Giordani nora Owner'S Manual Download Page 9

16

SAMENSTELLING

Raamwerk van veredeld spaanplaat.

Polypropyleen badje.

Nylon wielen.

Zijkanten  laden  van  met  pvc  bedekte
spaanplaat.

Verzorgingskussen  van  met  pvc  bekleed
schuimrubber.

REINIGEN EN ONDERHOUD

Met  een  vochtige  doek  of  een  neutraal
schoonmaakmiddel (ZONDER OPLOSMIDDELEN)
reinigen en laten opdrogen.

AFMETINGEN

Br.: 69 cm; H: 89 cm; D: 47 cm;

WAARSCHUWINGEN

Commode van het type 1: 12 maanden tot 11 kg.

Controleer  altijd  regelmatig  of  de  schroeven
goed zijn aangedraaid.

Verzeker  u  ervan  dat  de  commode  niet  in  de
buurt  van  elektrische  apparaten  of  andere
brandbare voorwerpen wordt neergezet.

Met  een  vochtige  doek  of  een  neutraal
schoonmaakmiddel  (ZONDER  OPLOSMIDDELEN)
reinigen en zorgvuldig afdrogen.

De firma wijst elke vorm van verantwoordelijkheid af
bij een oneigenlijk gebruik van het product.

Gebruik  de  commode  niet  als  een  van  zijn
onderdelen defect is.

Gebruik uitsluitend door de fabrikant goedgekeurde
of geleverde reserveonderdelen.

Verzeker u ervan dat het product goed gemonteerd
is voordat u het begint te gebruiken.

Zet de commode/het verzorgingskussen niet in de
buurt  van  warmtebronnen  (gas-  of  elektrische
apparaten), die brandgevaar kunnen veroorzaken.

Houd  de  commode/het  verzorgingskussen  altijd
schoon  om  aanwezigheid  van  bacteriën  te
voorkomen:  desinfecteer  het  matrasje  vaak.
Gebruik specifieke producten om de houten delen
te reinigen, zodat ze altijd perfect blijven.

Voorkom  dat  er  hard  tegen  de  houten
oppervlakken  wordt  gestoten,  dat  ze  worden
bekrast  of  geschaafd,  waardoor  ze  onherstelbaar
zouden kunnen worden beschadigd.

Als  u  de  commode/het  verzorgingskussen
gebruikt,  moeten  de  voorwielen  (met  rem)  altijd
zijn vergrendeld.

Niet aan direct zonlicht blootstellen.

De  kanten  mogen  niet  in  de  buurt  van
warmtebronnen worden geplaatst. 

Zorg ervoor dat er op de oppervlakken, vooral de
horizontale,  ook  gedurende  korte  tijd  geen  water
of andere vloeistoffen blijven liggen.

Kom  voor  het  onderhoud  niet  aan  de
onderdelen  van  het  meubel.  Dit  mag  alleen  door
een  vakman  worden  gedaan.  Neem  voor  alle
zekerheid contact op met de dealer.

Ga niet op het meubel staan, oefen geen druk uit
op open lades en ga er niet aan hangen.

Verzeker  u  er  regelmatig  van  dat  de  eventuele
sluitmechanismen goed dichtzitten.

Als het product niet meer wordt gebruikt, mogen
het  product  en  de  onderdelen  ervan  niet  in  het
milieu  worden  achterg elaten,  maar  moeten  ze
aan  de  openbare afvalverwerkingsdiensten
worden gegeven.

• LET OP:

Laat het kind nooit zonder toezicht achter.

• BELANGRIJK:

Gebruik  het  product  altijd  zoals

het gemaakt is, anders wijst de firma elke vorm van
aansprakelijkheid  af.  In  geval  van  kapotte  of
ontbrekende  onderdelen  wordt  aanbevolen
uitsluitend  door  de  fabrikant  geleverde,  originele
reserveonderdelen te gebruiken.

Verzeker  u  er  altijd  van  dat  de  temperatuur  van
het  water  geschikt  is  (37°C),  voordat  u  het  kind
erin legt.

De  aanbevolen  duur  van  een  badje  is
ongeveer 10 minuten.

• LET  OP:

LAAT  HET  KIND  NOOIT  ZONDER

TOEZICHT  ACHTER.  ER  MOET  ALTIJD  EEN
VOLWASSENE  BIJ  HET  KIND  BLIJVEN  OM
VERDRINKING TE VOORKOMEN!

Beantwoord  de  telefoon  niet  tijdens  het  badje
en  doe  ook  de  deur  niet  open  als  er  wordt
aangebeld.

Neem het kindje mee als u de badkamer uitmoet.   

UIT TECHNISCHE OF COMMERCIËLE OVERWEGINGEN
KAN GIORDANI OP ELK WILLEKEURIG MOMENT, OOK
UITSLUITEND  IN  EEN  BEPAALD  LAND,  WIJZIGINGEN

AAN  DE  IN  DEZE  UITGAVE  BESCHREVEN  MODELLEN
AANBRENGEN  DIE  DE  TECHNISCHE  KENMERKEN
ERVAN  EN/OF  DE  VORM,  HET  TYPE  EN  AANTAL
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES KUNNEN BETREFFEN.

N

ORA

COMMODE

NL

17

COMPOSITION

Structure en aggloméré enrichi.

Cuvette en polypropylène.

Roues en nylon.

Côtés des tiroirs en aggloméré revêtu de PVC.

Table  à  langer  en  caoutchouc-mousse  revêtu
de PVC.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyer avec un chiffon humide ou un détergents
neutre (PAS DE SOLVANTS) puis laisser sécher.

DIMENSIONS

L : 69 cm ; H : 89 cm ; P : 47    cm ;

AVERTISSEMENTS

Table à langer de type 1 : 12 mois, jusqu’à 11 kg.

Vérifier périodiquement que les vis de sûreté
soient toujours fermement en place.

S'assurer  que  l'unité  ne  soit  pas  placée
près d'équipements électriques ou d'autres
objets inflammables.

Nettoyer  avec  un  chiffon  humide  ou  un
détergent neutre (PAS DE SOLVANTS) puis
laisser sécher.

La  compagnie  ne  s'assume  aucune
responsabilité  en  cas  d'utilisation
incorrecte du produit.

N'utiliser  que  des  pièces  de  rechange

fournies ou autorisées par le fabricant.

S'assurer  que  l'article  soit  correctement
assemblé avant de l'utiliser.

Ne  pas  mettre  le  meuble  à  tiroirs/table  à
langer près de sources de chaleur (appareils
à  gaz  ou  électriques)  qui  pourraient  générer
des risques d’incendie.

Toujours  tenir  le  meuble  à tiroirs/table  à
langer bien propre pour prévenir la présence
de  bactéries  ;  désinfecter  fréquemment  le
matelas  ;  pour  le  nettoyage  des  parties  en

bois, utiliser des produits spécifiques pour les
tenir toujours en parfait état.

Ne pas cogner violemment, griffer ou gratter
les  surfaces  en  bois  car  cela  pourrait  les
abîmer irréparablement.

Quand  on  utilise  le  meuble  à tiroirs/table  à
langer,  toujours  bloquer  les  roues  avant
(freinées).

Ne pas exposer à la lumière directe du soleil.

Ne pas mettre les bords près de sources de

chaleur.

Ne  pas  laisser  les  surfaces,  surtout  les
horizontales,  en  contact  avec  de  l’eau  ou
d’autres liquides, pas même pendant peu de
temps.

Ne  pas  laisser  de  personnes  non  expertes
réparer  des  éléments  du  meuble.  En  cas  de
besoin s’adresser au revendeur.

Ne pas se mettre debout sur le meuble et ses
tiroirs.

S’assurer  périodiquement  que  les  éventuels
systèmes mécaniques de serrage soient bien
fixés.

Si  on  veut  se  débarrasser  du  produit  ou  de
ses éléments, ne pas les jeter dans la nature
mais  les  envoyer  aux  système  d’élimination
des déchets publics.

• ATTENTION  :

Ne  jamais  laisser  l’enfant  seul

sans surveillance.

• IMPORTANT  :

Toujours  utiliser  le  produit  tel

qu’il a été fabriqué ; dans le cas contraire, la
compagnie  ne  s’assume  aucune  responsabilité.
En  cas  de  parties  cassées  ou  manquantes,
nous  recommandons  de  n’utiliser  que  des
pièces de rechange originales fournies par le
producteur.

S'assurer que l'eau soit à une température
appropriée  (37°C)  avant  de  mettre  l'enfant
dedans.

Nous  suggérons  une  durée  d'environ  10
minutes pour le bain.

• ATTENTION :

NE JAMAIS LAISSER L'ENFANT

SANS  SURVEILLANCE.  UN  ADULTE  DOIT
TOUJOURS  RESTER  PRÈS  DE  LUI  POUR
PRÉVENIR TOUT RISQUE DE NOYADE   !

Pendant le bain, ne pas répondre au téléphone
et ne pas ouvrir la porte si quelqu'un sonne.

Si on doit quitter la salle de bains, emmener
l'enfant avec soi.

POUR  DES  MOTIFS  DE  NATURE  TECHNIQUE
OU  COMMERCIALE,  GIORDANI  POURRAIT
APPORTER À N’IMPORTE QUEL MOMENT DES
MODIFICATIONS  AUX  MODÈLES  DÉCRITS
DANS  CETTE  PUBLICATION  QUI  PEUVENT
EN  INTÉRESSER  LES  CARACTÉRISTIQUES
ET/OU  LA  FORME,  LE  TYPE  ET  LE  NOMBRE
D’ACCESSOIRES FOURNIS.

N

ORA

MEUBLE À TIROIRS

F

Summary of Contents for nora

Page 1: ...я по использованию Gebruiksaanwijzing Guide d utilisation I In conformità con EN 12221 1 2 2008 A1 2013 UK Approved to EN 12221 1 2 2008 A1 2013 E En conformidad con EN 12221 1 2 2008 A1 2013 P Em conformidade com EN 12221 1 2 2008 A1 2013 GR Σύμφωνα με EN 12221 1 2 2008 A1 2013 RU B соответствии c EN 12221 1 2 2008 A1 2013 NL In overeenstemming met EN 12221 1 2 2008 A1 2013 F Conformément à EN 12...

Page 2: ...3 IMPORTANTE CONSERVARLO PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE UK IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY I UK IMPORTANTE CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS LEA ATENTAMENTE E ...

Page 3: ...ORTANTE CONSERVE O PARA CONSULTAS FUTURAS LEIA ATENTAMENTE ª π O ƒ π π π π Àªµ À À ª π µ ƒ π P GR 5 IMPORTANT CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE LIRE AVEC ATTENTION F SA BELANGRIJK BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM ZE OOK IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN LEES ZE AANDACHTIG DOOR NL ...

Page 4: ...onentes Í ÚÙ Ì Ù Компоненты Onderdelen Éléments ATTENZIONE WARNING ATENCIÓN LET OP ATTENTION clack ATENÇÃO ΠΡΟΣΟΧΗ ВНИМАНИЕ P Qx2 Rx3 Ix8 Lx8 Mx2 Nx2 G A B x2 I M L G H F clack x4 E I x2 L P Q R 7 Montaggio Assembly Montage Montagem Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Сборка Montaje Montage ...

Page 5: ...e la transformación con top abierto NL LET OP Ombouwen met klep open P ATENÇÃO Proceda à transformação com a parte superior aberta GR 12 2 1 3 RU F ATTENTION ouverte SA OK NO 9 Cassettiera Chest of drawers Cómoda Cómoda ÈÊÈÓÈ Ú Тумбочка Commode Meuble à tiroirs x2 x2 x2 N I A trasformazione avvenuta l articolo non è più conforme alle norme di sicurezza UK When converted the product does not comply...

Page 6: ...MODIFICHE AI MODELLI DESCRITTI IN QUESTA PUBBLICAZIONE CHE POSSONO INTERESSARE CARATTERISTICHE TECNICHE DEGLI STESSI E O FORMA TIPO E NUMERO DEGLI ACCESSORI FORNITI NORA CASSETTIERA I 11 heat sources Prevent the surfaces especially the horizontal tops from coming into contact with water or other liquids even for short periods of time All maintenance operations on the chest of drawers changing tabl...

Page 7: ...O EN UN DETERMINADO PAÍS MODIFICACIONES A LOS MODELOS DESCRITOS EN ESTA PUBLICACIÓN QUE PUEDEN AFECTAR A LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS MISMOS Y O A LA FORMA TIPO Y NÚMERO DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS NORA CÓMODA E 13 COMPOSIÇÃO Estrutura de MDF Banheira de polipropileno Rodas de nylon Laterais das gavetas de aglomerado revestido com PVC Vestidor de esponja de borracha revestida de PVC LIMPEZA...

Page 8: ...езины с покрытием из пвх ЧИСТКА И УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ Чистить влажной тканью с нейтральным моющим средством НЕ РАСТВОРИТЕЛЯМИ и дать высохнуть РАЗМЕРЫ Длина 69 cm Высота 89 cm Ширина 47 cm МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Пеленальный комод типа 1 12 месяцев вес до 11 кг Периодически проверяйте чтобы винты были плотно завинчены Убедитесь что изделие не находится вблизи электрических устройств или других легковос...

Page 9: ...TSLUITEND IN EEN BEPAALD LAND WIJZIGINGEN AAN DE IN DEZE UITGAVE BESCHREVEN MODELLEN AANBRENGEN DIE DE TECHNISCHE KENMERKEN ERVAN EN OF DE VORM HET TYPE EN AANTAL BIJGELEVERDE ACCESSOIRES KUNNEN BETREFFEN NORA COMMODE NL 17 COMPOSITION Structure en aggloméré enrichi Cuvette en polypropylène Roues en nylon Côtés des tiroirs en aggloméré revêtu de PVC Table à langer en caoutchouc mousse revêtu de PV...

Page 10: ...1 SA ...

Reviews: