background image

MINNOW

24

AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION

F

PREFACE

Les motoréducteurs MINNOW 500  permettent d'automatiser, facilement et rapidement,  les portails coulissants de 
grandes et moyennes dimensions jusqu'à 500 kg. Adaptés pour un usage intensif, disponibles avec ou sans platine, 
permettent la mise aux normes de l'installation selon la norme EN 12453.  

Ÿ

Avant  de  procéder  à  l'installation,  il  est  nécessaire  d'installer  en  amont  de  celle-ci  un  interrupteur 
magnétothermique  et  différentiel  d'une  portée  maximum  de  10A.  L'interrupteur  doit  garantir  une  séparation 
omnipolaire des contacts avec une distance d'ouverture minimum de 3 mm.

Ÿ

Le contenu de l'emballage ne doit en aucun cas être laissé à la portée des enfants dans la mesure où il est source 
de danger.

Ÿ

Le constructeur décline toute responsabilité eu égard au bon fonctionnement de l'automation dans le cas où 
seraient utilisés des pièces et des accessoires autres que ceux adaptés à l'application prévue qu'il fabrique.

Ÿ

 Au terme de l'installation, veiller à toujours s'assurer du bon fonctionnement de tout le système et des dispositifs 
utilisés.

Ÿ

Le présent manuel des instructions s'adresse à un personnel autorisé à procéder à l'installation d'appareillages 
sous tension, à savoir de professionnels possédant les compétences techniques requises et opérant dans le 
respect des normes en vigueur.

Ÿ

L'entretien doit être confié à un personnel qualifié.

Ÿ

Avant  de  procéder  à  toute  opération  de  nettoyage  ou  d'entretien,  veiller  à  débrancher  l'appareillage  de 
l'alimentation électrique.

Ÿ

L'appareillage a été conçu et produit exclusivement pour l'utilisation indiquée dans la présente documentation. 
Toute utilisation autre que celle indiquée dans la présente documentation peut causer des dommages à l'appareil 
et expose à des dangers.

Ÿ

Bien contrôler l'utilisation prévue et veiller à prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires.

Ÿ

L'utilisation des produits pour un usage autre que celui prévu n'a pas été testée par le constructeur, aussi tous les 
travaux effectués relèvent de la responsabilité exclusive de l'installateur.

Ÿ

Signaler la présence de l'automation à l'aide d'une signalétique prévue à cet effet et parfaitement visible.

Ÿ

Informer l'utilisateur que les enfants et les animaux ne doivent pas stationner ni jouer à proximité de la porte.

Ÿ

Veiller à placer des protections à hauteur des zones de danger (par exemple des bords sensibles).

Ÿ

Veiller  à  ce  que  la  mise  à  la  terre  soit  correctement  réalisée:  brancher  toutes  les  parties  métalliques  de  la 
fermeture (portes ou autres) et tous les éléments de l'installation pourvus de borne de mise à la terre.

Ÿ

Utiliser exclusivement des pièces détachées d'origine pour les interventions d'entretien ou de réparation.

Ÿ

N'effectuer aucune modification sur les composants de l'installation, sauf autorisation expresse du constructeur.

ATTENTION: INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.

Pour la sécurité des personnes, veiller au respect des présentes instructions.
Conserver le présent manuel des instructions.

Summary of Contents for MINNOW 500

Page 1: ...ettromeccanici ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Irreversible electromechanical INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS F E Motor ducteur lectrom canique INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Motorreductor electromec...

Page 2: ...MINNOW 9 2 1 7 285 140 30 40 190 320 2...

Page 3: ...MINNOW 9 4 9 0 0 50 mm 60 mm 9 0 0 50 mm 60 mm 9 3 215 220 63 170 60 5 3...

Page 4: ...MINNOW 12 12 mm 30 mm 10 11 30 mm 20 m m 30 mm 20 mm 7 mm 9 5 400mm 5mm 4 0 50mm 9 13...

Page 5: ...MINNOW 2 mm 9 7 9 14 9 7 9 15 5 9 7 9 16...

Page 6: ...esta manuale d istruzione si rivolge a persone abilitate all installazione di apparecchi sotto tensione pertanto si richiede una buona conoscenza della tecnica esercitata come professione e nel rispet...

Page 7: ...e la struttura del cancello sia sufficientemente robusta in ogni caso verificare che il cancello abbia pesoedimensionicherientranoneilimitidiimpiegodell operatore Controllare che l anta si muova manua...

Page 8: ...lo per verificarechel antascorraliberaeprivadiattriti 8 Abbassare l operatore e bloccarlo lasciando un gioco di 2 mm fra pignone e cremagliera 15 per far si che il pesodelcancellononinfluiscanegativam...

Page 9: ...viti in un punto pi bassodell asola verificareilbuonfunzionamentodeidispositividisicurezzaogni6mesi sbloccarel operatoreeverificarel assenzadipuntidiattritodurantel interacorsa verificareilcorrettofun...

Page 10: ...esistente costruttore responsabile della sicurezza dell impianto automatizzato e deve osservare le disposizioni previste dalla Direttiva Macchine 2006 42 CE e dalla norma di prodotto EN13241 1 viene...

Page 11: ...MANUTENZIONE PERIODICA A CURA DI UN TECNICO SPECIALIZZATO Data Annotazioni Firma Tecnico Timbro ditta installatrice Data Firma tecnico Data Annotazioni Firma Tecnico Timbro ditta installatrice Data Fi...

Page 12: ...dispositividicomando Nonopporsivolontariamentealmovimentodell automazione Permuoveremanualmenteilcancellobisognasbloccarel operatoreetoglieretensioneall impianto Primadiripristinareilmovimentoautomati...

Page 13: ...o Ruotare la leva di sblocco di 180 GI BI DI consiglia di riciclare i componenti in plastica e di smaltire in appositi centri abilitati i componenti elettronicievitandodicontaminarel ambienteconsostan...

Page 14: ...ive CEE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate Data 10 05 17 S r l Direttiva LVD 2006 95 CE e successive modifiche Direttiva EMC 2004 108 CE e successive modifiche EN60335 1 EN61000...

Page 15: ...iredexercisedasprofessionincompliancewiththeregulationsinforce Maintenancemustbeperformedbyqualifiedpersonnel Beforecarryingoutanycleaningormaintenanceoperation disconnectthecontrolunitfromthemains Th...

Page 16: ...otection Max leaf weight Operator Type Lubrication A Opening time C Closing time P Overall pause time A C P Time between two openings Fu x 100 A C A C P Formula to calculate the operating frequency Op...

Page 17: ...htentherackretainingscrewsatthetopoftheslotsothatthegatecanberaisedandthenecessary clearancebetweentherackandpinionmaintainedshouldthegatelower 6 continue fitting the rack aligning the modules one aft...

Page 18: ...thesystemandrunacompleteopeningandclosingcyclecheckingthat thegatemovessmoothly thesafetydevicesfunctionproperly thefoundationplateisfirmlyinplace thegateassemblyisincompliancewiththecurrentEN12453EN1...

Page 19: ...GULATION When an existing door gate is automated it becomes a machine the installer becomes the builder He is responsibleforthesafetyoftheautomateddeviceandhastocomplywiththeprovisionsprovidedbythe200...

Page 20: ...an sign Installer company stamp Date Technician sign Date Notes Technician sign Installer company stamp Date Technician sign Date Notes Technician sign Installer company stamp Date Technician sign Dat...

Page 21: ...vices Donotobstructtheautomation smovementwillingly Tomovethegatebyhanditisnecessarytounlocktheoperatorandcutthepowertotheinstallation Beforerestoringtheautomaticmovement itisnecessarytoreengage thega...

Page 22: ...cylinder Rotate the key of 90 clockwise Rotate the unlocking device of 180 GI BI DI advises recycling the plastic components and to dispose of them at special authorised centres forelectroniccomponent...

Page 23: ...ectives EMC Directive 2004 108 CE and subsequent amendments and that the following harmonised standards have been applied Data 10 05 17 S r l Directive and subsequent amendments LVD 2006 95 CE EN60335...

Page 24: ...etiendoit treconfi unpersonnelqualifi Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien veiller d brancher l appareillage de l alimentation lectrique L appareillage a t con u et produit ex...

Page 25: ...e4x0 5mm 6 Cr maill re 7 S lecteur cl c ble3x0 5mm 8 Signaleur lumi reclignotante 230Vac c ble2x0 75mm 9 Interrupteur magn tique et thermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm Li...

Page 26: ...la cr maill re sur le pignon en le faisant d passer de 50mm du motor ducteur 13 pourlaisserl espacen cessaire l trierdufindecourse 5 fixer l l ment l aide de la vis dans la fente pr vue ou entretoise...

Page 27: ...fonctionnementdesdispositifsdes curit d bloquerl op rateuretcontr lerl absencedepointsdefrottementsurtoutelacourse contr lerlebonfonctionnementdudispositifded blocage voirleparagraphecorrespondant con...

Page 28: ...orte portail existent est automatis e devient une machine l installateur devient un constructeur est responsable de la s curit de l installation automatis e et doit respecter les dispositions pr vues...

Page 29: ...EN EXCEPTIONNEL PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE Date Notes Signature t chnicien Timbre soci t installatrice Date Signature t chnicien Date Notes Signature t chnicien Timbre soci t installatrice Date Signat...

Page 30: ...ntss approchentauxdispositifsdecommande Nepass opposervolontairementaumouvementdel automation Pourd placermanuellementleportail ilfautd bloquerl op rateuretcouperl alimentational installation Avantder...

Page 31: ...tre Tourner le dispositif de d verrouillagede180 GI BI DI conseillederecyclerlescomposantsenplastiqueetderemettrelescomposants lectroniques descentressp cialis spour viterdepolluerl environnementavecd...

Page 32: ...nnero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY D clare que les produits MOTOR DUCTEUR LECTROM CANIQUE MINNOW 500 sont en conformit avec les exigences des Directives CEE Directive EMC 2004 108 CE et ses modif...

Page 33: ...Elmantenimientodebeserrealizadoporpersonalcapacitado Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza o mantenimiento desconectar el equipo de la red de alimentaci nel ctrica Este producto se ha dise...

Page 34: ...Selectordellave cable3x0 5mm 8 Indicadordeluzintermitentede230Vac cable2x0 75mm 9 Interruptor magnetot rmico omnipolar con apertura m nima de los contactos igual a 3 mm L nea de alimentaci n delequip...

Page 35: ...el primer elemento de la cremallera de manera que sobresalga 50 mm del motorreductor 13 dejandoelespacionecesarioparaelestribodelfinaldecarrera 5 fije el elemento con el tornillo en el ojal correspon...

Page 36: ...correctamentecada6meses desbloqueeeloperadorycompruebequenohayapuntosdefricci nalolargodetodalacarrera compruebeelcorrectofuncionamientodeldispositivodedesbloqueo v asep rrafocorrespondiente compruebe...

Page 37: ...rta cancela existente es automatizada se convierte en m quina el instalador se hace constructor es responsable de la seguridad de la instalaci n automatizada y debe respetar las disposiciones prevista...

Page 38: ...MANTENIMIENTO PERIODICO POR UN TECNICO ESPECIALIZADO Fecha Anotaciones Firma t cnico Sello empresa instaladora Fecha Firma t cnico Fecha Anotaciones Firma t cnico Sello empresa instaladora Fecha Firma...

Page 39: ...emando Nooponersevoluntariamentealmovimientodelaautomaci n Para mover manualmente la cancela hace falta desbloquear el operador y desconectar la alimentaci n a la instalaci n Antesderestablecerelmovim...

Page 40: ...spositivo de desbloqueode180 GI BI DI aconseja reciclar los componentes de pl stico y llevar los componentes electr nicos a los centros de recogida correspondientes evitando de esta manera la contamin...

Page 41: ...a Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY declara que los productos MOTORREDUCTOR ELECTROMEC NICO MINNOW 500 cumplen la siguiente Directiva CEE y que se han aplicado las siguientes normas a...

Page 42: ...MINNOW 42 NOTE NOTES...

Page 43: ...MINNOW 43 NOTE NOTES...

Page 44: ...DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail info gibidi com Numero Verde 800 290156 Via Abetone Brennero 177 B w w w g i b i d i c o m Cod AIC9960 12 2017 Re...

Reviews: