
Cancellazione radiocomandi -
Deleting the radio controls
Suppression radiocommandes -
Löschung der funksteuerungen
- Borrado de los radiomandos
Cancelamento dos rádio-comandos
- Wissen van de radiobedieningen
Fissaggio cofano -
Fixing cover -
Fixation du couvercle
Decken befestigen
- Sujetae la tapa -
Fixar a tamp
Attenzione
: la cancellazione provoca la perdita di tutti i codici radio, si rende così necessario la riprogrammazione dei radiocomandi.
Warning
: the deletion causes the less of the all the radio codes and the radio controls will have to be reprogrammed.
Attention
: la suppression entraine la per te de tous les codes radio, il faut donc ef fectuer la reprogrammation des radiocommandes.
Achtung
: die löschung bewirkt den verlust aller funkcodes; folglich ist elne erneute programmierung der funksteuerungen nötig.
Atención
: el borrado provoca la pérdida de todos los códigos radio, por lo tanto se deben programer nuevamente los radiomandos.
Atenção!
o cancelamento comporta a perda de todos os códigos de rádio. Torna-se, portanto, necessário fazer a reprogramação dos rádio-comandos.
Let op
: door het wissen gaan alle radiocodes verloren, waardoor de radiobedieningen dus opnieuw geprogrammeerd moeten worden.
•
•
•
•
•
•
•
5 sec
Tenere premuto - Hold pressed down
Maintenir enfonce - Beim gedr
ückthalten
Mantener pulsado - Manter premido
Houd hem 5 sec. lang ingedrukt
AUTOMATISMI PROFESSIONALI PER CANCELLI E GARAGE
29
Si accende - Turns on
S’illume - Leuchtet auf
Se enciende
Acende - Gaat ann
Si spegne - Turns off
S’eteint - Erlischt
Se apaga - Apaga
Gaat uit
5