background image

Gigaset 5015 / EU ger-eng-cre-slov / A30350-M208-D801-7-Z419 / 5015.fm / 14.04.2011

6

CZ

Funkce dopl

ň

kových služeb ve

ř

ejných 

telefonních sítí

Jestliže chcete využít služeb, které se vyvolávají tla

č

ítkem 

zp

ě

tného dotazu, pak nejprve zkontrolujte, zda je pro 

tla

č

ítko nastavena správná délka signálu flash.

Tla

č

ítko zp

ě

tného dotazu (ve ve

ř

ejných telefonních 

sítích)

U ve

ř

ejných telefonních sítí se používá toto tla

č

ítko k využití 

ur

č

itých dopl

ň

kových služeb.

Podle jednotlivých zemí je p

ř

ed použitím tla

č

ítka zp

ě

tného 

dotazu nutné nastavit správnou délku signálu flash:

Belgie, Nizozemí, Švýcarsko: 120 ms (

č

íslice 1)

Francie, Lucembursko, Portugalsko, N

ě

mecko, 

Ř

ecko: 

270 ms (

č

íslice 2)

ostatní evropské zem

ě

: 90 ms (

č

íslice 0).

Použití tla

č

ítek cílové volby jako 

funk

č

ních tla

č

ítek

R

ů

zné služby/funkce ve

ř

ejných telefonních sítí – p

ř

ípadn

ě

 

po jejich objednání/vyžádání – lze volit pevn

ě

 stanovenými 

kombinacemi tla

č

ítek, které se dozvíte od svého 

provozovatele sít

ě

Na dostupnost níže popsaných služeb se prosím informujte 

u svého provozovatele sít

ě

.

Pot

ř

ebné kombinace tla

č

ítek m

ů

žete uložit jako normální 

telefonní 

č

ísla pod tla

č

ítka cílové volby, stejným zp

ů

sobem 

je m

ů

žete „volit“ a službu také op

ě

t vypnout.

Upozorn

ě

ní:

Jestliže aktivujete zobrazení symbol

ů

 a na 

2. úrovni

 

tla

č

ítek 

cílové volby

 uložíte vyvolání funkcí, m

ů

žete sdružit 

zapínání a vypínání r

ů

zných služeb „funk

č

ním tla

č

ítkem“ se 

zobrazením resp. odzna

č

ením ur

č

itých symbol

ů

 na displeji.

P

ř

i obsazování tla

č

ítek cílové volby

 na 2. úrovni proto 

dbejte na to, aby bylo zapínání a vypínání symbol

ů

 na 

displeji

˜

 a

ë

 sdruženo se zcela ur

č

itými tla

č

ítky 

ve 2. úrovni – nezávisle na pod nimi uložených telefonních 

č

íslech resp. volacích p

ř

íkazech funkcí!

Zobrazení symbol

ů

 dopl

ň

kových služeb, deaktivace/

aktivace

Dle pot

ř

eby lze aktivovat nebo deaktivovat zobrazování 

symbol

ů

. V továrním nastavení je zobrazení deaktivováno.

c?145

Zvedn

ě

te sluchátko, vyvolejte funkci.

0

/

1

0

: deaktivovat;

1

: aktivovat.

?a

Stiskn

ě

te tla

č

ítko uložení. Zav

ě

ste sluchátko.

Doporu

č

ené p

ř

i

ř

azení symbol

ů

 k tla

č

ítk

ů

m

Stisknete-li p

ř

i aktivovaném zobrazení symbol

ů

 tla

č

ítko 

=

 

a potom jedno z následujících tla

č

ítek cílové volby, zapne se 

resp. vypne se p

ř

íslušný p

ř

i

ř

azený symbol na displeji 

(

č

íslování tla

č

ítek shora dol

ů

):

P

ř

íklad: p

ř

epojení volání

V následujícím odstavci je uveden p

ř

íklad použití tla

č

ítek 

cílové volby jako „funk

č

ních tla

č

ítek“. Je-li aktivované 

zobrazení symbol

ů

, pak se v p

ř

íkladu „P

ř

epojení volání“ p

ř

zapnutí služby na displeji zobrazí resp. p

ř

i vypnutí služby 

odzna

č

í symbol p

ř

íslušející této služb

ě

.

Sekvence tla

č

ítek zapnutí funkce „P

ř

epojení volání ihned“ 

sestává u Vašeho provozovatele sít

ě

 nap

ř

. ze t

ř

í 

č

ástí:

Nyní máte následující možnosti:

Na klávesnici vždy znovu navolíte kompletní sekvenci 

tla

č

ítek.

Sekvenci tla

č

ítek uložíte pod 

tla

č

ítka cílové volby 

jako 

celou

 funkci 

spolu s telefonním 

č

íslem

 pevného cíle 

p

ř

epojení

nebo

pouze 

vyvolání funkce

 a 

konec funkce

. V tomto 

p

ř

ípad

ě

 si ponecháte otev

ř

enou možnost zadání 

telefonního 

č

ísla cíle p

ř

epojení v závislosti na situaci.

=

+

Obsazení

Symbol

:

 1

P

ř

epojení volání ihned

vyp.

:

 2

zap.

:

 3

P

ř

epojení volání, pokud

se ú

č

astník nehlásí

vyp.

˜

:

 4

zap.

:

 5

P

ř

epojení volání, pokud má 

ú

č

astník obsazeno

vyp.

:

 6

zap.

:

 7

Upozorn

ě

ní na druhé volání

vyp.

ë

:

 8

zap.

Vyvolání funkce Cíl p

ř

epojení

Konec funkce

*21*

Telefonní 

č

íslo

#

Summary of Contents for 5015

Page 1: ...llsicher Stellen Sie das Gerät auf eine rutschfeste Unterlage Zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Schutz darf das Telefon nicht im Bad oder in Duschräumen Feuchträumen ver wendet werden Das Telefon ist nicht spritzwasserfest Setzen Sie das Telefon nie Wärmequellen direkter Son neneinstrahlung oder anderen elektrischen Geräten aus Schützen Sie Ihr Telefon vor Nässe Staub aggressiven Flüssigkeiten und Däm...

Page 2: ...Rufnummer wählen Ziffern nach der 20 Stelle werden im Display von rechts nach links geschoben Mit lassen sich beim Wählen ab der 2 Stelle Pausen einfügen Wahlwiederholung eine der 5 letzten Rufnummern Die zuletzt gewählten 5 unterschiedlichen Rufnummern je max 32 Stellen werden automatisch gespeichert c Hörer abheben oder Lautsprecher Taste L solange drücken bis Wählton hörbar Wahlwiederholtaste s...

Page 3: ...chern Taste drücken Hörer auflegen Tonrufmelodie einstellen Für den Tonruf lassen sich 10 verschiedene Melodien ein stellen Lieferzustand Melodie 0 c 7 Hörer abheben Funktion einleiten 0 9 Eine der Tasten 0 9 drücken a Speichern Taste drücken Hörer auflegen Hörerlautstärke einstellen Die Hörerlautstärke lässt sich in 3 Stufen einstellen und spei chern Lieferzustand Stufe 1 c 9 Hörer abheben Funkti...

Page 4: ...IN eingeben a Speichertaste drücken dann Hörer auflegen Bei gesperrtem Telefon sehen Sie im Display zzzz Telefonsperre vorübergehend aufheben für ein Gespräch cMo Hörer abheben Sperr Taste drücken PIN ein geben o Rufnummer wählen Nach Auflegen des Hörers ist die Tastensperre wieder aktiv Zielwahlnummern gegen Änderungen sperren entsperren c M6 Hörer abheben Funktion einleiten Ggf drücken um Zielwa...

Page 5: ...n einer AKZ o Ein bis dreistellige AKZ eingeben Weitere AKZ eingeben o Wahlwiederhol Taste drücken nächste AKZ eingeben a Speichern Taste drücken Hörer auflegen Rückfragetaste an privaten Telefonanlagen Während eines Amtsgesprächs können Sie eine Rückfrage halten oder ein Gespräch weiterleiten Dazu drücken Sie die Rückfragetaste Die weitere Bedienung ist von Ihrer Telefonanlage abhängig Im Lieferz...

Page 6: ...in Beispiel zur Nutzung von Ziel wahltasten als Funktionstasten Ist die Symbolanzeige aktiviert so wird im Beispiel Anrufweiterleitung beim Ein schalten des Dienstes das dafür vorgesehene Symbol im Dis play angezeigt bzw ausgeblendet wenn der Dienst ausge schaltet wird Die Tastenfolge zum Einschalten der Funktion Anrufweiter leitung sofort bei Ihrem Netzbetreiber besteht z B aus drei Teilen Sie ha...

Page 7: ...ymbol im Display nach dem Aus schalten des Dienstes c Hörer abheben Funktion einleiten Zielwahltaste drücken die für die Symbolan zeige aus vorgesehen ist s S 6 21 Funktionsaufruf für Anrufweiterleitung sofort eingeben a Speichern Taste drücken Hörer auflegen Anrufweiterleitung mit Funktionstaste ausschalten c Hörer abheben Shift Taste drücken a Zielwahltaste für die Symbolanzeige aus drücken Höre...

Page 8: ...enntnis des Garantiefalles geltend zu machen Ersetzte Geräte bzw deren Komponenten die im Rahmen des Austauschs an Gigaset Communications zurückgeliefert werden gehen in das Eigentum von Gigaset Communicati ons über Diese Garantie gilt für in der Europäischen Union erwor bene Neugeräte Garantiegeberin ist die Gigaset Communi cations GmbH Frankenstr 2a D 46395 Bocholt Weiter gehende oder andere Ans...

Page 9: ... slip surface For your safety and protection the telephone must not be used in bath or shower rooms wet locations The telephone is not splash proof Never expose the telephone to sources of heat direct sunlight or other electrical devices Protect your telephone from moisture dust corrosive liquids and vapours Never open up the telephone yourself Do not touch the plug contact with pointed or metalli...

Page 10: ...t provided in the handset and the long end in the socket marked with an a on the underside of the device Plug the phone cord into the outlet on the wall and the other end into the socket marked with a Y on the underside of the device Then your telephone is ready to use Making calls Dialling a number co Lift handset dial number Any digits after the 20th digit are moved from right to left in the dis...

Page 11: ...ate function a Press the Set key Replace handset Adjusting the telephone Adjusting the ringer volume The volume of the ringer can be set to one of 7 levels and can also be deactivated completely default setting level 7 highest level or deactivated completely When the ringer is deactivated an incoming call is notified in the display only To adjust when the telephone is idle c 5 Lift handset initiat...

Page 12: ...setting on c 19 Lift handset initiate function 0 1 0 deactivate 1 activate a Press the Set key Replace handset Baby call direct call number setting If a phone number is set for the Baby Call function it is dialled automatically when the telephone is locked after you lift the handset or press the Loudspeaker key and press any key except M L H and I The telephone does not allow other phone numbers t...

Page 13: ...cess to an answering machine you can change the dialling mode during a call With an open connection press the star key o Enter digits for remote control data transfer The telephone is reset to the original dialling mode by hang ing up the handset Operation on a PABX Enter delete an external line prefixe If you are using your telephone on a PABX you may have to save one or more external line prefix...

Page 14: ...play Therefore when setting the repertory keys on the 2nd level bear in mind that activating and deactivating the dis play symbols and ë is linked to very specific keys in the 2nd level regardless of the phone numbers or function calls stored on it Deactivating activating the symbol display for additional services Displaying the symbols can be activated or deactivated as needed In the default sett...

Page 15: ...ation Your tele phone will not ring b Changeable call forwarding o Enter the phone number of the forwarded call destination press the Last number redial key to mark the end of the phone number entered You may hear an announcement that the service is activated a Replace the handset Incoming calls will be forwarded from now on to the for warded call destination Your telephone will not ring Saving De...

Page 16: ...ions shall at its own option and free of charge either replace the device with another device reflecting the current state of the art or repair the said device In respect of parts subject to wear and tear including but not limited to batteries keypads casing this warranty shall be valid for six months from the date of purchase This Guarantee shall be invalid if the device defect is attributable to...

Page 17: ...fects or damage was caused by mechanical chemical radio interference or thermal factors e g microwave sauna etc Devices fitted with accessories not authorised by Gigaset Communications This Guarantee shall not apply to or extend to services performed by the authorised dealer or the customer themselves e g installation configuration software downloads User manuals and any software supplied on a sep...

Page 18: ...čené Připojujte jen schválené příslušenství Přívodní kabel vždy veďte tak aby nemohl způsobit úraz Telefon umístěte na neklouzavý podklad Pro vaši bezpečnost a ochranu nikdy nepoužívejte telefon v koupelně ani ve sprchách ve vlhkých prostorách Telefon není chráněn proti stříkající vodě Telefon nikdy nevystavujte působení zdrojů tepla přímému slunečnímu záření vlivu dalších elektrických přístrojů C...

Page 19: ...spodní straně přístroje Tím je telefon připraven k provozu Telefonování Volba telefonního čísla co Zvedněte sluchátko volte telefonní číslo Číslice za 20 pozicí se na displeji posouvají zprava doleva Tlačítkem lze při volbě od 2 pozice vkládat pauzy Opakování volby jedno z 5 naposledy volených čísel Posledních 5 různých volených telefonních čísel max 32 míst se automaticky ukládá c Zvedněte sluchá...

Page 20: ...ení během vyzvánění telefonu Před zvednutím sluchátka stiskněte H I Naposledy nastavená hodnota se uloží Nastavení frekvence vyzvánění Frekvenci rychlost vyzvánění lze nastavit ve 3 stupních tovární nastavení stupeň 3 c 6 Zvedněte sluchátko vyvolejte funkci 1 3 Stiskněte jedno z tlačítek 1 3 1 nejnižší frekvence 3 nejvyšší frekvence a Stiskněte tlačítko uložení Zavěste sluchátko Nastavení melodie ...

Page 21: ...astavení 0000 Zapnutí o Zadejte telefonní číslo přímé volby max 32 číslic bez pro funkci pauzy anebo Smazání Stiskněte tlačítko opakované volby a Stiskněte tlačítko uložení Zavěste sluchátko Uzamčení odemčení telefonu Při zamčeném telefonu je možná pouze volba telefonních čísel přímé volby c M Zvedněte sluchátko vyvolejte funkci 0 1 0 odemknout 1 uzamknout o Zadejte kód PIN a Stiskněte tlačítko ul...

Page 22: ...ci soukromé ústředny musíte případně zadat jednu nebo více provoleb přístupu do veřejné sítě Spolu s provolbou se automaticky nastaví také pauza během volby Uložit lze max 3 provolby c 0 Zvedněte sluchátko vyvolejte funkci Není li v paměti telefonu nastavena žádná provolba zobrazí se na displeji z Je li v paměti uloženo několik provoleb zobrazí se vedle sebe provolba aktuálně dostupná pro zpracová...

Page 23: ...olů na displeji aë sdruženo se zcela určitými tlačítky ve 2 úrovni nezávisle na pod nimi uložených telefonních číslech resp volacích příkazech funkcí Zobrazení symbolů doplňkových služeb deaktivace aktivace Dle potřeby lze aktivovat nebo deaktivovat zobrazování symbolů V továrním nastavení je zobrazení deaktivováno c 145 Zvedněte sluchátko vyvolejte funkci 0 1 0 deaktivovat 1 aktivovat a Stiskněte...

Page 24: ...íte oznámení o tom že je služba zapnutá a Zavěste sluchátko Od této chvíle jsou příchozí volání přepojována na zadaný cíl přepojení váš telefon nevyzvání b Proměnný cíl přepojení o Zadejte telefonní číslo cíle přesměrování Stisknutím tlačítka opakování volby označte konec zadávaného telefonního čísla Případně uslyšíte oznámení o tom že je funkce zapnutá a Zavěste sluchátko Od této chvíle jsou příc...

Page 25: ...kabel sluchátka Tlačítko zpětného dotazu nefunguje Nastavte vhodnou délku signálu flash Vkládané štítky Nepopsané vkládané štítky k označení tlačítek cílové volby najdete na internetu na adrese www gigaset com corded phones Kontaktní osoba Pokud za provozu v připojeném komunikačním systému s analogovým přístupem k síti vyvstanou problémy obraťte se laskavě na příslušného provozovatele sítě případn...

Page 26: ... ĿWtWHN SķtVWURMH DWXP SķtMPX GR RSUDY DWXP SURYHGHQt RSUDY Y SOQt SURGHMFH 5D tWNR D SRGSLV RSUDYQ DWXP SURGHMH 2SUDYD þ Y SOQt SURGHMFH DWXP SķtMPX GR RSUDY DWXP SURYHGHQt RSUDY 5D tWNR D SRGSLV RSUDYQ 5D tWNR D SRGSLV SURGHMFH Y SOQt SURGHMFH 2SUDYD þ DWXP SķtMPX GR RSUDY DWXP SURYHGHQt RSUDY 5D tWNR D SRGSLV RSUDYQ iUXþQt SRGPtQN YL DGQt VWUDQD ...

Page 27: ...YOKNpP SUDĿQpP FKHPLFN DJUHVLYQtP þL MLQDN QHYKRGQpP SURVWķHGt QHVWDQRYt OL YïUREFH Y QiYRGX N SRXŕLWt MLQDN SRNXG GRMGH N PHFKDQLFNpPX SRĿNR HQt SRNXG E O YïUREHN SķLSRMHQ QD MLQp QHŕ SķHGHSVDQp QDSiMHFt QDSĊWt SRNXG E OR N YïURENX SķLSRMHQR MLQp QHŕ YïUREFHP VFKYiOHQp SķtVOXĿHQVWYt 2GEORNRYiQt EH SHþQRVWQtKR NyGX YïURENX QHQt VHUYLVQtP NRQHP D QHY WDKXMH VH QD QĊM iUXND WUiWD QHER DSR PHQXWt EH ...

Page 28: ...klicev Preusmeritev klica če se nihče ne javi Preusmeritev klica če je zasedeno Opozorila za varno uporabo Pri postavitvi priključitvi in uporabi telefona brezpogojno upoštevajte naslednja opozorila Uporabljajte le priložene vtiče priključno vrvico in vrvico slušalke Priključno vrvico vključite le v zato predvideno telefonsko vtičnico Na telefon priključite le dovoljeno dodatno opremo Priključno v...

Page 29: ...te v zelo prašne prostore ker prah slabo vpliva na življenjsko dobo telefona Telefon čistite le z vlažno krpo ali z antistatično krpo Nikoli ne uporabljajte suhe krpe nevarnost poškodb elektronskih delov telefona zaradi statične elektrike ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev Deli telefona npr nogice iz gume lahko v stiku z lakiranimi površinami in politurami pustijo sledi na pohištvu Priključ...

Page 30: ...janje izbiranja pritisnite tolikokrat da se na prikazovalniku prikaže želena klicna številka a Pritisnite tipko za shranjevanje Položite slušalko S pritiskom tipke lahko shranjujete pavze ne na 1 mestu Na prikazovalniku se cifre po 20 mestu pomikajo z desne proti levi Brisanje vseh klicnih številk na tipkah z imenom c 1251 Dvignite slušalko začnite nastavljanje funkcije a Pritisnite tipko za shran...

Page 31: ... če govorite z razdalje do mikrofona približno 50 cm Vključitev med pogovorom prek slušalke L a Pri pritisnjeni tipki za zvočnik položite slušalko Vključitev pred izbiranjem klicne številke L Pred izbiranjem Tipko za zvočnik držite pri tisnjeno toliko časa da slišite signal centrale Izključitev prostoročnega delovanja c Med pogovorom dvignite slušalko Vključitev izključitev melodije pri izključitv...

Page 32: ...časa Od izbiranju prvih cifer klicne številke ali poljubno v času vzpostavljene zveze N Pritisnite tipko za prikaz časa pogovora Štetje se začne ponovno pri 0 minut 0 sekund Vključitev izključitev prikaza časa Tovarniško je prikaz časa trajanja zveze vključen c 18 Dvignite slušalko začnite nastavljanje funkcije 0 1 0 izključite 1 vključite a Pritisnite tipko za shranjevanje Položite slušalko Nasta...

Page 33: ...centrala zahteva da morate kalibrirano prekinitev linije flash spremeniti npr na 600 ms Upoštevajte tudi navodilo za uporabo vaše naročniške centrale Nastavljanje časa flash signalne tipke c 195 Dvignite slušalko začnite nastavljanje funkcije 0 4 Vnesite cifro želenega časa za flash 0 90 ms tovarniška nastavitev 1 120 ms 2 270 ms 3 375 ms 4 600 ms a Pritisnite tipko za shranjevanje Položite slušal...

Page 34: ...tavljanje funkcije Pritisnite tipko z imenom ki je predvidena za prikaz simbola vključeno glejte str 6 Na prikazovalniku se prikaže že shranjena klicna številka Če je pomnilnik za to tipko z imenom prazen se na prikazovalniku prikaže simbol z 21 Vnesite priklic funkcije za takojšnjo preusmeritev klicev a Določite klicno številko cilja preusmeritve o Vnesite klicno številko cilja preusmeritve Za oz...

Page 35: ...istatično krpo Nikoli ne uporabljajte suhe krpe nevarnost poškodb elektronskih delov telefona zaradi statične elektrike Ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev Ko vaš telefon ne deluje pravilno Telefon ne poziva Glasnost pozivnega signala je lahko nastavljena na 0 Dvignete slušalko ni signala centrale Ali je priključna vrvica pravilno vključena v telefon in v priključno vtičnico telefonske linij...

Page 36: ...V primeru zamenjave proizvoda garancija velja do Gigaset Communications Austria GmbH Erdberger Lände 26 A 1031 Wien GARANCIJSKI LIST za telekomunikacijske proizvode Gigaset 5015 Serijska št Garancija velja 24 mesecev od dneva prodaje Prodajalec datum žig podpis This page must allways be a right page ...

Page 37: ...om za telekomunikacijske naprave in za ele ktrično omrežje Garancija začne veljati z dnevom nakupa proizvoda kar dokažete s potrjenim garancijskim listom datum žig in podpis prodajalca in računom Najkrajši garancijski rok je 24 mesecev od dneva prodaje Garancijo uveljavljate pri pooblaščenemu serviserju oziroma pri prodajalcu kjer ste proizvod kupili V primeru poškodb ki bi nastale zaradi zunanjih...

Page 38: ...419 5015 fm 14 04 2011 11 SLO Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr 2a D 46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH 2011 All rights reserved Subject to availability Rights of modification reserved www gigaset com Order Nr A30350 M208 D801 7 Z419 ...

Reviews: