![GGP ITALY SPA 223525 Operator'S Manual Download Page 129](http://html1.mh-extra.com/html/ggp-italy-spa/223525/223525_operators-manual_2220112129.webp)
2
czy, rowów czy wałów ochronnych.
14) Uruchamiać silnik z ostrożnością, według instrukcji i trzy
-
mając stopy z dala od agregatu tnącego.
15) Podczas uruchamiania kosiarki obie ręce muszą znajdo
-
wać się na uchwycie.
16) Nie przechylać kosiarki do rozruchu. Wykonywać roz
-
ruch na powierzchni płaskiej, wolnej od przeszkód czy wy
-
sokiej trawy.
17) Nie zbliżać rąk ani nóg do części obrotowych lub nie wsu
-
wać ich pod nie. Trzymać się zawsze z dala od otworu wy
-
rzutu trawy.
18) Nie podnosić lub przewozić kosiarki z włączonym silni
-
kiem.
19) Nie wyłączać systemów zabezpieczających, ani nie doko
-
nywać na nich żadnych przeróbek.
20) W modelach z napędem, odłączyć sprzęgło napędu na ko
-
ła, przed uruchomieniem silnika.
21) Używać wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych przez pro
-
ducenta maszyny.
22) Nie używać maszyny, gdy akcesoria/narzędzia nie są za
-
instalowane w odpowiednich miejscach.
23) Odłączyć agregat tnący, zatrzymać silnik i odłączyć prze
-
wód zasilający (upewniając się, że wszystkie ruchome części
całkowicie się zatrzymały):
– Podczas transportu maszyny;
– Za każdym razem, kiedy kosiarka jest pozostawiona bez
nadzoru;
– Przed usunięciem przyczyny zablokowania lub oczyszcze
-
niem kanału wyrzutu;
– Przed kontrolą, czyszczeniem lub dokonywaniem prac kon
-
serwacyjnych przy maszynie;
– Po uderzeniu o jakiś twardy przedmiot. Należy sprawdzić
ewentualne uszkodzenia maszyny i dokonać, w razie po
-
trzeby napraw, przed powtórnym uruchomieniem maszyny
i przystąpieniem do jej użytkowania.
24) Odłączyć agregat tnący i zatrzymać silnik:
– Za każdym razem, gdy zdejmie się lub zakłada pojemnik
na trawę;
– Za każdym razem, gdy zdejmie się lub zakłada delektor do
bocznego wyrzutu trawy;
– Przed przystąpieniem do regulacji wysokości cięcia, jeże
-
li czynność ta nie może być wykonana z miejsca robocze
-
go operatora.
25) Podczas pracy, zachować zawsze bezpieczną odległość
od wirującego agregatu tnącego, biorąc pod uwagę długość
uchwytu.
26) OSTRZEŻENIE - W przypadku uszkodzeń lub wypadków
przy pracy, natychmiast wyłączyć silnik i oddalić maszynę tak,
aby nie powodować dalszych szkód; w przypadku wypadków
z obrażeniami ciała obsługującego lub osób postronnych, na
-
tychmiast aktywować procedurę pierwszej pomocy, najbar
-
dziej właściwą do zaistniałej sytuacji i zwrócić się do Placówki
zdrowia dla niezbędnej kuracji. Dokładnie usunąć wszelkie
pozostałości, które mogłyby spowodować szkody lub obraże
-
nia wobec osób lub zwierząt, gdyby pozostały niezauważone.
27) OSTRZEŻENIE - Poziom hałasu i drgań podany w ni
-
niejszych instrukcjach przedstawia maksymalne wartości
tych parametrów dopuszczalne dla użytkowania maszyny.
Stosowanie źle wyważonego narzędzia tnącego, zbyt wyso
-
ka prędkość ruchu, nieprawidłowe wykonywanie konserwacji
lub jej brak wpływają w istotny sposób na zwiększenie emi
-
sji hałasu i poziomu drgań. W związku z powyższym jest ko
-
nieczne powzięcie środków zapobiegawczych mających na
celu usunięcie ewentualnych skutków zbyt wysokiego hałasu
i nadmiernych drgań; dokonać konserwacji maszyny, stoso
-
wać ochronniki słuchu oraz dokonywać przerw podczas pracy.
D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
1) OSTRZEŻENIE! - Odłączyć maszynę od sieci zasilającej
i przeczytać odpowiednie instrukcje przed rozpoczęciem ja
-
kichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwa
-
cją. Założyć odpowiedni ubiór i rękawice robocze odpowied
-
nie we wszystkich sytuacjach zagrożenia dla rąk.
2) OSTRZEŻENIE! - Nigdy nie używać maszyny, gdy jej czę
-
ści składowe są zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszko
-
dzone części muszą być wymienione, nie mogą być nigdy
naprawiane. Należy stosować wyłącznie oryginalne części
zamienne: użycie nieoryginalnych części zamiennych i/lub
nieprawidłowo zamontowanych wystawia na ryzyko bezpie
-
czeństwo maszyny, może spowodować wypadki lub obraże
-
nia osobiste i zwalnia producenta od wszelkich zobowiązań
lub odpowiedzialności.
3) Wszystkie prace konserwacyjne i regulacyjne, które nie
zostały opisane w tej instrukcji muszą być wykonane przez
Państwa sprzedawcę lub w autoryzowanym punkcie obsługi,
który dysponuje wiadomościami i sprzętem niezbędnym dla
właściwego wykonania prac, utrzymując odpowiedni stopień
bezpieczeństwa maszyny. Zabiegi przeprowadzane przez
nieodpowiednie serwisy lub osoby niekompetentne powodują
utratę wszystkich udzielonych gwarancji oraz zwalniają pro
-
ducenta z jakiegokolwiek zobowiązania i odpowiedzialności.
4) Po każdym użyciu, odłączyć maszynę od sieci zasilającej i
sprawdzić ewentualne uszkodzenia.
5) Kontrolować dokręcenie śrub i nakrętek, aby mieć pew
-
ność, że maszyna znajduje się zawsze w stanie bezpiecznym
do eksploatacji. Regularna konserwacja jest podstawowym
warunkiem dla utrzymania bezpieczeństwa oraz zachowania
wydajności maszyny.
6) Regularnie sprawdzać, czy śruby agregatu tnącego są pra
-
widłowo dokręcone.
7) Podczas demontażu i montażu agregatu tnącego należy
stosować rękawice robocze.
8) Po naostrzeniu agregatu tnącego, zadbać o poprawne jego
wyważenie. Wszystkie czynności dotyczące agregatu tnące
-
go (demontaż, ostrzenie, wyważenie, ponowne zamontowa
-
nie i/lub wymiana) są pracami odpowiedzialnymi, które wyma
-
gają odpowiedniej znajomości oprócz użycia odpowiedniego
sprzętu; ze względów bezpieczeństwa, zalecane jest wykony
-
wanie ich zawsze w specjalistycznym serwisie obsługi.
9) Podczas czynności regulacyjnych maszyny, zwracać uwa
-
gę, aby zapobiec uwięzieniu palców pomiędzy agregatem tną
-
cym w ruchu i częściami stałymi maszyny.
10) Nie dotykać agregatu tnącego, dopóki maszyna nie jest
odłączona z gniazdka wtykowego i nóż nie jest całkowicie za
-
trzymany. Podczas prac przy agregacie tnącym, uważać, po
-
nieważ agregat tnący może się poruszać nawet, jeśli maszyna
jest odłączona od sieci.
11) Kontrolować często osłonę bocznego wyrzutu trawy lub
osłonę tylnego wyrzutu trawy oraz pojemnik na trawę w celu
sprawdzenia ich zużycia lub uszkodzenia. Wymienić je, jeśli
są uszkodzone.
12) W razie uszkodzenia wymienić naklejki zawierające wska
-
zówki i ostrzeżenia.
13) Przechowywać maszynę w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
14) Przed wprowadzeniem maszyny do jakiegokolwiek po
-
mieszczenia, zaczekać na ochłodzenie silnika.
15) W celu ograniczenia ryzyka pożaru, przechowywać ko
-
siarkę, a w szczególności silnik bez pozostałości trawy, liści
lub nadmiaru smaru. Należy opróżniać pojemnik na trawę i nie
pozostawiać pojemników zawierających skoszoną trawę we
-
wnątrz pomieszczeń.
Summary of Contents for 223525
Page 3: ......
Page 5: ...ii 41 42 44 45 20 21 22 6 1 10 4 2 3 7 5 8 9 10a...
Page 6: ...iii 1 1a E 300 I...
Page 7: ...iv 1 1b 1 2 E 320 E 380 II II I...
Page 8: ...v 1 2 2 1 3 1 3 3 2 2 3 2 3 4 4 1 4 2...
Page 13: ......
Page 20: ...1 A 1 2 3 8 4 5 6 7 B 1 2 3 BG 4 5 C 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 11 12...
Page 21: ...2 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 25: ...6 5 1 2 3 4 5 3 4 1 2 3 5 4 1 2 3 4 1 ii 2 1 15 Nm 4 2...
Page 50: ...1 1 2 3 8 4 5 6 7 1 2 3 EL 4 5 C 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 11 12...
Page 51: ...2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 55: ...6 5 1 2 3 4 5 3 4 1 A P TA 2 META 3 5 4 1 2 3 4 1 ii 2 1 15 Nm 4 2 M...
Page 110: ...1 A 1 2 3 8 4 5 6 7 B 1 2 e 3 MK 4 5 C 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 11 12...
Page 111: ...2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...
Page 112: ...3 E 1 2 3 4 Y RCD 30 mA 5 6 7 8 9 H05RN F H05VV F 1 5 2 25 10 11 12 13 14 F 1 2 G 1 2 3 4...
Page 115: ...6 3 4 1 2 3 5 4 1 2 3 4 1 ii 2 1 15 Nm 4 2 5 1 2 3 4 5...
Page 146: ...1 A 1 2 3 8 4 5 6 7 B 1 2 RU 3 4 5 C 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9...
Page 147: ...2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 D 1 2 3 4 5 6 7...
Page 149: ...4 2 3 4 ii 1 2 CE 3 4 5 6 7 8 9 10 10a 11 12 13 14 15 16 17 18 3 4 5 2012 19...
Page 151: ...6 3 1 1 2 3 2 2 1 3 3 3 4 1 2 3 5 4 1 2 3 4 1 ii 2 1 15 4 2 5 1...
Page 152: ...7 2 3 4 5...
Page 153: ......