IT
• Attenzione: rischio di caduta. Prima di utilizzare il prodotto leggere
attentamente le istruzioni e conservarle.
• Esaminare la scala dopo la consegna e prima dell’utilizzo, per
confermare il buono stato e il funzionamento corretto di tutte le
sue componenti. Verificare prima di ogni utilizzo che la scala non sia
danneggiata e che possa essere utilizzata in completa sicurezza. Non
utilizzare scale danneggiate.
• La scala deve essere posizionata nella posizione appropriata, per
esempio secondo l’angolo di inclinazione corretto, i gradini e i pioli
paralleli a terra per le scale singole oppure aperta completamente per
le scale doppie.
• La scala deve essere posizionata su una superficie piana, regolare,
solida e fissa. La scala deve essere stabilizzata prima dell’utilizzo.
• Attenzione: rischio elettrico. Identificare qualsiasi rischio elettrico
nell’area di utilizzo della scala, come per esempio linee aeree o altre
attrezzature elettriche esposte. Non usare la scala dove ci sia rischio
elettrico. Utilizzare scale di materiali non conducenti per attività con
possibilità di rischio elettrico e zone sotto tensione.
• Non oltrepassare la portata massima totale indicata.
• La scala può essere utilizzata da un solo operatore per volta.
• Non tentare di raggiungere un punto troppo lontano. Mantenere il
corpo tra i due montanti della scala e i due piedi sullo stesso gradino/
piolo per la durata dell’utilizzo.
• Non utilizzare la scala come un ponte.
• Non portare attrezzature pesanti o poco maneggevoli e ingombranti
durante l’utilizzo della scala.
• Evitare attività che richiedano all’utilizzatore di applicare un carico/
spinta laterale (rischio di ribaltamento).
• Non utilizzare una scala doppia per accedere ad un livello superiore
e diverso.
• Le scale doppie non devono essere usate come scale singole
d’appoggio,a meno che sia consentito dalla loro struttura.
• Solo per uso domestico.
EN
• Warning, fall from the ladder. Refer to instruction manual/booklet.
• Inspect the ladder after delivery. Before every use visually check the
ladder is not damaged and is safe to use. Do not use a damaged ladder.
• Open the ladder fully before use.
• Do not use the ladder on a unlevel or unfirm base.
• Warning, electricity hazard. Identify any electrical risks in the work
area, such as overhead lines or other exposed electrical equipment and
do not use the ladder where electrical risks occur. Use non-conductive
ladders for unavoidable live electrical works.
• Do not exceed the maximum total load.
• Do not exceed the maximum number of users (1 user at a time).
• Do not overreach.
• Do not use the ladder as a bridge.
• Do not carry equipment which is heavy or difficult to handle while
using a ladder.
• Avoid work that imposes a sideways load on ladders, such as side-on
drilling through solid materials.
• Do not step off the side of standing ladder onto another surface.
• Standing ladders shall not be used as a leaning ladder unless it is
designedto do so.
• Domestic use only
FR
• Avertissement, danger de chute. Consulter le manuel ou notice
d’instruction.
• Examiner l’échelle après la livraison et avant la première utilisation
pour confirmer le bon état et le fonctionnement correct de toutes ses
parties constitutives. Un contrôle régulier (avant chaque utilisation) est
recommandé. Ne pas utiliser l’échelle endommagée.
• Ouvrir entièrement l’échelle avant utilisation. L’échelle doit être
dressée dans la position appropriée, complètement ouverte, les
marches doivent être horizontales.
• L’échelle doit reposer sur une surface régulière, plane et stable.
• Identifier tout risque électrique sur le chantier, par exemple les
lignes aériennes ou autres équipements électriques dénudés. Ne pas
utiliser l’échelle en cas de risque électrique. Utiliser des échelles non
conductrices pour les travaux devant être réalisés nécessairement sous
tension électrique.
• Ne pas dépasser la charge totale maximale préconisée par le fabricant.
• L’échelle peut etre utilisée par un seul utilisateur à la fois.
• En position sur l’échelle, ne pas tenter d’atteindre un point trop
éloigné. Ilconvient que l’utilisateur ait la taille entre les deux montants
de l’échelle et les2 pieds sur la même marche tout au long de son
utilisation.
• Ne pas utiliser l’échelle comme passerelle
• Il est important que les équipements portés lors de l’utilisation d’une
échelle soient légers et aisés à manipuler
• Eviter les travaux exerçant une charge latérale sur l’échelle (risque de
retournement).
• Ne pas descendre d’une échelle par le côté pour accéder à un autre
niveau.
• Les échelles doubles ne doivent pas être utilisées comme échelles
d’appui, sauf si leur conception le permet.
• Pour un usage domestique uniquement
ES
• Atención: riesgo de caídas. Antes de utilizar el producto leer
atentamente las instrucciones y conservarlas.
• Tras la entrega y antes del uso examinar la escalera para confirmar el
buen estado y el funcionamiento correcto de todos sus componentes.
Comprobar antes de cada uso que la escalera no presente daños y que
pueda ser usada de modo totalmente seguro. No utilizar escaleras que
presenten daños.
• Colocar la escalera en la posición adecuada, por ejemplo, con el
ángulo de inclinación correcto, los escalones paralelos al suelo, en el
caso de escaleras de apoyo, y abierta completamente si se tratara una
escalera doble.
• Colocar la escalera en una superficie llana, regular, sólida y fija.
Estabilizar la escalera antes del uso.
• Atención: riesgo de naturaleza eléctrica. Identificar los riesgos de
naturaleza eléctrica de la zona en que deba usar la escalera, por
ejemplo, líneas eléctricas en altura u otros aparatos eléctricos a la vista.
No usar la escalera donde haya algún riesgo de naturaleza eléctrica.
Utilizar escaleras de materiales no conductores para actividades donde
exista posibilidad de riesgo eléctrico y zonas bajo tensión.
• No superar la capacidad de carga máxima total indicada.
• La escalera puede ser utilizada por un solo operador a la vez.
• No tratar de alcanzar puntos situados a una distancia excesiva.
Mantener el cuerpo entre los dos montantes de la escalera y los dos
pies en el mismo peldaño durante todo el tiempo de uso.
• No usar la escalera como andamio.
• No llevar instrumentos pesados, poco manejables o voluminosos
durante el uso de la escalera.
• Evitar actividades que requieran al usuario aplicar cargas/solicitaciones
laterales (riesgo de vuelco).
• No usar una escalera doble para acceder a un nivel superior y diferente.
• No usar las escaleras dobles como escaleras simples de apoyo si no
poseen una estructura que lo consienta.
• Solo para uso doméstico
PT
• Atenção: risco de queda. Antes de usar o produto, leia com
atenção as instruções e guarde-as.
• Examine a escada, no acto da entrega e antes da utilização, para
confirmaro bom estado e o funcionamento correto de todos os seus
componentes. Antes de qualquer utilização, verifique se a escada não
está danificada e se pode ser utilizada com total segurança. Não utilize
uma escada danificada.
• A escada deve ser posicionada de forma apropriada, por exemplo
segundo o ângulo de inclinação correto, os degraus paralelos no
chão no caso das escadas simples, ou aberta totalmente, no caso das
escadas duplas.
• A escada deve ser posicionada sobre uma superfície plana, regular,
sólida e fixa; deve ainda ser estabilizada antes do seu uso.
• Atenção: risco elétrico. Identifique qualquer risco elétrico na área
de trabalho, por exemplo linhas aéreas de eletricidade ou outro
equipamento elétrico desprotegido. Não use a escada onde houver
um risco elétrico. Use escadas de materiais não-condutores para as
atividades com a possibilidade de perigo elétrico e áreas sob tensão.
• Não exceda a carga total máxima indicada.
• A escada apenas pode ser usada por um operador de cada vez.
• Não tente atingir um ponto demasiado afastado; convém que o
utilizador tenha o nível da cintura entre os dois montantes da escada e
os dois pés no mesmo degrau durante a execução da tarefa.
• Não utilize a escada come ponte.
• Não traga equipamento pesado ou difícil de se manejar e volumoso
ao usar a escada.
• Evite atividades que exigem a aplicação de uma carga lateral (risco de
capotamento).
• Não utilize uma escada dupla para alcançar um outro nível.
• As escadas duplas não devem ser utilizadas como escadas de encosto
simples, a menos que isto seja consentido pela sua estrutura.
• Apenas para uso doméstico
DE
• Achtung: Sturzgefahr. Vor der Benutzung des Produktes
aufmerksam die Anweisungen durchlesen und aufbewahren.
• Prüfen Sie die Leiter nach dem Erhalt und vor der Benutzung, um sich
von deren gutem Zustand sowie vom korrekten Funktionieren all ihrer
Bestandteile zu überzeugen. Prüfen Sie vor jeder Verwendung, ob die
Leiter kann. Beschädigte Leitern dürfen nicht verwendet werden.
• Die Leiter muss in geeigneter Position aufgestellt werden,
beispielsweise im korrekten Neigungswinkel, die Stufen und die
Sprossen müssen sich bei Anlegeleitern parallel zum Boden befinden
und bei Stehleitern vollkommen geöffnet sein.
• Die Leiter muss auf einem ebenen, regelmäßigen stabilen und festen
und Untergrund positioniert sein. Die Leiter muss vor der Benutzung
stabilisiert werden.
• Achtung: Stromschlaggefahr. Identifizieren Sie jegliche Art von
elektrischem Risiko im Einsatzbereich der Leiter, wie beispielsweise
Oberleitungen oder anderweitige exponierte elektrische
Ausrüstungen. Verwenden Sie die Leiter nicht in Bereichen mit
einem elektrischen Risiko. Verwenden Sie bei Tätigkeiten mit einem
möglichen Stromschlagrisiko sowie in unter Spannung stehenden
Bereichen Leitern aus nichtleitenden Materialien.
• Die maximale Höchstbelastung darf nicht überschritten werden.
• Die Leiter darf jeweils nur von einer Person benutzt werden.
• Weiter entfernte Stellen dürfen nicht angepeilt werden. Während der
Benutzung mit dem Körper zwischen den beiden Leiterwangen und
mit beiden Füßen auf derselben Stufe/Sprosse bleiben.
• Die Leiter nicht als Brücke verwenden.
• Keine schweren oder unhandlichen und sperrigen Ausrüstungen
während der Benutzung der Leiter tragen.
• Vermeiden Sie Aktivitäten, bei denen der Benutzer eine Last / einen
seitlichen Schub ausüben muss (Umkippgefahr).
• Verwenden Sie keine Doppelleiter, um auf eine höhere und andere
Ebene zu gelangen.
• Doppelleitern sollten nicht als Einzelstützleitern verwendet werden,
es sei denn, ihre Struktur erlaubt dies.
• Nur für den Heimgebrauch
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE DEGLI SGABELLI
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR STEEP STOOL
INFORMATIONS À L’ATTENTION DES UTILISATEURS DES MARCHEPIEDS
INSTRUCCIONES GENERALES Y NORMAS DE USO
MANUAL DE USO E DE MANUTENÇÃO DE TAMBURETES
BENUTZUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG FUR STUFENSTEHLEITER
IT
EN
ES
PT
FR
DE
Conforme al D.Lgs 81/08