background image

IT

  • Attenzione: rischio di caduta. Prima di utilizzare il prodotto leggere 

attentamente le istruzioni e conservarle.

• Esaminare la scala dopo la consegna e prima dell’utilizzo, per 

confermare il buono stato e il funzionamento corretto di tutte le 

sue componenti. Verificare prima di ogni utilizzo che la scala non sia 

danneggiata e che possa essere utilizzata in completa sicurezza. Non 

utilizzare scale danneggiate.

• La scala deve essere posizionata nella posizione appropriata, per 

esempio secondo l’angolo di inclinazione corretto, i gradini e i pioli 

paralleli a terra per le scale singole oppure aperta completamente per 

le scale doppie.

• La scala deve essere posizionata su una superficie piana, regolare, 

solida e fissa. La scala deve essere stabilizzata prima dell’utilizzo.

• Attenzione: rischio elettrico. Identificare qualsiasi rischio elettrico 

nell’area di utilizzo della scala, come per esempio linee aeree o altre 

attrezzature elettriche esposte. Non usare la scala dove ci sia rischio 

elettrico. Utilizzare scale di materiali non conducenti per attività con 

possibilità di rischio elettrico e zone sotto tensione.

• Non oltrepassare la portata massima totale indicata.

• La scala può essere utilizzata da un solo operatore per volta.

• Non tentare di raggiungere un punto troppo lontano. Mantenere il 

corpo tra i due montanti della scala e i due piedi sullo stesso gradino/

piolo per la durata dell’utilizzo.

• Non utilizzare la scala come un ponte.

• Non portare attrezzature pesanti o poco maneggevoli e ingombranti 

durante l’utilizzo della scala.

• Evitare attività che richiedano all’utilizzatore di applicare un carico/

spinta laterale (rischio di ribaltamento).

• Non utilizzare una scala doppia per accedere ad un livello superiore 

e diverso.

• Le scale doppie non devono essere usate come scale singole 

d’appoggio,a meno che sia consentito dalla loro struttura.

• Solo per uso domestico.

EN

  • Warning, fall from the ladder. Refer to instruction manual/booklet.

• Inspect the ladder after delivery. Before every use visually check the 

ladder is not damaged and is safe to use. Do not use a damaged ladder.

• Open the ladder fully before use.

• Do not use the ladder on a unlevel or unfirm base.

• Warning, electricity hazard. Identify any electrical risks in the work 

area, such as overhead lines or other exposed electrical equipment and 

do not use the ladder where electrical risks occur. Use non-conductive 

ladders for unavoidable live electrical works.

• Do not exceed the maximum total load.

• Do not exceed the maximum number of users (1 user at a time).

• Do not overreach.

• Do not use the ladder as a bridge.

• Do not carry equipment which is heavy or difficult to handle while 

using a ladder.

• Avoid work that imposes a sideways load on ladders, such as side-on 

drilling through solid materials.

• Do not step off the side of standing ladder onto another surface.

• Standing ladders shall not be used as a leaning ladder unless it is 

designedto do so.

• Domestic use only

FR

 • Avertissement, danger de chute. Consulter le manuel ou notice 

d’instruction.

• Examiner l’échelle après la livraison et avant la première utilisation 

pour confirmer le bon état et le fonctionnement correct de toutes ses 

parties constitutives. Un contrôle régulier (avant chaque utilisation) est 

recommandé. Ne pas utiliser l’échelle endommagée.

• Ouvrir entièrement l’échelle avant utilisation. L’échelle doit être 

dressée dans la position appropriée, complètement ouverte, les 

marches doivent être horizontales.

• L’échelle doit reposer sur une surface régulière, plane et stable.

• Identifier tout risque électrique sur le chantier, par exemple les 

lignes aériennes ou autres équipements électriques dénudés. Ne pas 

utiliser l’échelle en cas de risque électrique. Utiliser des échelles non 

conductrices pour les travaux devant être réalisés nécessairement sous 

tension électrique.

• Ne pas dépasser la charge totale maximale préconisée par le fabricant.

• L’échelle peut etre utilisée par un seul utilisateur à la fois.

• En position sur l’échelle, ne pas tenter d’atteindre un point trop 

éloigné. Ilconvient que l’utilisateur ait la taille entre les deux montants 

de l’échelle et les2 pieds sur la même marche tout au long de son 

utilisation.

• Ne pas utiliser l’échelle comme passerelle

• Il est important que les équipements portés lors de l’utilisation d’une 

échelle soient légers et aisés à manipuler

• Eviter les travaux exerçant une charge latérale sur l’échelle (risque de 

retournement).

• Ne pas descendre d’une échelle par le côté pour accéder à un autre 

niveau.

• Les échelles doubles ne doivent pas être utilisées comme échelles 

d’appui, sauf si leur conception le permet.

• Pour un usage domestique uniquement

ES

  • Atención: riesgo de caídas. Antes de utilizar el producto leer 

atentamente las instrucciones y conservarlas.

• Tras la entrega y antes del uso examinar la escalera para confirmar el 

buen estado y el funcionamiento correcto de todos sus componentes. 

Comprobar antes de cada uso que la escalera no presente daños y que 

pueda ser usada de modo totalmente seguro. No utilizar escaleras que 

presenten daños.

• Colocar la escalera en la posición adecuada, por ejemplo, con el 

ángulo de inclinación correcto, los escalones paralelos al suelo, en el 

caso de escaleras de apoyo, y abierta completamente si se tratara una 

escalera doble.

• Colocar la escalera en una superficie llana, regular, sólida y fija. 

Estabilizar la escalera antes del uso.

• Atención: riesgo de naturaleza eléctrica. Identificar los riesgos de 

naturaleza eléctrica de la zona en que deba usar la escalera, por 

ejemplo, líneas eléctricas en altura u otros aparatos eléctricos a la vista. 

No usar la escalera donde haya algún riesgo de naturaleza eléctrica.  

Utilizar escaleras de materiales no conductores para actividades donde 

exista posibilidad de riesgo eléctrico y zonas bajo tensión.

• No superar la capacidad de carga máxima total indicada.

• La escalera puede ser utilizada por un solo operador a la vez.

• No tratar de alcanzar puntos situados a una distancia excesiva. 

Mantener el cuerpo entre los dos montantes de la escalera y los dos 

pies en el mismo peldaño durante todo el tiempo de uso.

• No usar la escalera como andamio.

• No llevar instrumentos pesados, poco manejables o voluminosos 

durante el uso de la escalera.

• Evitar actividades que requieran al usuario aplicar cargas/solicitaciones 

laterales (riesgo de vuelco).

• No usar una escalera doble para acceder a un nivel superior y diferente.

• No usar las escaleras dobles como escaleras simples de apoyo si no 

poseen una estructura que lo consienta.

• Solo para uso doméstico

PT 

 • Atenção: risco de queda. Antes de usar o produto, leia com 

atenção as instruções e guarde-as.

• Examine a escada, no acto da entrega e antes da utilização, para 

confirmaro bom estado e o funcionamento correto de todos os seus 

componentes. Antes de qualquer utilização, verifique se a escada não 

está danificada e se pode ser utilizada com total segurança. Não utilize 

uma escada danificada.

• A escada deve ser posicionada de forma apropriada, por exemplo 

segundo o ângulo de inclinação correto, os degraus paralelos no 

chão no caso das escadas simples, ou aberta totalmente, no caso das 

escadas duplas.

• A escada deve ser posicionada sobre uma superfície plana, regular, 

sólida e fixa; deve ainda ser estabilizada antes do seu uso.

• Atenção: risco elétrico. Identifique qualquer risco elétrico na área 

de trabalho, por exemplo linhas aéreas de eletricidade ou outro 

equipamento elétrico desprotegido. Não use a escada onde houver 

um risco elétrico. Use escadas de materiais não-condutores para as 

atividades com a possibilidade de perigo elétrico e áreas sob tensão.

• Não exceda a carga total máxima indicada.

• A escada apenas pode ser usada por um operador de cada vez.

• Não tente atingir um ponto demasiado afastado; convém que o 

utilizador tenha o nível da cintura entre os dois montantes da escada e 

os dois pés no mesmo degrau durante a execução da tarefa.

• Não utilize a escada come ponte.

• Não traga equipamento pesado ou difícil de se manejar e volumoso 

ao usar a escada.

• Evite atividades que exigem a aplicação de uma carga lateral (risco de 

capotamento).

• Não utilize uma escada dupla para alcançar um outro nível.

• As escadas duplas não devem ser utilizadas como escadas de encosto 

simples, a menos que isto seja consentido pela sua estrutura.

• Apenas para uso doméstico

DE

 • Achtung: Sturzgefahr. Vor der Benutzung des Produktes 

aufmerksam die Anweisungen durchlesen und aufbewahren.

• Prüfen Sie die Leiter nach dem Erhalt und vor der Benutzung, um sich 

von deren gutem Zustand sowie vom korrekten Funktionieren all ihrer 

Bestandteile zu überzeugen. Prüfen Sie vor jeder Verwendung, ob die 

Leiter kann. Beschädigte Leitern dürfen nicht verwendet werden.

• Die Leiter muss in geeigneter Position aufgestellt werden, 

beispielsweise im korrekten Neigungswinkel, die Stufen und die 

Sprossen müssen sich bei Anlegeleitern parallel zum Boden befinden 

und bei Stehleitern vollkommen geöffnet sein.

• Die Leiter muss auf einem ebenen, regelmäßigen stabilen und festen 

und Untergrund positioniert sein. Die Leiter muss vor der Benutzung 

stabilisiert werden.

• Achtung: Stromschlaggefahr. Identifizieren Sie jegliche Art von 

elektrischem Risiko im Einsatzbereich der Leiter, wie beispielsweise 

Oberleitungen oder anderweitige exponierte elektrische 

Ausrüstungen. Verwenden Sie die Leiter nicht in Bereichen mit 

einem elektrischen Risiko. Verwenden Sie bei Tätigkeiten mit einem 

möglichen Stromschlagrisiko sowie in unter Spannung stehenden 

Bereichen Leitern aus nichtleitenden Materialien.

• Die maximale Höchstbelastung darf nicht überschritten werden.

• Die Leiter darf jeweils nur von einer Person benutzt werden.

• Weiter entfernte Stellen dürfen nicht angepeilt werden. Während der 

Benutzung mit dem Körper zwischen den beiden Leiterwangen und 

mit beiden Füßen auf derselben Stufe/Sprosse bleiben.

• Die Leiter nicht als Brücke verwenden.

• Keine schweren oder unhandlichen und sperrigen Ausrüstungen 

während der Benutzung der Leiter tragen.

• Vermeiden Sie Aktivitäten, bei denen der Benutzer eine Last / einen 

seitlichen Schub ausüben muss (Umkippgefahr).

• Verwenden Sie keine Doppelleiter, um auf eine höhere und andere 

Ebene zu gelangen.

• Doppelleitern sollten nicht als Einzelstützleitern verwendet werden, 

es sei denn, ihre Struktur erlaubt dies.

• Nur für den Heimgebrauch

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE DEGLI SGABELLI

OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR STEEP STOOL
INFORMATIONS À L’ATTENTION DES UTILISATEURS DES MARCHEPIEDS 
INSTRUCCIONES GENERALES Y NORMAS DE USO
MANUAL DE USO E DE MANUTENÇÃO DE TAMBURETES
BENUTZUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG FUR STUFENSTEHLEITER

IT

EN

ES

PT

FR

DE

Conforme al D.Lgs 81/08

Reviews: