Gewiss GW 20 641 Manual Download Page 2

C

O

D

7

.0

1

.5

.0

5

0

.3

U

LT

IM

A

 R

E

V

IS

IO

N

E

 0

3

/2

0

11

Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle.
I prodotti del programma System devono essere installati conformemente a  quanto previsto dalla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare, in ambien-
ti non polverosi ed ove non sia necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di acqua. L'organizzazione di vendita GEWISS é a disposizione per  chiarimenti e
informazioni tecniche.

Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given here are followed scrupulously. These should be read thoroughly and kept in a safe place.
Products of the System program can be installed in compliance with the requirements of HD 384 / IEC364 standards  covering equipment for domestic and similar uses in a
dust-free environment and where no special protection against the penetration of water is required. The GEWISS sales organization is ready to provide full explanations and
technical  data on request.

Attention ! La sécurité de l’appareil n’est garantie que si l’on respecte les instructions mentionnées ci-joint. Il est donc nécessaire de les lire avec attention et de bien les conserver.
Les produits du programme System doivent être installés en conformité avec les normes HD 384 / IEC364 sur  les appareils à usage domestique et similaire, dans des milieux
non poussiéreux et où il n'est pas nécessaire d' avoir une protection spéciale contre la pénétration d'eau. L'organisation de vente GEWISS est  à votre disposition pour toute
élucidation ou  information technique.

Atención ! La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan las instrucciones aquí incluidas. Por lo tanto es necesario leerlas y conservalas.
Según lo dispuesto por las normas HD 384 / IEC364 referidas a los aparatos para uso  doméstico y similar, los productos del programa System se pueden instalar en  ambien-
tes no polvorientos y en los lugares donde no se requiere una  protección especial contra la penetración del agua. La organización de ventas GEWISS está a su disposición
para aclaraciones e informaciones técnicas.

Achtung ! Die Sicherheit des Geräts ist nur durch Einhalten der hier aufgeführten Anleitungen gewährleistet. Diese müssen daher aufmerksam durchgelesen und sorgfältig
aufbewahrt werden.
Die Produkte aus dem System-Programm sind für die Installation gemäß den Bestimmungen der Normen  HD 384 / IEC364 bezüglich Haushaltsgeräte u.ä. in staubfreien
Räumen und in Räumen, in denen keine spezielle Absicherung gegen das Eindringen von Wasser erforderlich ist, bestimmt. Die GEWISS-Verkaufsorganisation steht Ihnen für
weitere technische Informationen gerne zur Verfügung. 

1 - 2 - 3

Regolare  il  volume  (per  bitono  e  trillo  2-3)
tenendo premuto il pulsante. Mantenere pre-
muto fino a livello desiderato poi rilasciare.

Adjust  the  volume  (for  two-tone  and  ring  2-3)
keeping  the  button  pressed.  Keep  pressing  it
until you reach the desired level, then release.

Régler  le  volume  (pour  2-tons  et  trille,  2-3)  en
maintenant le poussoir appuyé. Maintenir appu-
yé jusqu'au niveau désiré, puis relâcher.

Regular el volumen (para bitono y trino 2-3) pre-
sionando  el  pulsador.  Mantener  presionado
hasta el nivel deseado y después soltar.

Die  Lautstärke  (für  Zweiklang  und  Triller  2-3)
durch gedrückt Halten der Drucktaste einstellen.
So  lange  gedrückt  halten,  bis  die  gewünschte
Lautstärke erreicht ist.

Con suoneria a sequenza dipendente (+ 2 a sequenza indipendente)
With dependent sequence bell (+ 2 with independent sequence)
Avec une sonnerie à séquence dépendante (+ 2 à séquence indépendante)
Con timbre de secuencia dependiente (+ 2 de secuencia independiente)
Mit Läutwerk mit abhängiger Sequenz (+ 2 mit unabhängiger Sequenz)

F

L

1

2

3

N

N

E

E

E

1

2

3

24h

Ai sensi dell’articolo 9 comma 2 della Direttiva Europea 2004/108/CE e dell’articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/CE si informa che responsabile dell’immissione

del prodotto sul mercato Comunitario è:

According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the

apparatus on the Community market is:

GEWISS S.p.A  Via A. Volta, 1 - 24069  Cenate Sotto (BG)  Italy  Tel: +39 035 946 111  Fax: +39 035 945 270  E-mail: [email protected]

+39 035 946 111

8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00

lunedì ÷ venerdì  -  monday ÷ friday

+39 035 946 260

[email protected]

www.gewiss.com

Reviews: