la pesée de marchandises une fois l indication stable activée appuyez sur la touche le numéro de l opération la date l heure le poids de la tare le poids brut et le poids n...

Page 13: ...icher d 1 entrez 5 d 5 puis appuyez sur La valeur de division est désormais de 0 5 kg 4 9 RÉTRO ÉCLAIRAGE Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver le rétro éclairage 4 10 CUMUL La touche est utilisée par le mode d impression ligne par ligne pour cumuler les poids et quitter le mode Voir 4 5 4 11 VÉRIFICATION DU CUMUL En mode d impression ligne par ligne appuyez sur et vérifiez les poids to...

Page 14: ...e 1200bps 3 signifie 4800bps 4 signifie 9600bps puis appuyez sur pour confirmer F5 4 Débit en bauds de RS232 choisissez 1 signifie 600bps 2 signifie 1200bps 3 signifie 4800bps 4 signifie 9600bps puis appuyez sur pour confirmer 5 2 PARAMÈTRES D IMPRESSION Appuyez sur la touche SET entrez 97 et appuyez sur P1 0 Configurez l impression pour revenir à 0 ou non choisissez 0 signifie revenir à 0 et séle...

Page 15: ...ppuyez sur la touche SET l écran affichera P00 saisirez le code 20 et appuyez sur 2 L écran affichera pd 01 01 représente le numéro de canal actuel Entrez le numéro de canal souhaité et appuyez sur la touche l écran affichera END appuyez à nouveau sur pour confirmer et terminer N oubliez pas qu une fois qu un nouvel indicateur est apparié vous devez procéder au calibrage du crochet 8 GARANTIE Cett...

Page 16: ...en power on For example when U 86 is shown meaning the current cell ca pacity is 86 If the cell capacity is 20 please charge the scale as soon as possible to avoid damaging the battery 2 GENERAL IMP20 wireless control crane scale adopting special anti shake A D converter which can work in the rugged environment It uses intelligent discontinuous sending and low power consumption design protective c...

Page 17: ...ultiple printing functions are introduced in operation manual 4 OPERATION 4 1 POWER ON Please turn on the crane scale first then turn on the indicator 4 2 TIME In weighing status you can check the time by pressing the key it will display current time like 12 23 If you need to adjust the time Press key SET input 16 then press it displays time like 122320 input the correct time like 122530 then pres...

Page 18: ...nd print out then it exit from line by line mode autocatically WEIGHT MEMO No 0000 Date 11 04 30 Ser No Time Weight kg 0001 13 24 53 1000 0002 13 25 24 2000 0003 13 25 39 1000 0004 13 25 56 3000 4 6 GENERAL PRINTING When weighing goods after the stable indication turns on press key it ll print out operation number date time tare weight gross weight net weight WEIGHT MEMO No 0000 Ser No 0001 Date 1...

Page 19: ... then press it displays d 1 input 5 d 5 then press Finished now the division value is 0 5kg 4 9 BACKLIGHT Press key to turn on off the backlight 4 10 ACCUMULATION Key is used in line by line printing mode to accumulate the weights and quit the mode See 4 5 4 11 ACCUMULATION CHECK In line by line printing mode press and check the total weights 4 12 PRE SET TARE Press key it displays P 0 input tare ...

Page 20: ...choose 1 means 600bps 2 means 1200bps 3 means 4800bps 4 means 9600bps then press to confirm F5 4 Baud rate of RS232 choose1 means 600bps 2 means 1200bps 3 means 4800bps 4 means 9600bps then press to confirm 5 2 SETUP PRINTING PARAMETER Press key SET input 97 and press P1 0 Setup print out whether back to 0 or not choose 0 means back to 0 and print 1 for not back to 0 and print then press to confir...

Page 21: ... the SET key the display will show P00 enter the code 20 and press 2 The display will show pd 01 01 represents the current channel number Enter the desired channel number and press the key the display will show END press again to confirm and finish Remember that once a new indicator is paired you must proceed to calibrate the crane scale 8 WARRANTY This scale is warranted against defects of manufa...

Page 22: ...enn sie eingeschaltet ist Wenn z B U 86 angezeigt wird bedeutet dies dass die aktuelle Zellkapazität 86 beträgt Wenn die Zellenkapazität 20 beträgt laden Sie die Waage so schnell wie möglich auf um eine Beschädigung der Batterie zu vermeiden 2 ALLGEMEIN Die IMP20 Funkwaage wird von einem speziellen Antivibrations A D Wandler angetrieben der in rauesten Umgebungen eingesetzt werden kann Diese Funkw...

Page 23: ...50 Meter Weitere Druckfunktionen sind in der Bedienungsanleitung beschrieben 4 BETRIEB 4 1 EIN Schalten Sie zuerst den Haken und dann die Anzeige ein 4 2 UHRZEIT Um im Wägestatus die aktuelle Uhrzeit zu überprüfen drücken Sie die Taste und er wird im Format12 23 angezeigt Wenn Sie die Zeit einstellen müssen Drücken Sie die Taste SET geben Sie16 ein drücken Sie die Uhrzeit im Format 122320 geben Si...

Page 24: ...e Taste Taste um alle Gewichte zu addieren und auszudrucken dann verlässt die Funkwaage automatisch den zeilenweisen Modus WEIGHT MEMO No 0000 Date 11 04 30 Ser No Time Weight kg 0001 13 24 53 1000 0002 13 25 24 2000 0003 13 25 39 1000 0004 13 25 56 3000 4 6 GESAMTAUSDRUCK Wenn die Waren gewogen werden nachdem die Stabilitätsanzeige aufleuchtet drücken Sie die Taste und die Vorgangsnummer das Datu...

Page 25: ...t geben Sie 5 d 5 ein und drücken Sie dann Jetzt ist der Wert der Teilung 0 5 kg 4 9 HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Drücken Sie die Taste um die Hintergrundbeleuchtung ein oder auszuschalten 4 10 SUMME Die Taste wird im zeilenweisen Druckmodus verwendet um die Gewichte zu summieren und den Modus zu verlassen Siehe 4 5 4 11 SUMMENPRÜFUNG Drücken Sie im zeilenweisen Druckmodus und überprüfen Sie die Gesamtg...

Page 26: ...t 1200bps 3 bedeutet 4800bps 4 bedeutet 9600bps drücken Sie dann um zu bestätigen F5 4 Funkübertragungsgeschwindigkeit RS232 wählen Sie 1 bedeutet 600bps 2 bedeutet 1200bps 3 bedeutet 4800bps 4 bedeutet 9600bps drücken Sie dann um zu bestätigen 5 2 EINSTELLEN DES DRUCKPARAMETER Drücken Sie die Taste SET geben Sie 97 ein und drücken Sie P1 0 Stellen Sie den Ausdruck zurück auf 0 oder nicht ein wähl...

Page 27: ... und drücken Sie dann Fertig 7 KANALEINSTELLUNGEN 1 Drücken Sie die Taste SET das Display zeigt P00 Geben Sie den Code 20 ein und drücken Sie 2 Auf dem Display erscheint pd 01 01 steht für die aktuelle Kanalnummer Geben Sie die gewünschte Kanalnummer ein und drücken Sie die Taste das Display zeigt END Drücken Sie erneut um zu bestätigen und zu beenden Denken Sie daran dass Sie nach dem Pairing ein...

Page 28: ...marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Markenpropietie von Pol Empordà Internacional C Molló 3 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 ...

Reviews: