Anschlussschema
Schéma de
raccordement
Zusätzliche Endschalter
Bezeichnung
Technische
Daten
Code
Bausatz 2 zusätzliche*
Endschalter Ag-Ni
250 V ~, 6 A
199 190 092
Bausatz 2 zusätzliche*
Endschalter Au
30 V =, 100 mA
199 190 093
Bausatz 2 zusätzliche
Endschalter NPN
10-30 V=,
100 mA
199 190 096
Bausatz 2 zusätzliche
Endschalter PNP
10-30 V=,
100 mA
199 190 095
Montageset 4 Endschalter
199 190 097
* Die Schalter sind als Öffner verdrahtet gemäss Schema. Eine
Umstellung auf Schliesser ist kundenseitig durch Umverdrahten
möglich (Klemme 8 > 7 und Klemme 10 > 9).
Montage der Endschalter
1. Antrieb von Versorgungsspannung trennen.
2. Schrauben der Endschalter S2 und S1 entfernen.
3. Endschalterpaket 1 auf S1 und S2 setzen, siehe Abb.
4. Endschalterpaket 1 mit Schrauben festziehen.
5. Stellungsanzeige entfernen.
6. Zusätzliche Schaltnocken 2 sowie Distanzring 3 montieren,
siehe Abb.
7. Stellungsanzeige wieder aufstecken.
Einstellen der Endschalterposition
1. Gerät an Versorgungsspannung anschliessen.
2. Antrieb in die beiden Endlagen fahren und entsprechende
Schaltpunkte einstellen.
3. Schaltnocken verstellen. Dazu Schraubendreher Grösse 2 in
Nockenspalt einsetzen und drehen.
4. Gerät von Versorgungsspannung trennen.
5. Endschalter anschliessen.
6. Antrieb mit Gehäusedeckel schliessen und an Versorgungsspan-
nung anschliessen.
Zusätzliche 4 Endschalter
Analog der Montageanleitung für 2 zusätzliche Endschalter, kann
beim EA 21/31 auf 4 Endschalter erweitert werden.
Montageset zur Unterstützung der Stabilität montieren.
Interrupteurs de fin de course
supplémentaires
Désignation
Données
techniques
Code
Module de 2 interrupteurs de fin de
course supplémentaires* Ag/Ni
250 V ~, 6 A
199 190 092
Module de 2 interrupteurs
fin de course supplémentaires* Au
30 V =, 100
mA
199 190 093
Module de 2 interrupteurs de fin de
course supplémentaires NPN
10-30 V=,
100 mA
199 190 096
Module de 2 interrupteurs de fin de
course supplémentaires PNP
10-30 V=,
100 mA
199 190 095
Kit de montage 4 interrupteurs de
fin de course
199 190 097
* Les interrupteurs sont câblés comme des éléments normalement
ouverts, conformément au schéma de raccordement. Un change-
ment de position sur la fonction normalement fermée peut être
effectué par le client en modifiant le câblage :
borne 8 > 7 et borne 10 > 9
Montage
1. Séparer l‘entraînement de la tension d‘alimentation.
2. Retirer les vis des interrupteurs de fin de course S2 et S1.
3. Placer le paquet d‘interrupteurs de fin de course 1 sur S1 et S2,
cf. fig.
4. Serrer le paquet d‘interrupteurs de fin de course 1 avec des vis.
5. Débrancher l‘indicateur de position.
6. Monter la came de commutation 2 ainsi que la bague d‘écarte-
ment 3 supplémentaires, cf. fig.
7. Rebrancher l‘indicateur de position.
Régler la position de l‘interrupteur de fin de course
1. Raccorder l‘appareil à la tension d‘alimentation.
2. Déplacer l‘entraînement dans les deux positions de butée et
régler les points de commutation correspondants.
3. Déplacer les cames de commutation. De plus, insérer un tourne-
vis de taille 2 dans la fente de la came et tourner.
4. Séparer l‘appareil de la tension d‘alimentation.
5. Raccorder l‘interrupteur de fin de course.
6. Fermer l‘entraînement avec le couvercle du boîtier et le raccor-
der à la tension d‘alimentation.
4 interrupteurs de fin de course supplémentaires
De la même manière que pour les instructions de montage pour 2
interrupteurs de fin de course supplémentaires, l‘EA 21/31/42 peut
être étendu sur 4 interrupteurs de fin de course.
Monter le kit de montage pour la prise en charge de
la stabilité.
B)
B)
1
2
3
Additional Limit Switches
Description
Technical
data
Code
Kit with 2 additional*
limit switches Ag-Ni
250 V ~, 6 A
199 190 092
Kit with 2 additional*
limit switches Au
30 V =, 100 mA 199 190 093
Kit with 2 additional
limit switches NPN
10-30 V=,
100 mA
199 190 096
Kit with 2 additional
limit switches PNP
10-30 V=,
100 mA
199 190 095
Mounting set for 4 limit switches
199 190 097
* The switches are wired as openers according to the diagram. It is
possible for the customer to convert to closer by rewiring.
(Terminal 8 > 7 and terminal 10 > 9).
Mounting the limit switches
1. Disconnect the actuator from the supply voltage.
2. Remove the screws of limit switches S2 and S1.
3. Put limit switch package 1 on S1 and S2, see Fig.
4. Tighten limit switch package 1 with screws.
5. Remove the position indicator.
6. Mount the additional switching cams 2 as well as spacer
ring 3, see Fig.
7. Replug the position indicator.
Setting the limit switch position
1. Connect the device to the supply voltage.
2. Move the actuator to the two end positions and set the respective
switching points.
3. Adjust the switching cams. For this, insert screwdriver size 2 into
the cam slot and turn.
4. Disconnect the device from the supply voltage.
5. Connect limit switches.
6. Close the actuator with the housing cover and connect to the
supply voltage.
Additional 4 Limit Switches
Analog to the mounting instructions for the 2 additional limit swit-
ches the EA 21/31 can be expanded to include 4 limit switches.
Mount the mounting set, in order to support stability
Interruptores de fin de carrera adicionales
Denominación
Datos
técnicos
Código
Kit de montaje 2 interruptores de
fin de carrera adicionales* Ag/Ni
250 V ~, 6 A
199 190 092
Kit de montaje 2 interruptores de
fin de carrera adicionales* Au
30 V =, 100
mA
199 190 093
Kit de montaje 2 interruptores de
fin de carrera adicionales* NPN
10-30 V=,
100 mA
199 190 096
Kit de montaje 2 interruptores de
fin de carrera adicionales* PNP
10-30 V=,
100 mA
199 190 095
Kit de montaje de 4 interruptores
de fin de carrera
199 190 097
* Los interruptores están cableados como contacto ruptor con-
forme al esquema de conexión. Se puede realizar una conmutación
por parte del cliente a contacto de cierre cambiando los hilos:
terminal 8 > 7 y terminal 10 > 9
Montaje
1. Separar el accionamiento de la tensión de alimentación.
2. Retirar los tornillos de los interruptores de fin de carrera S2 y S1.
3. Ajustar el paquete de interruptor de fin de carrera 1 a S1 y S2,
véase fig.
4. Apretar el paquete de interruptor de fin de carrera 1 con los
tornillos.
5. Retirar el indicador de posición.
6. Montar las levas de conmutación adicionales 2, así como el anillo
distanciador 3, véase fig.
7. Conectar de nuevo el indicador de posición.
Ajustar la posición del interruptor de fin de carrera
1. Conectar el dispositivo a la tensión de alimentación.
2. Desplazar el accionamiento hasta las dos posiciones finales y
ajustar los puntos de conexión correspondientes.
3. Ajustar la leva de conmutación. Para ello, colocar el destornil-
lador de tamaño 2 en el hueco de la leva y girar.
4. Separar el dispositivo de la tensión de alimentación.
5. Conectar el interruptor de fin de carrera.
6. Cerrar el accionamiento con la tapa de la carcasa y conectar el
dispositivo a la tensión de alimentación.
Adicional de 4 interruptores de fin de carrera
De forma análoga a las instrucciones de montaje para 2 inter-
ruptores de fin de carrera adicionales, el EA 21/31/42 se puede
ampliar hasta 4 interruptores de fin de carrera.
Montar el juego de montaje para reforzar la estabilidad.
Wiring diagram
Diagrama
de cableado
DE
EN
FR
ES