background image

Slimdrive EMD/EMD-F

14

Umbau / Replacement

4.3  Trafo demontieren / Dismantling the transformer

4.3.1  Trafo demontieren / Dismantling the transformer

Die Steuerung darf 

nicht

 zwischen Austauscheinheit und vorhandenem Antrieb getauscht werden.

Falls ein Austausch der Steuerung z. B. aufgrund eines Defekts notwendig wird, darf nur fachkundiges Personal 

den Austausch vornehmen.

The control unit must 

not

 be mixed up between the replacement unit and the existing drive.

If replacement of the control, e. g. due to a defect is required, only qualified personnel may carry out the replace-

ment.

 

X

Elektrische Steckverbindung (1) an Steuerung und 

Grundplatte lösen.

 

X

Remove the electrical connectors (1) on the control 

and the base plate.

 

X

Abhängig von der Antriebsausführung Erdungska-

bel (2) aus Klemmenblock an Grundplatte lösen.

 

X

Depending on the drive version, loosen the earthing 

cable (2) from the terminal block on the base plate.

oder

 

X

Erdungskabel (2) vom Netzanschluss abziehen.

or

 

X

Pull the earthing cable (2) off the mains connection.

Summary of Contents for Slimdrive EMD

Page 1: ...Slimdrive EMD Slimdrive EMD F Slimdrive EMD F IS Slimdrive EMD Invers Mechanische Austauscheinheit Mechanical replacement unit DE Umbauanleitung EN Replacement instructions 150958 01...

Page 2: ...3 berblick Overview 7 3 1 Werkzeuge und Hilfsmittel Tools and aids 7 3 2 Verbrauchsmaterialien Consumables 7 4 Umbau Replacement 8 4 1 Elektrische Zuleitungen abklemmen Disconnecting electrical supply...

Page 3: ...can result in minor injuries Weitere Symbole und Darstellungsmittel Further symbols and means of representation Um die korrekte Bedienung zu verdeutlichen sind wichtige Informationen und technische H...

Page 4: ...mental safety precautions F r die Sicherheit von Personen ist es wichtig diesen Sicherheitsanweisungen Folge zu leisten Diese Anweisungen sind aufzubewahren To ensure personal safety it is important t...

Page 5: ...68 EWG gekennzeichnet werden Den neuesten Stand von Richtlinien Normen und l nderspezifischen Vorschriften beachten insbesondere EN 16005 2012 Kraftbet tigte T ren Nutzungssicherheit Anforderungen und...

Page 6: ...asfl geln Sicherheitsaufkleber anbringen Verletzungsgefahr bei ge ffnetem Antrieb Durch sich drehende Teile k nnen Haare Kleidungsst cke Kabel usw eingezogen werden Verletzungsgefahr durch nicht gesic...

Page 7: ...e geerdete Unterlage legen Platinen k nnen durch u ere Krafteinwirkung besch digt werden X X Platinen nicht durchbiegen X X Beim Aus und Einbauen Krafteinwirkung auf die Platinen vermeiden X X Platine...

Page 8: ...sen WARNING Danger of fatal injury through electric shock X X The electrical system 230 V may only be disconnected by a professional electrician X X Geb udeseitig den Antrieb vom Strom netz trennen X...

Page 9: ...el vom Klemmenblock 3 l sen X X Loosen the cable at the terminal block 3 3 Ausf hrung mit Netzschalter Version with main switch X X Antrieb am Netzschalter 1 ausschalten Schalterstellung 0 X X Stecker...

Page 10: ...ever loosen wire cable coupling first Kopfmontage Bandseite Transom installation hinge side Kopfmontage Bandgegenseite Transom installation opposite hinge side 4 2 2 Antrieb mit Gest nge Drive with li...

Page 11: ...T r 1 mindestens 10 ffnen und festsetzen Bei Slimdrive EMD Invers X X T r 1 vollst ndig ffnen VORSICHT Quetschgefahr durch unkontrollierte Bewegung des Rollenhebels X X Beim Aush ngen des Rollenhebels...

Page 12: ...ausziehen Siehe auch Zusatz Montageanleitung Slimdrive EMD F IS Doors with integrated closing sequence mechanism X X Unhook the wire cable with the spherical button out of the trip rocker 4 of the fix...

Page 13: ...angfl gel Kopfmontage Bandgegenseite X X Seilf hrung 3 aus der Steuerung heraus ziehen und in die Steuerung des Austauschantriebs einsetzen WARNUNG Verletzungsgefahr durch unter mechanischer Spannung...

Page 14: ...the replacement unit and the existing drive If replacement of the control e g due to a defect is required only qualified personnel may carry out the replace ment X X Elektrische Steckverbindung 1 an S...

Page 15: ...GF Antrieben muss das Halteblech nicht abge schraubt werden With IS GF drives the retaining plate does not have to be unscrewed 4 3 2 Trafo auf Austauscheinheit montieren Mounting the transformer on t...

Page 16: ...lsen 6 auf Litzen crimpen X X Das jeweils abisolierte Ende der Trafolitzen und Verl ngerungslitzen mit passenden Farben in beiligende Crimp Sto verbinder 7 stecken und vercrimpen X X Strip transformer...

Page 17: ...the transformer connector 3 and insert at the connector for the mains connection Kabelverlegung bei IS GF Antrieben Cable routing for IS GF drives Kabelverlegung bei allen anderen Antrieben der Slimd...

Page 18: ...of the control of the drive to be replaced X X Loosen the screws 3 X X Remove the side part 4 from the drive to be replaced from the side 1 2 3 4 X X Seitenteil 4 vom neuen Antrieb abschrauben und ent...

Page 19: ...Slimdrive EMD Slimdrive EMD F beschrieben The work instructions for mounting the drive are contained in the Slimdrive EMD EMD F mounting and service instructions 6 Typenschild Identification plate Zu...

Page 20: ...nce fr geze com www geze fr Hungary GEZE Hungary Kft E Mail office hungary geze com www geze hu Iberia GEZE Iberia S R L E Mail info es geze com www geze es India GEZE India Private Ltd E Mail office...

Reviews: