background image

23

22

F

G

IORDANI 

S

EAT-UP

 

Rehausse

 

pouR

 

Chaise

OUVERTURE DE LA REHAUSSE 

POUR CHAISE DÉJÀ MONTÉE

AVERTISSEMENT :

 quand on ouvre la re-

hausse, s’assurer que l’enfant se trouve à 
distance de sécurité. Pendant cette opéra-
tion, faire en sorte que les parties mobiles 
n’entrent pas en contact avec l’enfant. 

1. 

Extraire la rehausse pour chaise.

2. 

Libérer le système de blocage.

3. 

Mettre le plateau près de la rehausse.

4. 

Redresser le dossier comme indiqué 
dans la figure.

5. 

La rehausse est maintenant ouverte.

6. 

Enfiler les boutons en plastique dans 
les trous circulaires correspondants.

7. 

Pousser la partie en plastique comme 
indiqué dans la figure.

AVERTISSEMENT ! 

Une fois la rehausse 

montée et réglée à sa position la plus 
basse, on peut la déplacer mais pas 
y mettre l’enfant. Régler la hauteur de 
la rehausse avant d’y asseoir l’enfant. 
Faire les réglages en hauteur néces-
saires avant d’y asseoir l’enfant.

8. 

La rehausse est maintenant montée, 
ouverte et en place.

MONTAGE DE LA REHAUSSE 

SUR UNE CHAISE D’ADULTE

9. 

Cette rehausse a été conçue pour être 
montée sur des chaises d’adulte dont 
l’assise a les dimensions minimum 
suivantes : 325 mm de large et 320 
de profondeur, avec un dossier d’au 
moins 440 mm de haut.

10. 

Placer la rehausse sur la chaise 
d’adulte.

11. 

Faire passer la courroie de derrière au-
tour du dossier de la chaise.

12. 

Fermer la boucle puis serrer la courroie.

13. 

Faire passer la courroie de dessous au-
tour de l’assise de la chaise.

14. 

Fermer la boucle et serrer la courroie.

UTILISATION DU HARNAIS DE SÛRETÉ

15. 

Asseoir l’enfant sur la rehausse puis ré-
gler la longueur des courroies de rete-
nue ; ceinture, entrejambe et épaulières. 
Toutes les courroies de retenue sont ré-
glables à la longueur la plus confortable 
pour l’enfant.

16. 

Presser le côté gauche du bouton de la 
boucle pour décrocher la courroie de 
gauche de la ceinture.

17. 

Presser le côté droit du bouton de la 
boucle pour décrocher la courroie de 
droite de la ceinture.

18. 

On peut aussi enfiler des courroies 
dans les anneaux en “D” pour ajouter 
une autre ceinture de sécurité.

FERMETURE DE LA REHAUSSE

19. 

Tirer la courroie comme indiqué dans 
la figure.

20. 

Presser le bouton latéral circulaire 
comme indiqué dans la figure.

21. 

Replier la partie en plastique vers 
l’avant comme indiqué dans la figure.

22. 

Accrocher le plateau en plastique dans 
les trous circulaires comme indiqué 
dans la figure.

23. 

Accrocher la boucle de la ceinture 
comme indiqué dans la figure.

24. 

Enrouler la ceinture autour de la partie 
supérieure de l’assise et l’accrocher.

25. 

Accrocher la boucle de la courroie de 
dessous comme indiqué dans la figure.

26. 

Accrocher la boucle de la courroie de 
derrière comme indiqué dans la figure.

27. 

Mettre la rehausse dans son sac comme 
indiqué dans la figure.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyer et entretenir le produit avec régu-
larité.

NETTOYAGE

Le revêtement est déhoussable. Nettoyer 
les parties en tissu avec une éponge hu-

mide et un détersif neutre en suivant les 
instructions de l’étiquette. Nettoyer régu-
lièrement les parties en plastique avec un 
chiffon humide et doux. Toujours sécher les 
parties métalliques pour prévenir la forma-
tion de rouille.

ENTRETIEN

Une exposition prolongée au soleil et un net-
toyage incorrect risquent d’altérer les cou-
leurs du produit. Limiter l’exposition au soleil 
au minimum. Si les parties métalliques se 
mouillent ou prennent l’humidité, les sécher. 
Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas 
laisser le produit près de sources de chaleur 
forte (comme des radiateurs électriques ou 
au gaz). Nettoyer le produit avec un chiffon 
ou une éponge humides et un détersif non 
agressif. Ne pas utiliser de blanchisseur. Une 
exposition prolongée au soleil et un net-
toyage incorrect risquent d’altérer les cou-
leurs du produit. Limiter l’exposition au soleil 
au minimum. Si les parties métalliques se 
mouillent ou prennent l’humidité, les sécher. 
Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas 
laisser le produit près de sources de chaleur 
forte (comme des radiateurs électriques ou 
au gaz). Nettoyer le produit avec un chiffon 
ou une éponge humides et un détersif non 
agressif. Ne pas utiliser de blanchisseur.

MATÉRIAUX

Revêtement : 

100% polyester

Plastique : 

polypropylène

Éléments tubulaires : 

acier

DIMENSIONS

Ouvert :

 L : 48,7 cm ; H : 43,7 cm ; P : 37 cm.

Fermé :

 L : 32 cm ; H : 11,3 cm ; P : 37 cm.

AVERTISSEMENTS

• ATTENTION ! 

Ne pas lire ces instruc-

tions pourrait entraîner de graves bles-
sures pour l’enfant ou même sa mort.

• 

Conserver cette notice d’instructions 
pour toute consultation ultérieure.

• 

Ce produit doit être monté par un adulte.

• 

Ne jamais laisser l’enfant seul sans sur-
veillance d’un adulte.

• 

Toujours utiliser le harnais de sûreté et 
s’assurer qu’il soit correctement réglé.

• 

Toujours utiliser le système de fixation 
et s’assurer qu’il soit correctement ré-
glé avant l’utilisation.

• 

Toujours vérifier la sécurité et la stabilité 
du produit sur une chaise d’adulte avant 
de l’utiliser.

• 

Ne pas utiliser le produit sur des tabou-
rets ou des bancs.

• 

Produit destiné à des enfants capables 
de rester assis seuls sans l’aide d’un 
adulte (6 mois minimum), jusqu’à 3 ans 
maximum ou un poids de 15 kg.

• 

S’assurer que la chaise sur laquelle est 
montée la rehausse se trouve dans une 
position qui ne permette pas à l’enfant 
de pousser des pieds contre la table 
ou contre toute autre structure car cela 
pourrait faire basculer la chaise, et donc 
la rehausse.

• 

Ne pas utiliser la rehausse si elle a 
des parties cassées, usées ou qui 
manquent.

• 

Ne pas utiliser d’accessoires ou de 
pièces de rechange non approuvés par 
le producteur.

• 

Quand on ne s’en sert pas, tenir la re-
hausse hors de portée des enfants.

POUR DES MOTIFS DE NATURE TECH-
NIQUE OU COMMERCIALE, GIORDANI 
POURRAIT APPORTER À N’IMPORTE QUEL 
MOMENT, NE SERAIT-CE QUE D’UN PAYS 
DÉTERMINÉ, DES MODIFICATIONS AUX 
MODÈLES DÉCRITS DANS CETTE PUBLICA-
TION QUI PEUVENT EN INTÉRESSER LES 
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET/OU 
LA FORME, LE TYPE ET LE NOMBRE D’AC-
CESSOIRES FOURNIS.

Summary of Contents for 054688007167

Page 1: ...on EN 16120 2012 A2 2016 UK Approved to EN 16120 2012 A2 2016 E En conformidad con EN 16120 2012 A2 2016 P Em conformidade com EN 16120 2012 A2 2016 GR EN 16120 2012 A2 2016 NL In overeenstemming met...

Page 2: ...E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS P GR NL IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS BELANGRIJK BEWAREN OM LATER TE KU...

Page 3: ...2 4 1 3 6 5 F 5 4 IMPORTANT CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULT RIEURE...

Page 4: ...14 16 13 15 18 17 440mm 325mm 320mm 8 10 7 9 12 11 7 6...

Page 5: ...26 25 27 20 22 19 21 24 23 9 8...

Page 6: ...la seduta nella borsa come in figura CURA E MANUTENZIONE Sottoporre il prodotto a pulizia e manuten zione regolari PULIZIA Il rivestimento sfoderabile Pulire le par ti in tessuto con una spugna umida...

Page 7: ...eaning and maintenance of this prod uct must be carried out on a regular basis by the user CLEANING The cover is removable Clean the fabric parts with a damp sponge and neutral de tergent Please refer...

Page 8: ...muestra en el dise o 26 Regular la correa 27 Meter el asiento en el bolso como se muestra en el dise o CUIDADO Y MANTENIMIENTO El producto debe ser limpiado y mantenido regularmente LIMPIEZA El revest...

Page 9: ...Aperte o cinto traseiro com a fivela como ilustrado na figura 26 Aperte todas as fivelas 27 Coloque o assento no saco de trans porte como ilustrado na figura CUIDADO E MANUTEN O A limpeza e manuten o...

Page 10: ...19 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 E 325 320 440 10 11 12 13 14 15 16 17 18 D 19 20 21 22 23 24 25 26 27 K 100 48 7 cm 43 7 cm 37 cm 32 cm 11 3 cm 37 cm 6 3 15 GIORDANI GR GIORDANI SEAT UP...

Page 11: ...ng wordt getoond 26 Stel de riem af 27 Doe het stoeltje in de tas zoals in de afbeelding wordt getoond VERZORGING EN ONDERHOUD Maak het product regelmatig schoon en verricht regelmatig onderhoud REINI...

Page 12: ...ssable Nettoyer les parties en tissu avec une ponge hu mide et un d tersif neutre en suivant les instructions de l tiquette Nettoyer r gu li rement les parties en plastique avec un chiffon humide et d...

Reviews: