GGP ITALY CRL 534 Operator'S Manual Download Page 83

81

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

VYŽADUJÚ DÔSLEDNÉ DODRŽIAVANIE

1)  Pozorne si prečítajte návod na použitie. Zoznámte sa s
ovládacími prvkami a so správnym použitím kosačky. Naučte sa
rýchlo zastavi  motor.
2)  Používajte kosačku na účel, pre ktorý je určená, to
znamená na kosenie a zber trávy
. Akékovek iné použitie môže
by  nebezpečné a spôsobi  poškodenie stroja. Za nesprávne
použitie sa považuje (napríklad, ale nie len):
– prevážanie osôb, detí alebo zvierat na stroji;
– necha  sa preváža  strojom;
– používanie stroja na  ahanie alebo tlačenie nákladov;
– používa  stroj na zber lístia alebo drte;
– používanie stroja na úpravu živých plotov alebo na kosenie

netrávnatých rastlín;

– používanie stroja viac ako jednou osobou;
– uvies  nôž do činnosti na miestach bez trávnatého porastu.
3) Nikdy nedovote, aby bola kosačka používaná de mi alebo o-
sobami, ktoré nie sú riadne zoznámené s návodom na použitie.
Miestne zákony môžu urči  minimálny vek pre užívatea.
4) Nikdy nepoužívajte kosačku:
– s osobami, hlavne de mi, alebo zvieratami v jej blízkosti; 
– ak užívate požil lieky alebo látky utlmujúce jeho reflexné

schopnosti a pozornos . 

5) Pamätajte, že obsluha alebo užívate sú zodpovední za nehody
a nepredvídané udalosti, ktoré sa môžu prihodi  iným osobám a-
lebo ich majetku.

1)  Počas kosenia vždy používajte pevnú obuv a dlhé
nohavice. Neuvádzajte kosačku do činnosti, ak ste bosý
alebo máte o-buté otvorené sandále

2) Dokonale skontrolujte celý pracovný priestor a odložte z neho
všetko, čo by mohlo by  vymrštené strojom alebo čo by mohlo
poškodi  žacie ústrojenstvo a motor (kamene, konáre, železné
drôty, kosti, at.).
3) UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO! Benzín je vysoko hor-
avý
.
– palivo skladujte v príslušných nádobách;
– palivo doplňujte s použitím lievika, len vonku a počas celej

operácie ani pri žiadnej manipulácii s palivom nefajčite;

– palivo doplňuje ešte pred naštartovaním motora; nepridávajte

benzín alebo neotvárajte uzáver na nádrži, ke je motor v čin-
nosti alebo ke je ešte teplý;

– ak dôjde k úniku benzínu, neštartujte motor, ale presuňte ko-

sačku z miesta, kde došlo k úniku paliva a v dobe kým sa
rozliate palivo nevyparí a pary sa nerozptýlia, zabráňte
možnosti vzniku požiaru.

– vždy nasate na pôvodné miesto a riadne dotiahnite uzáver

nádrže a nádoby na benzín;

4) Vymeňte poškodené tlmiče výfuku
5)  Pred použitím vykonajte všeobecnú kontrolu s osobitným
dôrazom na vzhad nožov, a skontrolujte či neboli
poškodené skrutky a sekací systém
. Poškodené alebo
opotrebované nože a skrutky vymeňte ako celok, aby bola
zachovaná ich vyváženos .   
6) Pred zahájením práce namontujte výstupnú ochranu (kôš alebo
ochransný kryt).

1) Motor neuvádzajte do činnosti v uzavretých priestoroch, kde
sa môžu nazhromaždi  nebezpečné plyny oxidu uhonatého. 
2) Pracujte len pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom o-
svetlení. 
3) Poda možností vyhnite sa práci v čase, ke je tráva mokrá. 
4) Na naklonených svahoch sa vždy uistite o existencii oporného
bodu.
5) Nikdy nebežte ale kráčajte; vyhnite sa zachyteniu kosačkou. 
6) Koste priečne po svahu a nikdy nie v smere hore a dole.  
7) Venujte maximálnu pozornos  zmene smeru na svahoch.
8) Nakoste na svahoch so sklonom prevyšujúcim 20˚
9) Venujte maximálnu pozornos   ahaniu kosačky smerom k
vám. 
10) Zastavte nôž, ak má by  kosačka naklonená z dôvodu pre-
pravy, pri prechode netrávnatým povrchom a pri preprave
kosačky z miesta o na miesto plochy, na ktorej je potrebné
pokosi  trávu. 

C) POČAS POUŽITIA

B) PRĺPRAVNÉ OPERÁCIE

A) VÝCVIK

SK

11) Neuvádzajte do činnosti kosačku ak sú poškodené bočné
kryty, alebo ke nie je nasadený zberný kôš ani zadný ochranný
kryt.
12) Nemeňte nastavenia motora a nenechávajte, aby motor do-
sahoval príliš vysoké otáčky.
13) Pri modeloch s náhonom pred naštartovaním motora vyrate
náhon na kolesá.
14) Opatrne naštartujte motor, poda pokynov a udržujte nohy v
dostatočnej vzdialenosti od noža.  
15) Pri štartovaní kosačku nenakláňajte. Štartujte na rovnej
ploche, bez prekážok alebo vysokej trávy. 
16) Nepribližujte ruky a nohy veda alebo pod rotujúce časti.
Stále sa zdržujte v dostatočnej vzdialenosti od výfukového
otvoru. 
17)  Nedvíhajte alebo neprevážajte kosačku pri zapnutom motore.  
18) Zastavte motor a odpojte kábel sviečky:
– pred akýmkovek zásahom pod žacím ústrojenstvom alebo

pred vyprázdnením výstupného kanála;

– pred kontrolou, čistením alebo prácou na kosačke;
– po zasiahnutí cudzieho telesa. Skontrolujte rozsah prípadného

poškodenia kosačky a pred opätovným použitím stroja vyko-
najte potrebné opravy;

– ak kosačka začína vibrova  neobvyklým spôsobom

(Bezprostredne vyhadajte príčinu vibrácií a nechajte stroj
skontrolova  v Špecializovanom stredisku). 

19) Zastavte motor:
– pri každom ponechaní kosačky bez dozoru. Pri modeloch s

elektrickým štartovaním taktiež vytiahnite kúčik;

– pred doplňovaním paliva;
– pri každom odložení alebo montáži zberného koša;
– pred nastavovaním výšky kosenia.
20) Pred zastavením motora uberte plyn. Po ukončení práce zat-
vorte prívod paliva poda pokynov uvedených v návode na pou-
žitie motora.
21) Počas práce udržujte bezpečnostnú vzdialenos  od
rotujúceho noža, danú dÍžkou rukoväte. 

1) Udržujte matice a skrutky dotiahnuté, aby ste si mohli by  istý,
že sa stroj nachádza v bezpečnom funkčnom stave. Pravidelná
údržba je nevyhnutná pre zaistenie bezpečnosti a zachovanie ú-
rovne funkčných vlastností.
2) Nenechávajte kosačku s benzínom v nádrži v miestnosti so
silným zdrojom tepla, ktoré by mohlo spôsobi  iskru alebo by
mohlo dôjs  k zapáleniu výparov benzínu.
3) Pred umiestnením kosačky do akéhokovek priestoru nechajte
vychladnú  motor. 
4) Na zníženie rizika vzniku požiaru udržujte motor, tlmič výfu-
ku, priestor pre uloženie akumulátora a zónu určenú na us-
kladnenie benzínu bez zvyškov trávy, listov o nadmerného
mazacieho tuku
.  Nenechávajte nádoby s pokosenou trávou vo
vnútri uzatvoreného priestoru.
5) Často kontrolujte stav zadného ochranného krytu a zberného
koša na trávu, aby ste overili stupeň ich opotrebovania alebo poš-
kodenia.  
6) Ak je potrebné vyprázdni  nádrž, túto operáciu vykonávajte
vždy vonku a pri studenom motore.
7) Pri demontáži a montáži noža používajte vždy hrubé pracovné
rukavice.
8)  Po nabrúsení čepele dbajte na jej vyváženie. Všetky
operácie, týkajúce sa noža (demontáž, ostrenie, vyváženie,
spätná montáž a/alebo výmena), predstavujú vemi náročné
práce, ktoré vyžadujú špecifické znalosti a použitie príslušných
zariadení; z bezpečnostných dôvodov je preto potrebné, aby boli
zakaždým vykonané v špecializovanom stredisku.
9) Z bezpečnostných dôvodov nikdy nepoužívajte stroj s
opotrebovanými alebo poškodenými časami. Diely musia by
vymenené a nikdy nie opravované. Používajte originálne
náhradné diely. Diely, ktoré nemajú rovnakú kvalitu by mohli
poškodi stroj a ohrozi vašu bezpečnos.

1) Pri každom presune, nadvihovaní, preprave alebo naklonení
stroja je potrebné:
– použi  hrubé pracovné rukavice;
– uchopi  stroj v bodoch bezpečného uchopenia, pričom majte

na pamäti jeho hmotnos  a jej rozloženie;

– zainteresova  potrebné množstvo osôb, odpovedajúce

hmotnosti stroja a vlastnostiam dopravného prostriedku alebo
miesta, na ktorom dochádza k jeho umiestneniu alebo
dvíhaniu.

2) Počas prepravy náležite zaistite stroj lanami alebo re azami.

E) PREPRAVA A PRESUN

D) ÚDRŽBA A SKLADOVANIE

Summary of Contents for CRL 534

Page 1: ...RUKSANVISNING Pl neklipper til g ende f rer BRUGSANVISNING Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri K YTT OHJEET Seka ka se stoj c obsluhou N VOD K POU IT Kosiarka z operatorem chodz cym INSTRUKCJE OBS UGI...

Page 2: ...RKE Lue tarkasti moottorin k ytt ohjekirjan s nn t ennen kuin k ynnist t moottorin ensimm isen kerran VAROITUS Tarkista ljyn pinnan taso ennen koneen k ynnist mist D LE IT P edt m ne poprv nastartuje...

Page 3: ...SUOMI Alkuper isten ohjeiden k nn s Istruzioni Originali 10 57 ESKY P eklad p vodn ho n vodu k pou v n Istruzioni Originali 11 60 POLSKI T umaczenie instrukcji oryginalnej Istruzioni Originali 11 63...

Page 4: ...2 1 1 2 4 1 2 3 1 5 6 7 6 5 1 4 3 1a 3 1b 3 1c 1 2 1 1 1 2 2 2 3 1 1...

Page 5: ...3 4 8 5 6 7 6 8 4 3 1d 1 2 3 2 3 1 2 1 3 3 3 1 3 4 3 2 2 1 1 1 6 mm 4 1 6 1 4 2 1 4 3...

Page 6: ...can dela e leggere le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione 44 Solo per rasaerba con motore elettrico 45 Solo per rasaerba con motore elettrico IT Valori ma...

Page 7: ...anger of cutting Blades in movement Do not put hands or feet near the blades Remove the spark plug lead and read instructions before carrying out any repair or maintenance 44 Only for electric lawnmow...

Page 8: ...het mes Neem de bougiekap van de bougle voor u onderhoud of repara ties aan uw maaier uitvoert 44 Alleen voor grasmaaier met elektrische motor 45 Alleen voor grasmaaier met elektrische motor NL Maxima...

Page 9: ...c o 14a Chapa de protec o lateral caso existente 15 Saco de recolha 16 Cabo 17 Comando do acelerador 18 Alavanca do freio motor 19 Alavanca de engate da trac o DESCRI ES DOS S MBOLOS CONTIDOS NOS COMA...

Page 10: ...g venlik kurallar n dikkatlice okuman z tavsiye ederiz 41 Dikkat Makineyi kullanmadan nce talimat el kitab n okuyun 42 F rlama riski Kullan m esnas nda ki ileri al ma alan n n d nda tutun 43 Kesim teh...

Page 11: ...eusikkerhet 2006 42 C EN 27574E db A 0 4 Garantert lydeffektniv i henhold til direktivet 2000 14 EF 2005 88 EF db A 98 Vibrasjonsniv i henhold til regelverket EN 1033 m s2 11 07 M leusikkerhet 2006 42...

Page 12: ...se Stik ikke f dder eller h n der ind i rotorhuset Fjern t ndr rsledningen fra t ndr ret og l s vejledningen inden p begyndelse af reparation eller vedligeholdel se 44 Kun for pl neklippere med elektr...

Page 13: ...u kon covku ze zapalovac sv ky 44 Jen pro seka ku s elektrick m motorem 45 Jen pro seka ku s elektrick m motorem CS Maxim ln hodnoty hlu nosti a vibrac Pro model 534 rove ekvivalentn ho akustick ho tl...

Page 14: ...iban soroltunk fel 41 Figyelem A f ny r haszn latbav tele el tt a kezel si tmutat t alaposan olvassa t 42 Kidob svesz ly A g p munkater let n a kezel n k v l m s nem tart zkodhat 43 V g svesz ly mozg...

Page 15: ...0 14 EZ 2005 88 EZE db A 96 6 Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ EN 27574 db A 0 4 Zajam ena razina zvu ne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ db A 98 Razina vibracija na temelju norme EN 1033...

Page 16: ...ije bilo kakve radnje odr avanja ili popravljanja 44 Samo za kosilicu sa elektri nim motorom 45 Samo za kosilicu sa elektri nim motorom BS Maksimalne vrijednosti bu nosti i vibracija Za model 534 Nivo...

Page 17: ...ere Cu ite n mi care Nu introduce i m inile sau picioarele n loca ul lamei Deconecta i capacul bujiei i citi i instruc iunile nainte de a efectua orice interven ie de ntre inere sau repara ie 44 Numai...

Page 18: ...ens Pirms s kat jebk dus apko pes vai remonta darbus atvienojiet sveces apvalku un izlasiet instrukciju 44 Tikai z liena p aujma nai ar elektrisko motoru 45 Tikai z liena p aujma nai ar elektrisko mot...

Page 19: ...ase direktiivi 2000 14 CE j rgselt 2 Vastavusm rgistus direktiivi 2006 42 CE j rgselt 3 Valmistusaasta 4 Muruniiduki t p 5 Matriklinumber 6 Konstrueerija nimi ja aadress 7 Artiklikood 8 Mootori v imsu...

Page 20: ...pure senza il sacco raccoglierba o il parasassi 12 Non modificare le regolazioni del motore e non fare raggiun gere al motore un regime di giri eccessivo 13 Nei modelli con trazione disinnestare l inn...

Page 21: ...ello laterale 4 sia abbassato Sollevare il parasassi posteriore 1 e introdurre il tappo deflettore 5 nella bocca di uscita tenendolo leggermente inclinato verso destra quindi fissarlo inserendo i due...

Page 22: ...el tempo da altre con caratteristiche analoghe di inter cambiabilit e sicurezza di funzionamento Rimontare la lama 2 con il codice e la marcatura rivolte verso il terreno seguendo la sequenza indicata...

Page 23: ...absence de dispositifs de s curit comme le d flecteur ou le bac de ramassage 12 Ne jamais modifier le r glage du r gulateur du moteur ni mettre le moteur en surr gime 13 Pour les mod les autopropuls s...

Page 24: ...ont la possibilit de l jection lat rale v rifier que la porte lat rale 4 est abaiss e Soulever le pare pierres post rieur 1 et introduire le bou chon d flecteur 5 dans la bouche de sortie en le tenant...

Page 25: ...ient tre rem plac es l avenir par d autres lames ayant des caract ris tiques analogues d interchangeabilit et de s curit de fonc tionnement Remonter la lame 2 avec le code et le marquage tourn s vers...

Page 26: ...EN 11 Never operate the lawnmower with defective guards or without safety devices such as the stone guard and or grass catcher in place 12 Do not change the engine governor settings or overspeed the...

Page 27: ...or 4 is lowered Lift the rear stone guard 1 and fit the deflector cap 5 in the outlet keeping it slightly tilted to the right Fasten it by fitting the two pins 6 into the holes provided until the fast...

Page 28: ...e illustration Tighten the central screw 1 using a torque wrench set to 35 40 Nm On models with drive units adjust the tension of the belt with the nut 1 to get the right measurement 6 mm To recharge...

Page 29: ...LLGEMEINE HINWEISE DE ungen oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen z B ohne Prallbleche und oder Grasfangeinrichtungen 12 ndern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors oder berdrehen Sie ihn nicht...

Page 30: ...n falls vorgesehen Bei Modellen mit der M glichkeit des seitlichen Auswurfs Sicherstellen dass die seitliche Klappe 4 abgesenkt ist Das hintere Prallblech 1 anheben und die Ablenkklappe 5 in die Auswu...

Page 31: ...dem Code und der Markierung dem Boden zugewandt wieder montieren und dabei wie auf der Abbildung gezeigt vorgehen Die Zentralschraube 1 mit einem Drehmomentschl ssel der auf 35 40 Nm eingestellt ist...

Page 32: ...verplaatst dient u het mes vast te zetten 11 Gebruik de grasmaaier nooit om gras te maaien als de beveiligingen beschadigd zijn of zonder de grasopvangzak of zonder de deflector 12 Wijzig de afstelli...

Page 33: ...kheid tot zijdelingse uitlaat verzeker u ervan dat het zijdelingse luikje 4 omlaag staat Til de achterste steenbeschermkap 1 op en voer de deflector dop 5 lichtjes naar rechts hellend in de uitlaatope...

Page 34: ...t verwisselbaarheid en functi onele veiligheid Monteer het mes 2 weer met de code en het keurmerk naar de grond gericht in de volgorde in de figuur Draai de middelste schroef 1 aan met een 35 40 Nm dy...

Page 35: ...saco o el parapiedras 12 No modificar la regulaci n del motor y no dejar que alcance un n mero de revoluciones excesivo 13 En los modelos con tracci n desembragar la transmisi n a las ruedas antes de...

Page 36: ...scarga lateral asegu rarse que la portezuela lateral 4 est bajada Levantar la pantalla de protecci n posterior 1 e insertar el tap n deflector 5 en la boca de salida manteni ndolo lige ramente inclina...

Page 37: ...as cuchillas arriba indicadas podr n ser sustituidas por otras con caracter sticas an logas de inter cambiabilidad y seguridad de funcionamiento Volver a montar la cuchilla 2 con el c digo y la marca...

Page 38: ...cal onde ser usada 11 Nunca accionar a relvadeira se as protec es estiverem danifica das e nem se estiver sem o saco recolhedor e sem o p ra pedras 12 N o modificar as regula es do motor e n o acresce...

Page 39: ...a pedras traseiro 1 e introduza a tampa deflecto ra 5 na boca de sa da segurando a ligeiramente inclinada para a direita depois fixe introduzindo os dois pinos 6 nos furos previstos at provocar o enca...

Page 40: ...a marca o virada para o terreno seguindo a sequ ncia indicada na figura Apertar o parafuso central 1 com uma chave dinamom trica calibrada a 35 40 Nm Nos modelos com trac o a tens o correcta da corre...

Page 41: ...fi fi fi fi fi 4 5 fi fi 6 1 fi 2 fi fi fi fi 3 fi fi 4 5 fi 6 fi fi fi 7 fi 8 fi 20 9 fi fi 10 fi fi fi fi fi fi fi C EL fi 11 fi fi 12 13 14 fi fi 15 fi fi fi 16 fi fi fi fi fi 17 fi fi 18 fi fi fi...

Page 42: ...3 KO H TOY PA I IOY 2 4 2 3 2 2 2 1 2 EPI PA H T N XEIPI M N 1 1 1 TE EI TE TH YNAPMO O H H EL fi fi fi fi 4 fi fi mulching fi fi fi 4 1 5 fi fi 6 fi fi 7 5 1 fi 7 fi fi 1 5 fi fi 6 fi fi 7 8 fi fi 4...

Page 43: ...fi fi fi 3 fi fi fi fi fi fi 4 fi fi fi fi 3 1 d 5 fi fi fi fi fi 81004381 1 fi fi fi fi fi 2 fi fi fi 1 fi 35 40 Nm fi 1 fi 6 mm 1 fi fi fi fi fi fi 4 3 4 2 4 1 4 TAKTIKH YNTHPH H 3 4 fi fi fi fi fi...

Page 44: ...ALLARI TR veya oradan ba ka yere g t r rken b a durdurun 11 im bi me makinesini korumalar hasar g rm se veya im toplama haznesi veya ta tan koruyucu olmaks z n asla al t r may n 12 Motor ayarlar n de...

Page 45: ...m oldu undan emin olun Arka ta siperini 1 kald r n ve deflekt r t pas n 5 sa a do ru hafif e ik tutarak k a z na tak n bu do rultuda kenetleme di inin 7 klik sesini duyana kadar iki pimi 6 ng r lm del...

Page 46: ...nde de i tirilebilirler B a 2 resimde belirtilen s ray izleyerek kod ve marka i areti zemine do ru d n k olarak monte edin 35 40 Nm de erinde ayarlanm dinamometrik bir anahtar ile merkezi viday 1 s k...

Page 47: ...45 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 MK 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 E D...

Page 48: ...46 2 3 4 1 1 1 1 1 2 3 3 1a 3 2 4 2 3 2 2 2 1 2 1 1 1 MK 4 4 1 5 2 e 7 5 7 1 5 2 e 7 8 4 8 5 7 1 2 1 3 3 3 3 2 3 1d 3 1c 3 1b...

Page 49: ...1 2 3 1 2 3 4 3 1 d 5 81004381 1 2 1 35 40 Nm 1 e 6 1 4 3 4 2 4 1 4 3 4 6 1 6 5 47...

Page 50: ...ING NO n r den skal flyttes fra eller til arbeidsomr det 11 Bruk aldri gressklipperen hvis beskyttelsen er skadet eller uten gressbeholder eller steinskjerm 12 Motorinnstillingene m ikke endres La ikk...

Page 51: ...ideluken 4 er senket L ft den bakre steinsprutskjermen 1 og f r platetappen 5 inn i utkastelses pningen ved holde den i lett helning mot h yre Fest den deretter ved f re de to pluggene 6 inn i de dert...

Page 52: ...t og sikker funksjon Sett p igjen kniven 2 med koden og merkingen vendt ned over mot bakken idet du holder deg til rekkef lgen angitt i figu ren Skru igjen den sentrale skruen 1 med en momentn kkel st...

Page 53: ...h fr n ytan d r gr set ska klippas C UNDER ANV NDNINGEN B F RBEREDELSE A BRUKSANVISNING SV 11 Anv nd aldrig gr sklipparen om skydden r skadade samt utan uppsamlare eller stenskydd 12 ndra inte motorns...

Page 54: ...stning fr n sidan se till att sidoluckan 4 f llts ner Lyft det bakre stenskyddet 1 och f r in avskiljarens plugg 5 i utg ngsh let och h ll den l tt lutad t h ger F st den sedan genom att f ra in de tv...

Page 55: ...om utbytbarhet och funktionss kerhet Montera kniven 2 med koden och markeringen v nda mot marken F lj sekvensen som anges i figuren Dra t den mittre skruven 1 med en momentnyckel inst lld p 35 40 Nm P...

Page 56: ...samler eller sk rm 12 Motorens justering b r ikke ndres og det opgivne max omdrejningstal m ikke h ves 13 P modeller med fremdrift skal hjuldriften frakobles f r motoren startes 14 Start motoren if lg...

Page 57: ...sidel ns forvis Dem om at sidel gen 4 er s nket L ft bagbeskyttelsespladen 1 og stik prelpladens prop 5 ind i udgangsstudsen idet den skr stilles en mule mod h jre Fastg r den derefter ved hj lp af de...

Page 58: ...har lignende egenskaber hvad ang r ombyttelighed og funktionssikkerhed Mont r kniven 2 med koden og afm rkningen der vender mod jorden F lg r kkef lgen som vist i figuren Fastsp nd den midterste skrue...

Page 59: ...ess si ruohottomia aluieita ja silloin kun sit kuljete taan ty alueille ja sielt pois 11 l koskaan k ynnist ruohonleikkuria ilman kivisuojusta tai ruohonkeruus kki tai jos koneen suojukset ovat vaurio...

Page 60: ...lisuus sivutyhjennykseen varmista ett sivuluukku 4 on laskettu alas Nosta takakivisuoja 1 ja ty nn l pp korkki 5 poistoauk koon hieman oikealle kallistettuna Kiinnit se ty nt m ll kahta tappia 6 niill...

Page 61: ...ihtokelpoisina ja k ytt turvallisuuden kannalta samanarvoisina Asenna ter 2 paikalleen siten ett koodi ja merkint tulevat maata kohti kuvassa n kyv n ty j rjestyksen mukaisesti Kiinnit keskusruuvi 1 d...

Page 62: ...dy vypn te motor a po kejte a do pln ho zastaven no e 11 Nespou t jte nikdy seka ku jsou li po kozeny nebo nespr vn nasazeny bezpe nostn kryty anebo bez sb rac ho ko e a ochrann ho krytu 12 Neprov d j...

Page 63: ...tak e jej p idr te m rn naklon n sm rem doprava pot jej up vn te vlo en m dvou ep 6 do p ipraven ch otvor a do zacvaknut chytn ho ozubu 7 Demont vychylovac ho uz v ru se prov d tak e nadzvednete zadn...

Page 64: ...2 s k dem a ozna en m obr cen mi sm rem k ter nu podle postupu uveden ho na obr zku Dot hn te centr ln roub 1 dynamometrick m kl em nastaven m na 35 40 Nm U model s pohonem spr vn ho napnut emene se...

Page 65: ...bez zamontowanej os ony prze ciwkamiennej 12 Nie zmienia ustawie silnika i nie pracowa na zbyt szybkich obro tach 13 W modelach samobie nych przed uruchomieniem silnika zwolni d wigni w czenia nap du...

Page 66: ...i rozdrobniania trawy funkcja mulczerowanie je eli przewidziana W modelach z mo liwo ci wylotu bocznego upewni si e pokrywa boczna 4 jest opuszczona Unie przeciwkamienn os on tylni 1 i w o y korek def...

Page 67: ...em przez inne o analogicznych cechach zamienno ci i bezpiecze stwie funkcjonowania Zamontowa ponownie n 2 z kodem i oznakowaniem zwr conymi w stron pod o a post puj c wed ug kolejno ci wskazanej na ry...

Page 68: ...Ne v ltoztasson a g p alapbe ll t s n k l n s tekintettel a motor fordulatsz m ra 13 Ker kmeghajt s g pekn l ind t s el tt kapcsolja ki a hajt m vet 14 El vigy zattal kell a motort beind tani s vigy z...

Page 69: ...egyen engedve Emelje fel a h ts k terel t 1 s helyezze a terel dug t 5 a kimen ny l sba gy hogy kiss jobbra d ntve tartja ezt k vet en r gz tse oly m don hogy a k t csapot 6 a megfelel lyukakba illesz...

Page 70: ...a gy rilag beszereltet Az br n jelzett l p seket k vetve szerelje fel az let 2 a jelz ssel a f ld fel ford tva H zza meg a k z ps r gz t csavart 1 egy 35 40 Nm re be ll tott dinamometrikus kulcs seg t...

Page 71: ...69 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 2 20 0 9 10 C C B B A A RU 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 K 2 E E K K D D...

Page 72: ...2 3 4 4 1 1 1 1 K 1 2 3 3 1a 3 3 2 4 2 3 2 2 2 1 2 2 1 1 1 1 RU 4 4 1 5 6 7 5 1 7 1 5 6 7 8 4 8 5 1 7 1 2 1 3 K 3 3 3 2 3 1d 3 1c 3 1b 70...

Page 73: ...71 1 2 3 K 1 2 3 4 3 3 1 1 d d 5 81004381 1 2 1 35 40 K 1 6 1 4 3 4 2 4 1 4 4 3 4 6 1 6 6 5 5 K K...

Page 74: ...a za sakupljanje trave ili titnika protiv kamenja 12 Ne mijenjati pode enost motora i ne dopustiti da motor dosti gne pretjerani broj okretaja 13 Na verzijama sa vu nim pogonom prije uklju ivanja moto...

Page 75: ...u bo na vrata ca 4 spu tena Podignite stra nji branik 1 i uvucite skretni ep 5 u izlazni otvor dr e i ga malo nagnutog u desno zatim pri vrstite ep uvla enjem dvaju klinova 6 u predvi ene otvore sve d...

Page 76: ...jstvima zamjenjivosti i radne sigurnosti Ponovno sastavite no 2 tako da ifra i oznaka budu okrenute prema tlu slijedom koji je prikazan na slici Zategnite sredi nji vijak 1 pomo u moment klju a sa sil...

Page 77: ...e rezila 11 Nikoli ne uporabljajte kosilnice e so po kodovana varova la brez ko are za travo ali itnika proti kamenju 12 Ne spreminjajte regulacij motorja in pazite da motor ne do se e previsokega tev...

Page 78: ...v odprtino za izmet tako da ga dr ite rahlo nagnjenega proti desni nato ga fiksirajte tako da vstavite oba zati a 6 v ustrezni odprtini dokler se zob za zaklop ne zasko i 7 Za odstranitev usmerjevaln...

Page 79: ...zilo 2 v takem vrstnem redu kot je prikazano na sliki ter s ifro in oznako obrnjeno proti terenu Privijte osrednji vijak 1 z dinamometri nim klju em umerjenim na 35 40 Nm Pri modelih z vle nim pogonom...

Page 80: ...aktivirati kosilicu ukoliko su neki dijelovi o te e ni ili bez vre ice ili titnika od kamenja 12 Ne mijenjati postavke motora i ne postizati preveliki broj obrtaja 13 Na modelima sa vu nim pogonom is...

Page 81: ...dr ati lagano isko en udesno potom ga pri vrstite tako to ete ubaciti dva klina 6 u predvi ene otvore sve dok ne kliknete zubac za ka enje 7 Radi va enja epa za usmjerivanje otkosa 5 podi i titnik pr...

Page 82: ...sje ivo 2 tako da ifra i oznaka budu okrenute ka tlu prema redoslijedu radnji prikazanih na slici Pritegnite sredi nji zavrtanj 1 dinamometarskim klju em uz okretni momenat od 35 40 Nm Na modelima sa...

Page 83: ...n kryty alebo ke nie je nasaden zbern k ani zadn ochrann kryt 12 Neme te nastavenia motora a nenech vajte aby motor do sahoval pr li vysok ot ky 13 Pri modeloch s n honom pred na tartovan m motora vy...

Page 84: ...na stranu uvjeriti se da su bo na vrata ca 4 oborena nani e Podi i zadnji titnik od kamenja 1 i uvu i ep usmjeriva a 5 u izlazni otvor ali tako to ete ga dr ati lagano isko en udesno potom ga pri vrst...

Page 85: ...zamenite n a bezpe n Namontujte sp n 2 s k dom a ozna en m obr ten mi smerom k ter nu pod a postupu uveden ho na obr zku Dotiahnite centr lnu skrutku 1 momentov m k om nastaven m na hodnotu 35 40 Nm...

Page 86: ...Nu ac iona i niciodat ma ina dac protec iile acesteia sacul de colectare sau protec ia mpotriva pietrelor sunt deteriorate 12 Nu modifica i reglajele motorului i nu for a i motorul num rul de tura ii...

Page 87: ...cobor i clapa lateral 4 Ridica i protec ia posterioar mpotriva pietrelor 1 i introduce i capacul deflectorului 5 n gura de evacuare in ndu l nclinat pu in spre dreapta fixa i l cu cele dou tifturi 6 n...

Page 88: ...ndica iile din figur Str ngeti surubul central 1 cu o cheie dinamometrica calibrata la 35 40 Nm n modelele cu trac iune ntinderea corect a curelei se poate ob ine cu ajutorul piuli ei 1 p n c nd ob in...

Page 89: ...s n ra ol s surinkimo mai o ar akmensargio 12 Nekeiskite motoro nustatym neleiskite motorui dirbti per di deliu apsisukim re imu 13 Modeliuose kuriuose yra trakcija prie paleisdami motor atjunkite pav...

Page 90: ...mu u sitikrinti kad lateralin s durel s 4 b t nuleistos Pakelkite galinius 1 akmensargius ir ki kite deflektoriaus kam t 5 i jimo ang taigi pritvirkinkite j terpiant du kai ius 6 tam skirtas skyles ko...

Page 91: ...analogi komis saugaus veikimo charakteristikomis Atgal sumontuoti a men 2 su kodu ir markiruote pakreipta link em s sekant paveiksl lyje nurodyt sek Priver ti centrin var t 1 su dinamometriniu raktu...

Page 92: ...r kad p aujma nu transport uz p aujamo z l ju vai no t 11 Nedarbiniet p aujma nu ja t s da as ir boj tas ne ar bez z les sav k anas maisa vai akme u atgr d ja 12 Nep rveidojiet motora iestat jumus un...

Page 93: ...ai s nu aizb dnis 4 ir nolaists Paceliet aizmugur jo akme u atgr d ju 1 un ievietojiet deflektora aizb zni 5 izejas atver turot to nedaudz noliektu uz labo pusi tad nofiks jiet to ievietojot divas tap...

Page 94: ...as dro bas l menis Uzst diet asmeni 2 t lai kods un mar jums b tu v rsti pret zemi iev rojot sec bai uz att la Pieskr v jiet centr lo skr vi 1 ar dinamometrisk s atsl gas pal dz bu kas ir kalibr ta uz...

Page 95: ...ljanje trave ili bez titnika za kamen i e 12 Ne modifikovati regulator motora i ne dodavati motoru suvi e veliki broj obrtaja 13 Kod modela sa vu om isklju iti prenos na to kove pre nego to se motor s...

Page 96: ...spu tena na dole Podi i zadnji titnik za kamen i e 1 i uvu i ep usmeriva a 5 na izlazni otvor dr e i ga malo nagnutog u desno zatim ga pri vrstiti uvla enjem dva klina 6 u predvi ene otvore sve dok se...

Page 97: ...Ponovo namontirati se ivo 2 tako da ifra i oznaka budu okrenute prema tlu prete i prikazani redosled na slici Pritegnite centralni raf 1 pomo u dinamometarskog klju a koji je pode en na 35 40 Nm Kod...

Page 98: ...96 K K K K 1 2 K 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 K 7 8 2 20 0 9 10 11 BG 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 K K K K...

Page 99: ...2 3 K K K K 4 4 K K 1 1 1 K 1 K K 1 2 3 3 1a 3 3 K K 2 4 2 3 2 2 2 1 2 2 K K 1 1 1 1 BG 4 m mu ul lc ch hi in ng g 4 1 5 6 7 5 1 7 1 5 6 7 8 4 8 5 1 7 1 2 1 3 m mu ul lc ch hi in ng g 3 3 3 2 3 1d 3 1...

Page 100: ...98 1 2 3 K 1 2 3 4 3 3 1 1 d d 5 81004381 1 2 1 35 40 Nm 1 6 1 4 3 4 2 4 1 4 4 K K 3 4 K K M Mu ul lc ch hi in ng g 6 1 6 6 K K 5 5 K K...

Page 101: ...skeava kait C KASUTAMISE AJAL B EELT A ALUSTAMINE ET sed on vigastatud ilma rohukogujata v i ilma kivikaitseta 12 rge muutke mootori seadeid ja rge viige mootorit le m raselt k rgete p reteni 13 Veoga...

Page 102: ...et k l gluuk 4 oleks alla lastud T sta les tagumine kivikaitse 1 ja sisestada deflektori 5 kork v ljumisavale kallutades seda kergelt paremale seej rel kinnitada see sisestades kaks polti 6 etten htud...

Page 103: ...obivuse ja t ohutuse seisukohalt ana loogsete vastu Monteerida tera 2 tagasi kood ja markeering maapinna poole j lgides joonisel n idatud j rjestust Kinnitada keskmine kruvi 1 d namomeetrilise v tmega...

Page 104: ...res uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbeholdes Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost zm n bez p ede l ho upozorn n Poddawany mo...

Reviews: