background image

50

SVENSKA

Bästa rullstolsanvändare:

tack vare ditt förtroende för GIMA kan vår manuella rullstol tillgodose olika behov av an-

vändning av personer som har annorlunda rörlighet. Använd inte rullstolar förrän du läst och 

förstår instruktionerna. Om du inte förstår instruktionerna, kontakta professionell vårdperso-

nal, distributörer eller fabrikstekniker. Annars kan personskada och egendomsskada inträffa.

 OBSERVERA

1. Det är strikt förbjudet för rullstolsanvändare att transporteras av någon form av transport-

fordon i rullstolsfordon.

2. Öva att använda rullstolar med följeslagare innan du använder rullstolar.

3. Luta dig inte tillbaka i en rullstol utan lutningsanordning.

4. När det gäller rullstolar ska du inte luta rullstolen åt ena sidan, inte lyfta rullstolen.

5. Det är strängt förbjudet att använda bromsar under körningen, om det inte finns någon

följeslagare kan du hålla i handtryck ringen och bromsa gradvis.

6. Det är strikt förbjudet för användare att stå på pedaler, vilket kan medföra att rullstolen

välter omkull.

7. Det är strikt förbjudet, utan teknikerns samtycke, för användaren att ändra rullstolen. Fö-

retaget är inte ansvarigt i händelse av olycka.

Produktbeskrivning

FÖREMÅL INNEHÅLL

PRODUKTBESKRIVNING

1

Produktnamn

Manuell rullstol

2

Modell

43260 - 43261 - 43262

3

Allmän 

beskrivning

Denna manuella rullstol är avsedd för utomhusanvänd-

ning. En personlig mobil anordning på hjul med sittstöd 

som kan drivas av passagerarens händer och skjutas på 

för hand av följeslagaren och har fyra hjul för funktions-

hindrade.

4

Avsedd 

användning

Denna produkt används som ett gångredskap för funk-

tionshindrade med rörelsehinder, gamla och svaga, och 

patienter.

5

Struktur

Denna produkts huvudstruktur består av fram- och bak-

hjul, ram, tvärstång, ryggplatta, broms, handtag, pedal.

6

Kontraindikationer Ryggradsfrakturer,  ortodonti  etc.,  förvirrat  medvetande, 

synskada.

7

Första 

installationen

Måste utföras av professionell och teknisk personal som 

auktoriserats av företaget.

8

Lagringsförhållan-

den

Denna produkt bör förvaras inomhus, åtskild från syra, 

alkali  och  andra  kemiska  frätande  artiklar  och  undvika 

direkt solljus.

9

Observera

Läs denna bruksanvisning noggrant före användning och 

följ dess krav, annars ska du inte använda den här pro-

dukten.

Summary of Contents for 43260

Page 1: ...bricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relaci n con el producto sanitario que le hemos suministrado...

Page 2: ...are in piedi sui poggiapiedi perch la sedia a rotelle potrebbe ribaltarsi 7 severamente vietato modificare la sedia a rotelle senza il consenso del tecnico In caso di incidente la societ costruttrice...

Page 3: ...elle ruote posteriori 305mm Efficacia dei freni 8 ITALIANO 9 Attenzione Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima dell uso e di rispettare i requisiti fondamentali in caso contrario a...

Page 4: ...o nella Figura 1 Nota quando si apre la sedia a rotelle non tirare con forza il lato sinistro e destro del telaio per non danneggiare le varie parti Quando si preme il cuscino del sedile verso il bass...

Page 5: ...pinta di nuovo Figura 3 Figura 3 Figura 4 2 Uso del freno Quando occorre fermare la sedia a rotelle l utente deve afferrare le maniglie del freno sinistro e destro con entrambe le mani quindi deve spi...

Page 6: ...a il gancio quindi ruotare l asta poggiagambe mobile verso l esterno ad una certa angolazione sollevare per sepa rare l asta poggiagambe mobile dal perno fisso e infine rimuovere l asta poggiagambe mo...

Page 7: ...se il peso corporeo dell utente supera i 110 kg fare attenzione ad usare la sedia a rotelle o contattare il fabbricante per richiedere la costruzione di una sedia speciale 9 Se l utente spinge la sed...

Page 8: ...Se la sedia a rotelle occupata da una persona uti lizzare l ascensore per i trasferimenti da un piano all altro Se necessario utilizzare le scale per i trasferimenti della sedia a rotelle scaricare s...

Page 9: ...in prossimit di fiamme libere o di oggetti infiammabili in quanto ci pu causare gravi lesioni personali e o danni materiali ITALIANO CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA Si applica la garanzia B2B standard Gim...

Page 10: ...technician it is strictly prohibited for the user to modify the wheelchair without the consent of the technician In the event of an accident the company is not responsible Product Description ITEM CON...

Page 11: ...Over length mm Over width mm Over height mm Folding size mm Seat width mm Seat depth mm Back height mm Seat height to floor mm Max loading weight Kg Front cast size mm Real wheel size mm 43260 43cm 9...

Page 12: ...own do not hold the finger to the seat pipe so as not to clip the finger Figure 1 Figure 2 Step 2 when installing the movable leg to install the movable leg first align the positioning hole on the mov...

Page 13: ...hair to the rear so that the front wheel is raised and over the obstacle as shown in Figure 5 Figure 5 Figure 6 4 Use method of flip handrail When the handrail is removed press the handrail fastener w...

Page 14: ...ntional cement or asphalt pavement On roads with unknown terrain or softer soil slow down avoid driving on wet and soft grasslands and tires may slip avoid driving on soft gravel and beaches if you ar...

Page 15: ...and maintained in accord ance with the following procedures Check the wheelchair to walk in a straight line do not push to one side pull the wheel chair check the front and rear wheels for split skin...

Page 16: ...le Be skilled in handling so as not to get hurt Only safe and inseparable parts can be used as the focus of handling Do not use detachable parts when handling otherwise it may cause personal injury or...

Page 17: ...anufacturer Lot number Medical Device compliant with Regulation EU 2017 745 Keep in a cool dry place Caution read instructions warnings carefully Keep away from sunlight Medical Device Consult instruc...

Page 18: ...se tenir sur les p dales ce qui peut entra ner le renversement du fauteuil roulant Sans le consentement du technicien il vous est stric tement interdit de modifier le fauteuil roulant En cas d acciden...

Page 19: ...tatique verticale 10 lat rale 15 Diam tre de la roue arri re 305 mm Efficacit des freins 8 9 Attention Veuillez lire attentivement ce manuel avant l utilisation et vous conformer ses consignes Dans le...

Page 20: ...est d ploy comme l illustre la figure 1 Remarque lors du d pliage ne tirez pas fortement sur les ch ssis gauche et droit afin de ne pas endommager les pi ces Lorsque vous appuyez sur le coussin du si...

Page 21: ...et r p tez les tapes ci dessus lorsque la vitesse du fauteuil roulant ralentit sur une certaine distance et doit tre pouss e nouveau figure 3 Figure 3 Figure 4 2 M thode de freinage Lorsque le fauteui...

Page 22: ...de de retrait de la jambe mobile Lorsque vous retirez la jambe mobile ouvrez d abord la plaque de la boucle puis faites pivoter la jambe mobile vers l ext rieur un certain angle soulevez la pour qu el...

Page 23: ...t et les autres si ges veuillez vous pencher en arri re le plus possible Cela vite que le fauteuil roulant ne se renverse cause de vis ou de coussins cass s 8 Le fauteuil roulant est en mesure de r si...

Page 24: ...ansport Vous n tes pas autoris vous d placer en fauteuil roulant lorsque si vous vous trouvez dans un moyen de transport motoris 2 lorsque vous utilisez les escaliers pour transf rer les fauteuils rou...

Page 25: ...ace de finition ce qui pourrait de graves blessure et ou des dommages mat riels Ne stockez pas et n utilisez pas le fauteuil roulant proximit d un feu ouvert ou d objets inflammables ce qui pourrait d...

Page 26: ...vuelco de la silla de ruedas 7 Est estrictamente prohibido que el usuario modifique la silla de ruedas sin el consenti miento del t cnico En caso de accidente la empresa no es responsable Descripci n...

Page 27: ...ical 10 lateral 15 Di metro de la rueda trasera 305mm Eficacia de los frenos 8 9 Atenci n Lea atentamente este manual antes de utilizarlo y cum pla con sus requisitos de lo contrario no utilice este p...

Page 28: ...uedas se despliega como se muestra en la figura 1 Nota al desplegar no tire con fuerza del marco izquierdo y derecho para no da ar las pie zas Al presionar el coj n del asiento hacia abajo no sujete e...

Page 29: ...idad de la silla de ruedas disminuye durante una determinada distancia y es necesario volver a empujarla figura 3 Figura 3 Figura 4 2 M todo del freno Cuando la silla de ruedas est detenida el usuario...

Page 30: ...n de la pata m vil Al retirar la pata m vil tire primero de la placa de la hebilla para abrirla luego gire la pata m vil hacia el exterior con cierto ngulo lev ntela para que se separe del pasador fij...

Page 31: ...asiento entre la silla de ruedas y los otros asientos debe inclinar se hacia atr s lo m s posible Esto evita que la silla de ruedas se vuelque por la rotura de tornillos o cojines 8 La silla de rueda...

Page 32: ...istribuidor local fabricante y no desmontarla y sustituirla por s mismo Nota 4 despu s de cualquier ajuste reparaci n o mantenimiento debe garantizarse que la conexi n de todas las piezas y componente...

Page 33: ...utilice las piezas desmontables cuando las manipule de lo contrario podr a causar da os personales y o en la silla de ruedas 4 Almacenamiento Condiciones de almacenamiento temperatura ambiente 40 C 6...

Page 34: ...eira de rodas a capotar 7 Ao utilizador estritamente proibido modificar a cadeira de rodas sem o consentimento do t cnico A companhia n o se responsabiliza em caso de acidente Descri o do produto L ME...

Page 35: ...da do apoio de bra o 8 Roda da frente 4 Estofo do assento 9 Roda traseira 5 Suporte do descanso de pernas 10 Trav o Especifi ca o Tamanho Compri mento total mm Largura total mm mm Altura total mm Ta m...

Page 36: ...baixo n o meta o dedo no tubo do assento para n o prender o dedo Figura 1 Figura 2 Passo 2 aquando da instala o da perna m vel primeiro alinhe o orif cio de posicio namento na perna m vel e o suporte...

Page 37: ...s de modo que as rodas dianteiras sejam levantadas e passem sobre o obst culo Conforme mostrado na Figura 5 Figura 5 Figura 6 4 M todo para virar o apoio de m o Quando o apoio de m o for removido pres...

Page 38: ...so no exterior Este produto pode funcionar normalmente em pavimento de cimento convencional ou asfaltado Em estradas com terreno desconhecido ou solo mole diminua a velocidade evite conduzir em pastag...

Page 39: ...rmente inspecionadas e mantidas de acordo com os seguintes procedimentos Verifique se a cadeira de rodas anda em linha reta n o empurre para um lado puxe a cadeira de rodas verifique as rodas dianteir...

Page 40: ...meio Seja h bil no manuseio para n o se magoar Apenas pe as seguras e insepar veis podem ser utilizadas como objeto de manuseio N o use pe as destac veis durante o ma nuseio caso contr rio podem ocor...

Page 41: ...dico em conformidade com a regulamento UE 2017 745 Armazenar em local fresco e seco Cuidado leia as instru es avisos cuidadosamente Guardar ao abrigo da luz solar Dispositivo m dico Consulte as instru...

Page 42: ...Technikers ist es dem Benutzer strengstens untersagt den Roll stuhl zu ver ndern Im Falle eines Unfalls haftet das Unternehmen nicht Produktbeschreibung DEUTSCH ELEMENT INHALT PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Pr...

Page 43: ...seitlich 15 Durchmesser des Hinterrads 305mm Bremswirkung 8 DEUTSCH 9 Achtung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgf ltig durch und halten Sie sich an die Anforderun gen andernfalls...

Page 44: ...tuhl aus wie in Abbildung 1 gezeigt Hinweis Beim Aufklappen nicht stark am linken und rechten Rahmen ziehen um die Teile nicht zu besch digen Achten Sie darauf dass beim Herunterdr cken des Sitzpolste...

Page 45: ...d die oben beschriebenen Schritte wiederholen sobald die Geschwindigkeit geringer wird den Roll stuhl erneut ber die Handr der antreiben Abbildung 3 Abbildung 3 Abbildung 4 2 Bremsmethode Wenn der Rol...

Page 46: ...n siehe Abbildung 7 Abbildung 7 Abbildung 8 6 Entfernung der beweglichen Beinst tze Wenn Sie die bewegliche Beinst tze entfernen ziehen Sie zuerst die Befestigungsvor richtung auf drehen Sie dann die...

Page 47: ...ie den Schwerpunkt des Sitzes nicht nach vorne wenn Sie danach greifen Dar ber hinaus d rfen Sie sich nicht nach Vorne lehnen und Gegenst nde vom Boden zwischen den F en aufheben 7 Beim Verschieben de...

Page 48: ...ort und Lagerung 1 Dieser Rollstuhl kann nicht als Transportersatz verwendet werden In motorbetriebenen Fahrzeugen ist das Sitzen im Rollstuhl nicht gestattet 2 Bei der Verwendung von Treppen zum Tran...

Page 49: ...men was zu schweren Personen und oder Sachsch den f hren kann Lagern oder verwenden Sie einen Rollstuhl nicht in der N he von offenem Feuer oder brennbaren Gegenst nden da dies zu schweren Personen un...

Page 50: ...ull 7 Det r strikt f rbjudet utan teknikerns samtycke f r anv ndaren att ndra rullstolen F retaget r inte ansvarigt i h ndelse av olycka Produktbeskrivning F REM L INNEH LL PRODUKTBESKRIVNING 1 Produk...

Page 51: ...L ngd mm Total Bredd mm Total L ngd mm Storlek hopf lld mm S tets bredd mm S tets djup mm Ryggst dets h jd mm S tets h jd fr n golvet mm Max Be lastnings vikt kg Fr mre ramens storlek mm Bakhjulets st...

Page 52: ...e fingret vid s tesr ret f r att inte kl mma fingret Figur 1 Figur 2 Teg 2 n r du installerar det r rliga benst det justera f rst positioneringsh let p det r rliga benst det och det nedre f stet p ram...

Page 53: ...t framhjulet h js ver hindret som visas i Figur 5 Figur 5 Figur 6 4 Metod f r anv ndning av det f llbara handr cket N r handr cket avl gsnas tryck p handr ckets f ste med en hand f r att avl gsna det...

Page 54: ...d ok nd terr ng eller mjukare jord undvik att k ra p v ta och mjuka gr smarker d r d cken kan glida undvik att k ra p mjukt grus och str nder om du r os ker p v gens skick f rs k att undvika att k ra...

Page 55: ...dra rullstolen kontrollera fram och bakhjulen f r sprickor kontrollera att handr ckets f ste r s kert p litligt och l tt att ta av samt om skruvarna r ordentligt tdragna kontrollera att den justerbar...

Page 56: ...rsiktig vid hantering en s att du inte skadas Endast s kra och ej avtagbara delar kan anv ndas som fokus vid hantering Anv nd inte avtagbara delar vid hantering eftersom detta kan leda till per sonsk...

Page 57: ...erkare Satsnummer Den medicintekniska produkten verensst mmer med f rordning EU 2017 745 F rvara p svalt och torrt st lle Varsamhet l s anvisningarna var ningar noga Skyddas fr n solljus Medicinteknis...

Page 58: ...58 GIMA 1 2 3 4 5 6 7 1 2 43260 43261 43262 3 4 5 6...

Page 59: ...59 1 7 8 9 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10...

Page 60: ...1 1 2 3 1 1 60 mm mm mm mm mm mm mm mm kg mm mm 43260 43cm 960 580 910 250 430 400 410 500 110 200 305 43261 46cm 960 610 910 250 460 400 410 500 110 200 305 43262 51cm 960 660 910 250 510 400 410 50...

Page 61: ...61 1 2 2 2 2 2 1 3 3 4 2 4 3...

Page 62: ...5 5 6 4 6 5 7 7 8 6 8 7 9 62...

Page 63: ...63 9 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 110 kg 110 kg 9 3 5 km h...

Page 64: ...10 25 50 80 86 kPa 106 kPa 3 3 1 1 75 2 3 2 64 1 2 2 2 3 1 4 1...

Page 65: ...65 3 4 4 1 2 3 17 5 kg 4 40 C 65 C 80 86 kPa 106 kPa 5 2 6 2...

Page 66: ...66 GIMA B2B Gima 12 2017 745...

Reviews: