background image

Manuel d’usager

 modèle BAR

ES

FR

ENG

16

5.4. POIDS EN POURCENTAGE

La balance permettra 

qu’un poids en pourcentage soit montré comme 

100%. Tout autre type de poids placé dans la ba-

lance 

apparaîtra dans l’écran comme un pourcentage de l’échantillon original. Par exemple, si on place 350 g. dans la 

balance et on pousse la touche 

, l’écran montrera 100.00%.

Si remise de la balance le poids de 350 g. et place un poids de 300 g. sur la balance nouvellement, l’écran montrera 
85,71% puisque 300g. c’est le 85,71% de 350g.

Remarque:  la balance peut fluctuer grandes quantités si on utilise des poids très petits pour fixer le niveau 100%. Par 
exemple, si on place seulement 23,5g. dans la balance avec développements de 0,5g et la balance est placée au 100%, 
l’écran  montrera  100.00. Toutefois,  une  petite  quantité  de  poids  fera  que  l’écran    déclenché  sur  102,12%  puisqu’un 
développement de 0,5g supposerait de passer à 24,0g, c’est à dire, l’équivalent à un 2,13%.

S’il pousse la touche 

, la balance reviendra à la fonction de pesage.

5.5. PARTS COUNTING

Quand la balance montre le poids, pousser la touche 

 et elle s’initiera la fonction de compte des pièces.

Avant de commencer, fixer la tare du poids de quelconque récipient que vous allez utiliser, laissant le récipient vide sur 
la balance. Placer le numéro d’échantillon dans le plateau. Le numéro devrait coïncider avec les options de compte des 
pièces, 10, 20, 50, 100 ou 200 pièces.

Presser la touche  

 pour commencer. Sur l'écran de la balance apparaîtra " ; SP 10" ; en demandant par  échantillon 

de 10 unités. On peut presser la touche 

 pour choisir une quantité d'exemple : 10, 20, 50, 100, 200 et retourner une 

nouvelle fois a 10.

Pousser la touche 

 quand le numéro coïncidera avec le numéro de pièces utilisé pour l’échantillon. 

Au mesure qu’on ajoute plus de poids, l’écran montrera le numéro de pièces (pcs).

Pousser la touche 

 pour visualiser le poids unitaire (g/pcs), le poids total (kg) et le numéro de pièces (pcs). Pousser 

la touche 

 pour revenir à la fonction de pesage normal.

5.6. ACCUMULATION

Quand la balance est configurée dans le mode d’accumulation manuelle, le poids qui apparaît à l’écran sera emmagasiné 
sur la mémoire quand on pousse la touche 

 et le poids est stable.

L’écran montrera “ACC” et alors le total emmagasiné se visualisera dans l’écran pendant deux secondes avant de retour-
ner à la manière normale. Si on installe l’interface RS232 optionnel, le poids passera à une  imprimante ou PC.

Enlever le poids permettant que la balance retourne au zéro et mette un deuxième poids sur elle. Pousser 

 et l’écran 

montrera “ACC 2” et après le nouveau total. Continuer jusqu’à ce qu’aient été ajouté tous les poids.

Pour voir les totaux dans la mémoire pousser la touche 

 quand la balance sera au zéro. L’écran montrera le numéro 

total d’articles “ACC xx” et le poids total avant de revenir au zéro. Les totaux seront aussi imprimés via l’interface 
RS232.

Pour effacer la mémoire on pousse 

 pour voir les totaux et après on pousse la touche 

 pour effacer le mémoire.

* Quand on ne branche pas l'imprimante,  ne programmer pas la RS-232 en mode LP50, parce que si on le fait l'opération 
d'accumulation sera lente. Voir les détails dans la section 8. 

6. FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE

La balance est fournie avec une batterie rechargeable. La vie de la batterie est d’approximativement 40 heures.
Il y a un symbole de recharge batterie sur l'écran utilisé pour indiquer l'état de la batterie de l’indicateur:

   Fluctuant: charger batterie
   Plein: batterie pleine ou charge terminée
   Moitié: batterie avec puissance moyenne
   Vide: la batterie a besoin d'être chargée

Summary of Contents for Baxtran BAR Series

Page 1: ...1 VISITE NUESTRA PÁGINA WEB WWW COMPRABASCULA COM ...

Page 2: ...Manual de usuario Manuel d usager User s guide Balanza de laboratorio Balance de laboratoire Laboratory scale BAR ...

Page 3: ......

Page 4: ...R 14 4_ DESCRIPTION DU CLAVIER 14 5_ OPÉRATIONS 5 1_ Mise a zéro de l écran 15 5 2_ Tarer 15 5 3_ Peser un échantillon 15 5 4_ Pourcentage du pesage 16 5 5_ Comptage des parties 16 5 6_ Accumulation 16 6_ OPÉRATION BATTERIE 16 7_ INTERFACE 17 8_ PARAMÈTRES 18 9_ APPENDICE 9 1_ Code d erreur 19 9 2_ Listing unités de poids 20 10_ PROBLÈMES DANS L AUTOVERIFICATION 20 11_ GARANTIE 21 INDEX 1_ INTRODU...

Page 5: ...n Todas la unidades incorporan puesta a cero automática tara automática y una función de acumulación que permite que el recuento sea almacenado y recuperado como total acumulado 2 ESPECIFICACIONES 2 1 SERIE BAR SERIE BAR Nº Modelo BAR300 BAR600 BAR1500 BAR3000 BAR6000 BAR150I BAR1500I Capacidad 300 600 1500 3000 6000 150 1500 Fracción g 0 005 0 010 0 020 0 050 0 100 0 001 0 010 Resolución 1 60 000...

Page 6: ...s procedentes de ventiladores y la apertura de puertas No coloque la balanza cerca de ventanas abiertas Mantenga la balanza limpia No apile material sobre la balanza cuando no está en uso 3 2 INSTALACIÓN DE LA SERIE BAR Nivele la balanza ajustando las cuatro patas Se debería ajustar la balanza de tal forma que la burbuja del nivel quede en el centro del círculo y la balanza se apoye sobre las cuat...

Page 7: ...iva 5 2 TARA Ponga la balanza a cero pulsando la tecla si es necesario Aparecerá el indicador de cero Coloque un envase sobre la plataforma y aparecerá el valor de peso del envase Pulse la tecla para fijar la tara de la balanza El peso que apareció en el display se almacena como valor de tara y ese valor es deducido del display dejándolo en cero Se activara el indicador NET A medida que se añade p...

Page 8: ...CIÓN Cuando la balanza está configurada en el modo de acumulación manual el peso que aparece en pantalla quedará alma cenado en la memoria cuando se pulse la tecla y el peso es estable El display mostrará ACC y entonces el total almacenado se visualizará en el display durante dos segundos antes de volver al modo normal Si se instala el interfaz RS 232 opcional el peso pasará a una impresora o PC Q...

Page 9: ...aterías siguiendo la reglamentación local por ejemplo reciclaje No tire las baterías como basura doméstica Evite cargar la batería en condiciones de falta de aire A fin de maximizar el rendimiento de su batería Use siempre baterías y adaptador de CA originales La garantía de la balanza no cubre los daños causados como conse cuencia del uso de otras baterías y o cargadores diferentes La tensión de ...

Page 10: ...d utilice RW W con conjunto I o BW W con conjunto I usted puede en chufar el conjunto wireles I a la balanza interfaz RS232 la balanza enviará la información a RW W o a la interfaz BW W Después puede seleccionar el modo de comunicación la pantalla mostrará b xxx esto es el baud rate usted puede seleccionar desde 600 1200 2400 4800 o 9600 bps Si usted seleccciona P Prt o P Auto trabajar con impreso...

Page 11: ...d utilice las teclas y para mover los dígitos activos utilice la tecla para incrementar el valor después de entrar presione la tecla para asegurar Grado de latitud latitud local latitud del sitio de calibración Por ejemplo la latitud local es 9 85 la latitud de calibración del sitio es de 9 75 de este modo la información de lectura será mayor que la estándar usted necesita introducir 1 01025 enton...

Page 12: ...a interna no se ha cargado Pantalla apagada Comprobar que la potencia llegue a la balanza y que ésta esté encendida Verificar que la potencia que entra en la balanza concuerda con las etiquetas de suplemento de potencia del módulo o la balanza Pantalla en lanco después de la prueba de encendido El men saje de error de la pantalla está cerrado La bandeja no está instalada Peso inestable célula de c...

Page 13: ...programados incorrectamente La mecánica o la célula de carga está dañada Vigile que no haya una obstrucción de bajo la bandeja los tornillos y verifi que también la instalación de la ban deja Compruebe también las unidades de peso utilizadas No linear El límite de sobrecarga golpea dema siado pronto Célula de carga o mecánica dañada A D dañada Mire si hay una obstrucción debajo de la bandeja y ver...

Page 14: ...mise a zéro automatique tare automatique et une fonction d accumulation qui permet que le comptage soit enregistre et est récupéré comme total accumulé 2 SPÉCIFICATIONS 2 1 SÉRIE BAR SÉRIE BAR Nº Modèle BAR300 BAR600 BAR1500 BAR3000 BAR6000 BAR150I BAR1500I Portée g 300 600 1500 3000 6000 150 1500 Étalonnage g 0 005 0 010 0 020 0 050 0 100 0 001 0 010 Résolution 1 60 000 1 60 000 1 60 000 1 60 000...

Page 15: ...s l eau Éviter des mouvements d air comme les ventilateurs Ne placer pas la balance près de fenêtres ouvertes Maintenir la balance propre N empiler pas du matériel sur la balance quand il n est pas en utilisation 3 2 INSTALLATION DE LA SÉRIE BAR Niveler la balance en ajustant les quatre pattes ajuster la balance de telle sorte que la bulle du niveau reste sur le cen tre du cercle et la balance s a...

Page 16: ...èmes de déviation ou accumulation du ma tériel sur le plateau Quand le poids dépasse en plus d un 4 de la portée de la balance la fonction d auto zéro n est pas opérationelle 5 2 FIXATION DE LA TARE Mettre la balance au zéro en poussant la touche s il est nécessaire Il apparaîtra l indicateur du zéro Placer un récipient sur la plate forme et il apparaîtra la valeur de poids du récipient Pousser la...

Page 17: ...o coïncidera avec le numéro de pièces utilisé pour l échantillon Au mesure qu on ajoute plus de poids l écran montrera le numéro de pièces pcs Pousser la touche pour visualiser le poids unitaire g pcs le poids total kg et le numéro de pièces pcs Pousser la touche pour revenir à la fonction de pesage normal 5 6 ACCUMULATION Quand la balance est configurée dans le mode d accumulation manuelle le poi...

Page 18: ...cause une connexion directe des pôles et de la batterie bandes métalliques de la batterie par exemple quand il porte une batterie de rechange dans la poche Faire un court circuit des pôles peut endommager la batterie ou l objet qui est connecte Ne jeter pas les batteries au feu Jeter les batteries suivant la réglementation locale par exemple recyclage Ne jeter pas les batteries comme ordures domes...

Page 19: ...ra automatiquement EL off Le rétro eclairage toujours est éteinte Utiliser la touche pour sélectionner utiliser la touche pour graver F3 Con Programmer RS232 Dans la première sélection on utilisera RS232 ou USB S 232 utiliser interface RS232 S USB utiliser interface USB Apres on choisira le mode de travail de l interface P Prt relie avec l imprimante mini P Cont relie avec écran éloigné ou PC P Au...

Page 20: ...esser aucune touche pendant la calibration P3 Cnt Apparaîtra sur l écran le symbole xxxxxx pour indiquer les comptes internes on peut presser la touche pour sortir de cette option P4 A2n Cette option est utilisée pour choisir le maintien de auto zéro Options OFF 0 5d 1d 2d 4d Utiliser la touche pour changer presser la touche pour en registrer presser la touche pour sortir P5 GrA Cette option est u...

Page 21: ... g 8 dwt scrupule 1 55517400 g 9 mom momme 3 749996 g 10 tL H tael twn 37 49996 g 11 tl c tael chn 37 799375 g 12 tl t troy tael 37 4290018 g 13 t tola 11 6638039 g 14 bt bangladeshi tola 1bt 11 6638039 g 1bt 16Ana 96Roti 15 n newton 1n 102 04 g 10 PROBLÈMES DANS L AUTOVERIFICATION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS PLUS COMMUNES L écran est vide il ne s allume pas pendant l essai Déconnecter la ba...

Page 22: ...ser la porté complète Surcharge pour un coup sur le support du plateau ou sur le capteur de char gement La vis n a pas été éloignée Problème électronique en A D Les paramètres ont été incorrectement programmés Le mécanicien ou le capteur de charge ment c est endommagé Surveillez qu il n y ait pas un obstacle au dessous le plateau les vis et aussi vérifier l installation du plateau et les unités de...

Page 23: ...ting All units include automatic zero tracking automatic tare and an accumulation facility that allows the count to be stored and recalled as an accumulated total 2 SPECIFICATIONS 2 1 SERIE BAR SERIE BAR Nº Model BAR300 BAR600 BAR1500 BAR3000 BAR6000 BAR150I BAR1500I Capacity g 300 600 1500 3000 6000 150 1500 Readability g 0 005 0 010 0 020 0 050 0 100 0 001 0 010 Resolution 1 60 000 1 60 000 1 60...

Page 24: ...fans or opening doors Do not place near open windows Keep the scales clean Do not stack material on the scales when they are not in use 3 2 INSTALLATION OF BAR SERIES Level the scale by adjusting the four feet The scale should be adjusted such that the bubble in the spirit level is in the center of the level and the scale is supported by all four feet If the scale rocks readjust the feet Attach th...

Page 25: ...e platform When the weight goes over 20 of the full capacity read zero function is obsolete 5 2 TARING Zero the scale by pressing the key if necessary The zero indicator will be on Place a container on the platform a value for its weight will be displayed Press the key to tare the scale The weight that was displayed is stored as the tare value and that value is subtracted from the display leaving ...

Page 26: ...ht is added the display will show the number of parts pcs Press the key to display unit weight g pcs Total weight kg or the count pcs Press the key to return to normal weighing 5 6 ACCUMULATION When the scale is set to manual accumulation the weight displayed will be stored in memory when the key is pressed and the weight is stable The display will show ACC 1 and then the total in memory for 2 sec...

Page 27: ...of the battery for example when it takes a reserve battery in the pocket To make a short circuit of the poles can damage the battery or the object that it is connected Not throw the batteries to the fire Throw the batteries following the local for example reciclaje regulation Not throw the batteries like domestic garbage Avoid to load the battery under conditions of lack of air In order to maximiz...

Page 28: ...ni printer auto printer auto print auto accumulation wirELE wireless when you use RW W with kit I or BW W with kit I you can plug wireless kit I to ba lance RS232 interface balance will send data to RW W or BW W interface After you select communication mode display will show b xxx this is baud rate you can select from 600 1200 2400 4800 or 9600 bps If you select P Prt or P Auto work with printer a...

Page 29: ...d key move active digits use key increase value after input press key to sure Latitude rate local latitude the latitude of the calibrate place For example local latitude is 9 85 the latitude of the calibrate place is 9 75 by this way the read ing data will be bigger than standard you need input 1 01025 then reading will be correct Note after you do calibrate this rate will reset to 1 00000 P6 CAP ...

Page 30: ...le and switch is on Verify the voltage going to the scale matches the power supply labels on the power module or scale Display blank after turn on test Error message Display is loc ked Pan not installed Unstable weight Load cell damaged Mechanics damaged Check the pans are installed correctly Try turning the scale on again OL or appears on display Maximum capacity exceeded Load cell or mechanics d...

Page 31: ... used Not linear Overload stops hitting too soon Load cell or mechanis damaged A D damaged Look for obstruction under pan ship ping screws and verify pan installa tion If linearity can be set by the user it will be described in the user manual Off center loading error Adjust mechanics Overload stops not correct Load cell damaged Look for obstruction under pan ship ping screws and verify pan instal...

Page 32: ... a las siguientes normas o documentos To wich déclaration referes to conform wich the followings standards or other normative documents A la quelle se refaire la présente déclaration et conforme aux normes suivantes ou documents Conformidad CE CE conformity conformité CE 89 336 CE Directiva sobre la compatibilidad electromagnética 89 336 CE directive on the electromagnetic compatibility 89 336 CE ...

Page 33: ...Pol Empordà Internacional Calle F Parcela 15 16 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 F 34 972 527 211 marca propiedad de marque propriété de trade mark propiety of ...

Reviews: