![GIESSE BRIO TOP SECURITY Instructions Manual Download Page 7](http://html.mh-extra.com/html/giesse/brio-top-security/brio-top-security_instructions-manual_2222430007.webp)
ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - ANLEITUNG -
ИНСТРУКЦИЯ
I10110000QN/12-2020
- 7/8 -
Ø2.5
Posizionamento dima sul profilo.
Positioning of the template on the profile.
Positionnement du gabarit sur le profil.
Posicionamiento de la dima sobre el perfil.
Positionierung der Bohrlehre am Profil.
Effettuare l'operazione di centraggio e foratu-
ra con la maniglia in posizione APERTA.
Carry out the centring and drilling operation
with the handle in OPEN position.
Procéder avec l'opération de centrage et de
perçage avec la poignée en position
OUVERTE.
Realizar la operación de centrado y taladro
con el cierre en posición de APERTURA.
Führen die Zentrierung und Bohren mit dem
Getriebegriff in geöffneter Stellung durch.
Inserimento dima di centraggio.
Fitting of the centring template.
Introduction gabarit de centrage.
Introducción de la dima de centrado.
Positionierung der Zentrierungsbohrlehre.
Fori di fissaggio asta.
Rod fixing holes.
Trous pour fixer la tige.
Agujeros para la fijación de la pletina.
Stangebefestigungbohrungen.
Fissaggio asta.
Rod fixing.
Fixage de la tige.
Fijación de la pletina.
Stangebefestigung.
Posizionamento Dima di riferimento nasello-contropiastra
Positioning of the nib-counterplate reference template
Gabarit de reférence mentonnet-contreplatine
Dima de posicionamiento gancho de hoja-gancho de marco
Positionierung der Bohrlehre für Haken - Gegenplatte
ATTENZIONE: Effettuare il posizionamento della
contropiastra con la maniglia in posizione
APERTA.
WARNING: Position the counterplate with the han-
dle in OPENED position.
ATTENTION: effectuer le positionnement de la con-
tre plaque en maintenant la poignée en position
OUVERTE.
ATENCIÓN: Efectuar el posicionamiento del gan-
cho de marco con el cierre en posición de
APERTURA.
ACHTUNG: die Gegenplatte mit dem Griff in
GEÖFFNETER Stellung setzen.
APERTA
OPENED
OUVERTE
APERTURA
GEÖFFNETER
4
5
6
7
8
BRIO EVO
BRIO EVO
BRIO EVO
BRIO EVO
BRIO EVO
Posizionamento della dima di centraggio ed esecuzione dei fori di fissaggio.
Positioning of the centring template and drilling of the fixing holes.
Positionnement du gabarit de centrage et exécution des trous de fixage.
Posicionamiento de la dima de centrado
y realización de los taladros de fijación.
Positionierung der Zentrierungsbohrlehre und Bohrung der Befestigungsbohren.
02612