background image

Operating and maintenance instructions

EN

Cod. man A3200

Rev. 1/2007

Page 5 of 7

THIS MANUAL IS THE PROPERTY OF

UNDER NO CIRCUMSTANCES MAY IT BE DUPLICATED, EVEN PARTIALLY

STOP MODES AND EMERGENCY STOP

It is possible to obtain the normal stop function of machine by bringing master switch onto

position “0” (zero).

The general emergency stop function may be obtained by disconnecting the feed cable from

outlet.

After an emergency stop or stoppage due to an anomaly or lack of electricity, always put

master switch onto position “0” (zero).

WORK EXAMPLES

x

Start the machine

x

Hold the lens to be read, also already mounted on the

frame, between the contrast background and the machine

lens.

x

Bring near or faraway the lens to be checked from the

contrast background so that the initials are in focus

x

Slacken the knob positioned on the back side of the unit, in

order to regulate the angle of the machine, and extract

the foot according to needs, then tighten the knob for

blocking the foot in the desired position; this operation

gives the possibility to optimize the reading position.

MAINTENANCE

Any modification causing an effect on operation or safety of machine, may only be carried out

by manufacturer’s technicians or by technicians formally authorized by same. On the

contrary, GFC declines any responsibility for changes or damages which may subsequently

occur.

GFC declines any responsibility for improper use of machine, for damages caused by

operations not treated in this manual or which are unreasonable.

All ordinary and extraordinary maintenance operations are to be carried out with

machine off, isolating same from power by disconnecting feed cable.

EXTRAORDINARY MAINTENANCE

Extraordinary maintenance is intended that carried out when machine stops due to break-

down of mechanical or electrical parts.

For safety reasons final user is not permitted to carry out extraordinary maintenance

operations. Contact GFC or authorized Service Centre.

Summary of Contents for PUPILLO A3200

Page 1: ...halte Interruptor general 2 Presa rete Power socket Prise r seau Netzdose Toma de corriente 3 Manopola regolazione inclinazione Knob for inclination regulation Bouton de r glage inclinaison Drehknopf...

Page 2: ...alimentation avec fusible Steckdose mit Sicherung Toma de corriente con fusible QS Interruttore generale luminoso Luminous master switch Interrupteur g n ral lumineux Leuchthauptschalter Interruptor...

Page 3: ...ritta non stata progettata per lavorare in atmosfera esplosiva o in presenza di vapori e liquidi infiammabili Se ne vieta pertanto l installazione e l utilizzo in tali ambienti PERICOLI E RISCHI RESID...

Page 4: ...el quale la macchina viene impiegata PREDISPOSIZIONI A CARICO DEL CLIENTE L utilizzatore installa la macchina in locali adeguati dotati di impianto elettrico conforme alla normativa vigente Si raccoma...

Page 5: ...secondo necessit quindi riavvitare la manopola per bloccare il piede nella posizione desiderata questa operazione da la possibilit di ottimizzare la posizione di lettura MANUTENZIONE Ogni modifica che...

Page 6: ...tiche PULIZIA DELLA MACCHINA Utilizzare un panno leggermente umido e prodotti detergenti non aggressivi Prima di effettuare questa operazione accertarsi che la macchina sia in condizione di arresto si...

Page 7: ...atura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione di sanzioni in accordo con la normativa vigente nel paese di utilizzazione dell apparecchiatura DIRETTIVE E NOR...

Page 8: ...machine described above has not been designed to work in an explosive atmosphere or in the presence of inflammable vapours or liquids Installation and use of same is therefore forbidden in these envir...

Page 9: ...lations in force in the country where the machine is used PRE ARRANGEMENT TO BE CARRIED OUT BY CUSTOMER The user installs machine in suitable rooms equipped with electrical system in compliance with r...

Page 10: ...he angle of the machine and extract the foot according to needs then tighten the knob for blocking the foot in the desired position this operation gives the possibility to optimize the reading positio...

Page 11: ...e parts having identical characteristics MACHINE CLEANING Utilize a slightly damp cloth and non aggressive detergent products Before carrying out this operation assure that machine is effectively in s...

Page 12: ...quipment Unauthorized disposal of product by possessor will lead to application of fines in compliance with regulations in force in the country where equipment is used DIRECTIVE REFERENCES AND STANDAR...

Page 13: ...as t con u pour travailler dans les atmosph res explosives ou en pr sence de vapeurs et de liquides inflammables Il est par cons quent interdit de l installer et de l utiliser dans de tels environneme...

Page 14: ...est utilis e OP RATIONS LA CHARGE DU CLIENT L utilisateur devra installer l appareil dans des locaux appropri s d ment quip s d une installation lectrique conforme aux normes en vigueur Il est recomm...

Page 15: ...ton pour bloquer le pied dans la position d sir e cette op ration offre la possibilit de r gler la position de lecture ENTRETIEN Chaque modification ayant des r percussions sur le fonctionnement ou la...

Page 16: ...ristiques NETTOYAGE DE LA MACHINE Utiliser un chiffon l g rement humide et des produits d tergents non agressifs Avant d effectuer cette op ration s assurer que l appareil soit en condition d arr t co...

Page 17: ...ion abusive de l appareil par son d tenteur pr voit l application de sanctions conform ment aux normes en vigueur dans le Pays d utilisation de l appareil DIRECTIVES DE R F RENCE ET NORMES APPLIQU ES...

Page 18: ...nen oder an der Maschine Die oben beschriebene Maschine wurde nicht gebaut um in explosionsgef hrdeten Bereichen oder in Gegenwart von D mpfen und entflammbaren Fl ssigkeiten zu arbeiten GEFAHREN UND...

Page 19: ...f hren muss KUNDENSEITIGE VORBEREITUNGEN Der Benutzer installiert die Maschine in geeigneten R umen mit einer elektrischen Anlage die den geltenden Normen entspricht Man macht darauf aufmerksam dass i...

Page 20: ...sition zu fixieren Diese Verstellung erm glicht eine optimale Ableseposition 2 WARTUNG Jede Ab nderung die sich auf den Betrieb oder die Sicherheit der Maschine auswirkt darf nur von technischem Perso...

Page 21: ...efeuchtetes Tuch und leichte Reinigungsmittel benutzen Bevor man die Reinigung vornimmt muss sichergestellt werden dass die Maschine abgeschaltet ist und das Netzkabel aus der Steckdose gezogen ist Da...

Page 22: ...er Materialien aus denen das Ger t realisiert wurde bei Eine widerrechtliche Entsorgung des Produktes seitens des Besitzers f hrt zu Sanktionen entsprechend den im Verwendungsland des Ger tes geltende...

Page 23: ...a la m quina La m quina antes descrita no ha sido proyectada para trabajar en ambientes explosivos o en presencia de vapores y l quidos inflamables Por lo tanto est prohibido utilizarla en dichos ambi...

Page 24: ...rmas vigentes en el pa s en que se utiliza la m quina PREPARATIVOS A CARGO DEL CLIENTE El usuario debe instalar la m quina en locales apropiados dotados de instalaci n el ctrica conforme a la normativ...

Page 25: ...uanto sea necesario a continuaci n apretar la manecilla para bloquear el pie en la posici n deseada esta operaci n ofrece la posibilidad de optimizar la posici n de lectura 2 MANTENIMIENTO Cualquier t...

Page 26: ...Para la limpieza de la m quina se aconseja utilizar un pa o ligeramente h medo y productos detergentes no agresivos Antes de efectuar esta operaci n se aconseja asegurarse de que la m quina est apaga...

Page 27: ...inaci n ilegal del producto por parte del poseedor comporta la aplicaci n de sanciones de acuerdo con la normativa vigente en el pa s en que se ha utilizado la m quina REFERENCIAS DE DIRECTIVAS Y NORM...

Page 28: ......

Reviews: