background image

1

K274Y072, K274Y082

Attuatore proporzionale per valvole di zona a sei vie

Proportional actuator for 6-way zone valves

Istruzioni / Instruction

 06/2022

Giacomini S.p.A.

Via per Alzo 39, 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) Italia

 [email protected]

 +39 0322 923372 - giacomini.com

 Versioni e codici

 

Versions and product codes

SERIE

SERIES

CODICE

PRODUCT CODE

COMPATIBILITÀ CON VALVOLE DI ZONA A SEI VIE

COMPATIBILITY WITH 6-WAY ZONE VALVES

CERTIFICAZIONI

CERTIFICATIONS

K274-2

K274Y072

R274, R274N, R274C

CE, UKCA

K274Y082

R274, R274N, R274C

CE, UL

•  Alimentazione: 24 Vac/dc ± 10 %; 50 Hz/60 Hz
•  Tipo di comando: 2÷10 V
•  Angolo di rotazione: 90°
•  Tempo di apertura: 60 s
•  Coppia massima: 10 Nm
•  Assorbimento elettrico: 5 W
•  Corrente massima su segnale 2÷10 V: 0,5 mA

•  Impedenza su segnale in ingresso: 21 kΩ

•  Rotazione: antioraria (default) - regolabile in oraria
•  Classe di isolamento: III
•  Grado di protezione: IP54
•  Campo di temperatura ambiente di funzionamento: 0÷50 °C
•  Campo di umidità ambiente di funzionamento: 5÷95 % con U.R. non condensante
•  Campo di temperatura di stoccaggio: -20÷70 °C
•  Lunghezza cavo elettrico: 1 m (6 x 0,5 mm

2

)

•  Fissaggio al corpo valvola: attacco rapido compatibile con ISO 5211 – F04; 

quadro da 9 mm

•  Possibilità di controllo manuale con leva di comando
•  Peso: 600 g
•  Tipologia: 1 Azione
•  Gradi di inquinamento: 3
•  Costruzione del controllo: montato in modo indipendente
•  Tensione di tenuta a impulso: 500 V

•  Power supply: 24 Vac/dc

± 10 %

 ; 50 Hz/60 Hz

•  Type of command: 2÷10 V
•  Rotation angle: 90°
•  Opening time: 60 s
•  Maximum torque: 10 Nm
•  Electric absorption: 5 W
•  Max current on signal 2÷10 V: 0,5 mA

•  Inlet impedance: 21 kΩ

•  Rotation: counterclockwise (default) - adjustable in clockwise
•  Insulation class: III
•  Protection degree: IP54
•  Room working temperature range: 0÷50 °C (32÷122 °F)
•  Room working humidity: 5÷95 % with non-condensing R.H.
•  Storage temperature range: -20÷70 °C (-4÷158 °F)
•  Electric cable length: 1 m (6 x 0,5 mm

2

)

•  Valve body fixing: quick-connection compatible with ISO 5211 – F04; 9 mm 

square

•  Possibility of manual control with maneuvering knob
•  Weight: 600 g
•  Type 1 action
•  Pollution degree: 3
•  Costruction of control: independenly mounted control
•  Impulse Voltage 500 V

 Dati tecnici

 Technical data

 AVVERTENZE.

• L’involucro dell’attuatore non è smontabile e non deve essere aperto per nessun motivo.
• Le manomissioni comportano perdita immediata della garanzia.

• I collegamenti elettrici devono essere effettuati in assenza di tensione dopo attenta verifica del 

voltaggio che deve essere conforme a quello prescritto.

• La  connessione  dei  cavi  di  alimentazione  alla  rete  fissa  di  distribuzione  deve  avvenire  in 

condizioni di sicurezza come prescritto dalle Norme Tecniche vigenti nel Paese di impiego.

• Effettuare e controllare i collegamenti elettrici prima di dare alimentazione al sistema.
• Cortocircuiti o cavi non collegati correttamente potrebbero causare danni permanenti ai 

componenti elettrici dell’attuatore.

• Giacomini S.p.A non si ritiene responsabile per danni provocati a persone o cose dovuti ad uso 

improprio del prodotto.

 WARNINGS.

• The casing of the actuator is not removable and it must not be opened for any reason.
• Tampering will cause the immediate loss of the guarantee.

• Electrical connections must be carried out in the absence of voltage after careful verification of 

the voltage which must be in accordance to that prescribed.

• Connection to the electrical distribution network must be made in safe conditions, as prescribed 

by the Technical Standards in force in the Country where they are used.

• Carry out and check the electrical connections before powering the system.
• Short circuits or cables connected improperly may cause permanent damage to the electrical 

components of the actuator.

• Giacomini S.p.A. can not be held responsible for damage caused to persons or property resulting 

from improper use of the product.

Summary of Contents for K274-2 Series

Page 1: ...ge temperature range 20 70 C 4 158 F Electric cable length 1 m 6 x 0 5 mm2 Valve body fixing quick connection compatible with ISO 5211 F04 9 mm square Possibility of manual control with maneuvering kn...

Page 2: ...ctly connected cables could cause permanent damage to the electrical components of the actuator NOTE The gray and pink wires allow the installer to change the 0 point of the actuator and then reverse...

Page 3: ...are l attuatore sulla valvola occorre verificare il corretto posizionamento dell asta della valvola e della manopola dell attuatore in base al verso di rotazione scelto Before installing the actuator...

Page 4: ...lations regarding Waste Electrical and Electronic Equipment Abandonment in the environment or illegal disposal of the product is punishable by law Avvertenze per la sicurezza L installazione la messa...

Page 5: ...iet afneembare aansluitkabel van het apparaat mag niet tussen twee ruimtes worden ge nstalleerd Het apparaat mag niet in tussenruimtes voor afvoer en toevoerlucht worden gemonteerd 1 de Installationsa...

Page 6: ...IS Ne pas isoler viter les encrassements NOTICE Do not insulate keep free of dirt and contamination AVVISO Non isolare e mantenere pulito AVISO No aislar mantener libre de suciedad y contaminaci n OBS...

Page 7: ...304 5a 2 B11303_2 45 3 B11303_3 de Automatik fr Automatique en Automatic it Automatico es Autom tico sv Automatik nl Automatisch 0 100 1 4 3 B11305a 2 Aut Man 5b de Manuell fr Manuel en Manual it Manu...

Page 8: ...ero arancione giallo es rojo marr n negro naranja amarillo sv r d brun svart orange gut nl rood bruin zwart oranje geel UL EN 60730 Software A en The device is supplied by the same Class 2 source for...

Page 9: ...nkel fr Dur e de la course pour un angle de 90 en Running time for 90 angle it Tempo di marcia per una rotazione di 90 es Tiempo de recorrido para ngulo de 90 sv G ngtid f r 90 vinkel nl Looptijd voor...

Reviews: