background image

OPERATING INSTRUCTIONS

28

By pressing the Test key, the buzzer is activated
(red and green LEDs steady on) 

By keeping the Test key down for more than 20
seconds,  the  relay  also  switches  over  (buzzer
activated, red and green LEDS steady on).  

green

red

green

red

Test procedure

Recommendations for proper use

• Do not put cloths containing Alcohol, Acetone, Ammonia, Bleach, or Solvents near the

gas detector.

•  Do not spray anything near the gas detector.
•  Do not put lighters or cylinders with the gas turned on near the gas detector.
•  Steam from cooking or polluting dust can alter sensor performance over time.
• Do not open or tamper with the appliance: danger of electric shocks and malfunctions.
• Only use a slightly damp cloth to clean the appliance.

Summary of Contents for Chorus Series

Page 1: ...GW 10 712 GW 12 712 GW 14 712 Rivelatore di gas metano CH4 Methane gas CH4 detector Détecteur du gaz méthane CH4 Detector de gas metano CH4 Gasdetektor für Methan CH4 Detector de gaz metan CH4 CHORUS ...

Page 2: ...ell installazione ed ogni qualvolta si intervenga sui collegamenti assicurarsi che sia stata tolta la tensione di rete Questo apparecchio funziona solo in presenza di tensione di rete Nel caso di mancanza di tensione di rete oppure all atto dell installazione un dispositivo ritarda di circa 1 minuto il funzionamento del rivelatore allo scopo di permettere una stabilizzazione dei componenti elettro...

Page 3: ...IONE D INSTALLAZIONE Caratteristiche tecniche 5 Logica applicativa 6 Descrizione morsetti 8 Schemi di collegamento 9 Montaggio 10 ISTRUZIONI D IMPIEGO Descrizione comandi 11 Funzionamento 12 Test di funzionamento 14 Prescrizioni per un corretto impiego 14 ...

Page 4: ...s per applicazione domestica consentono di rivelare la presenza di gas combustibile di azionare mediante un relè interno un elettrovalvola a riarmo manuale per intercettare l erogazione del gas alla sorgente di segnalare l allarme mediante un avvisatore acustico e luminoso ...

Page 5: ...ia di allarme 9 LIE limite inferiore di esplosività Allarme acustico avvisatore acustico piezoelettrico per allarme 85dB a 1 m Uscita relé un contatto in commutazione 1 NA NC 10A NA 3A NC 250V ac Temperatura in esercizio da 5 C a 40 C Umidità relativa ambiente 30 90 senza condensa Fissaggio ad incasso su supporto Chorus Dimensioni 2 moduli Chorus Il rivelatore installato ha una durata di 5 anni da...

Page 6: ...ALLAZIONE 6 CONSIGLI SUL POSIZIONAMENTO Installare i rivelatori di gas Metano CH4 a 30 cm max dal soffitto e da 1 a 4 metri dagli ap parecchi a gas Logica applicativa max 30 cm min 1 m max 4 m min 1 5 m min 1 m max 4 m ...

Page 7: ...li ne possano compromettere il buon funzionamento Logica applicativa L INSTALLAZIONE DEL RIVEVATORE DI GAS NON ESONERA DALL OSSERVANZA DI TUT TE LE REGOLE RIGUARDANTI LE CARATTERISTICHE L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI APPARECCHI A GAS LA VENTILAZIONE DEI LOCALI E LO SCARICO DEI PRODOTTI DEL LA COMBUSTIONE PRESCRITTI DALLE NORME UNI ATTUATIVE DELL ART 3 DELLA LEGGE 1083 71 E DALLE DISPOSIZIONI DI LEG...

Page 8: ...le qualificato ed in conformità alle norme e leggi vigenti Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per quanto concerne l impiego di prodotti che debbano seguire particolari norme di ambiente e o installazione il cui onere resta di competenza ed a carico dell installatore Gli esempi riportati nella presente documentazione sono di principio per le operazioni di collegamento attenersi scru...

Page 9: ...2 3 4 L 12V dc N 1 2 3 L N 1 2 3 4 5 4 Alimentazione del rivelatore e dell elettrovalvola a 12V Alimentazione del rivelatore e dell elettrovalvola a 12V Valvola tipo NC Valvola tipo NA GW 30 522 Valvola tipo NA 12V ac dc 12V ac dc Alimentazione del rivelatore e dell elettrovalvola a 230V ...

Page 10: ...pata contenuta nella confezione sul rivelatore come indicato in figura sulla quale é indicata la data raccomandata di sostituzione del rivelatore stesso Il rivelatore installato ha una durata di 5 anni dal momento in cui viene alimentato 2 0 0 7 2 0 0 8 2 0 0 9 2 0 1 0 2 0 1 1 2 0 1 2 2 0 1 3 2 0 1 4 2 0 1 5 2 0 1 6 2 0 1 7 ...

Page 11: ...1 Descrizione comandi Led verde Segnalazione presenza tensione rete Led giallo Segnalazione di guasto del dispositivo Led rosso Segnalazione di allarme Pulsante attivazione procedura Test Led Acceso fisso Led Spento Led Lampeggiante LEGENDA ...

Page 12: ...al normale funzionamento In caso di guasto del sensore del rivelatore il led verde ed il led giallo sono accesi fissi Alla prima accensione il rivelatore esegue la fase di inizializzazione della durata di circa 60 secondi durante la quale il rivelatore non è operativo verde giallo verde giallo verde ...

Page 13: ... il rubinetto del contatore del gas 3 Non accendere o spegnere luci non azionare apparecchi o dispositivi alimentati elettricamente 4 Aprire porte e finestre per aumentare la ventilazione dell ambiente Se l allarme cessa è necessario individuare la causa che l ha provocato e provvedere di conseguenza Se l allarme continua e la causa di presenza gas non è individuabile o eliminabile abbandonare l i...

Page 14: ...piego Non avvicinare al rivelatore di gas panni intrisi di Alcool Acetone Ammoniaca Candeggina e Solventi Non azionare spray di qualsiasi genere in prossimità del rivelatore di gas Non avvicinare al rivelatore di gas accendini o bombolette con erogazione del gas aperta Vapori di cucina e polveri inquinanti possono alterare nel tempo le prestazioni del sensore Non aprire ne manomettere l apparecchi...

Page 15: ...Methane gas CH4 detector E N G L I S H ...

Page 16: ...ving the product from its packaging make sure that it is not damaged Make sure that the main power supply has been switched off before attempting to fit the device or touch the wiring The gas detector will only work when plugged in to the mains A device has a one minute delay after a blackout or during installation during which time its electronic components are reset see how it works page 26 The ...

Page 17: ...unctions 18 INSTALLATION INSTRUCTIONS Technical features 19 Application logic 20 Terminals 22 Wiring diagrams 23 Assembly 24 OPERATING INSTRUCTIONS Description of the controls 25 How it works 26 Test procedure 28 Recommendations for proper use 28 ...

Page 18: ...c gas detectors for domestic use detect the presence of combustible gas activate a solenoid valve via an internal circuit that cuts off the supply of gas at its source and must be manually reset signal an alarm giving an acoustic and luminous warning ...

Page 19: ...input 2VA Alarm threshold 9 LIE lower limit of esplosivity Acoustic alarm piezoelectric siren producing 85dB at 1 m Relay output one switching contact 1 NO NC 10A NO 3A NC 250V ac Working temperature from 5 C to 40 C Relative humidity 30 90 condensation free Fixing slots into Chorus bracket Size 2 Chorus modules Once installed and plugged in the detector will last for 5 years RELEVANT STANDARDS EN...

Page 20: ...STRUCTIONS 20 ADVICE ON POSITIONING Install the Methane CH4 gas detector at a maximum of 30 cm from the ceiling and from 1 to 4 m from gas appliances Location advice max 30 cm min 1 m max 4 m min 1 5 m min 1 m max 4 m ...

Page 21: ...the correct operation of the detector Location advice INSTALLING A GAS DETECTOR DOES NOT IN ANY WAY EXEMPT YOU FROM FOLLOWING ALL THE REGULATIONS REGARDING THE CHARACTERISTICS INSTALLATION AND USE OF GAS APPLIANCES ROOM VENTILATION AND VENTING OF COMBUSTION PRODUCTS AS PROVIDED FOR BY THE UNI STANDARDS IN ACCORDANCE WITH THE LAW 1083 71 ART 3 AND OTHER PROVISIONS OF THE LAW IN FORCE IN THE COUNTRY...

Page 22: ...ed personnel in compliance with the regulations and laws in force The manufacturer will not assume any responsibility for the use of products that should be installed according to special room installation standards the responsibility for this lies with the installer The examples shown in this document are for illustration purpose only When doing the wiring strictly follow the laws and regulations...

Page 23: ... 2 3 4 L N 1 2 3 4 L 12V dc N 1 2 3 L N 1 2 3 4 5 4 12V power supply of the detector and solenoid valve 12V power supply of the detector and solenoid valve NC valve NO valve GW 30 522 NO valve 12V ac dc 12V ac dc 230V power supply of the detector and solenoid valve ...

Page 24: ...printed sticker on the detector in the pack as shown in the figure below This sticker indicates the recommended date for replacement of the detector Once installed and plugged in the detector will last for 5 years 2 0 0 7 2 0 0 8 2 0 0 9 2 0 1 0 2 0 1 1 2 0 1 2 2 0 1 3 2 0 1 4 2 0 1 5 2 0 1 6 2 0 1 7 ...

Page 25: ...E N G L I S H Description of the controls Green LED Indicates presence of mains voltage Yellow LED Indicates a fault in the device Red LED Indicates alarm Push button enables Test procedure Steady led on Led off Flashing led KEY ...

Page 26: ...is ready for normal operation If there is a fault in the detector sensor the green LED and the yellow LED are steady on The first time the detector is switched on it performs an initialization phase lasting 60 seconds during which the detector is not operational green jellow green jellow green ...

Page 27: ... out any live flames 2 Close the gas meter cock 3 Do not switch lights on or off Do not use electrical appliances or devices 4 Open doors and windows to increase the air circulation If the alarm stops find out what set off the alarm and act accordingly If the alarm continues and you cannot find what set off the alarm or cannot eliminate it leave the building immediately and call the emergency serv...

Page 28: ...dure Recommendations for proper use Do not put cloths containing Alcohol Acetone Ammonia Bleach or Solvents near the gas detector Do not spray anything near the gas detector Do not put lighters or cylinders with the gas turned on near the gas detector Steam from cooking or polluting dust can alter sensor performance over time Do not open or tamper with the appliance danger of electric shocks and m...

Page 29: ...Détecteur du gaz méthane CH4 F R A N Ç A I S ...

Page 30: ... le retire de son emballage Au moment de l installation et chaque fois que l on intervient sur les connexions s assurer que la tension secteur a bien été coupée Cet appareil ne fonctionne qu en présence de tension secteur En cas de manque de tension secteur ou au moment de l installation un dispositif retarde d environ 1 minute le fonctionnement du détecteur afin de permettre la stabilisation des ...

Page 31: ...STALLAZIONE Caractéristiques techniques 33 Logique applicative 34 Description des bornes 36 Schémas de connexion 37 Montage 38 INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI Description des commandes 39 Fonctionnement 40 Test de fonctionnement 42 Prescriptions pour un emploi correct 42 ...

Page 32: ...horus pour application domestique permettent de relever la présence de gaz combustible d actionner grâce à un relais interne une électrovalve à réarmement manuel pour intercepter le débit du gaz à la source de signaler l alarme au moyen d un avertisseur acoustique et lumineux ...

Page 33: ...Seuil d alarme 9 LIE limite inférieure d explosivité Isobutane Alarme acoustique avertisseur sonore piézoélectrique pour alarme 85dB 1 m Sortie relais un contact en commutation 1 NO NF 10A NO 3A NF 250V ac Température en exercice de 5 C à 40 C Humidité relative ambiante 30 90 sans condensat Fixation à encastrement sur support Chorus Dimensions 2 modules Chorus Le détecteur installé a une durée de ...

Page 34: ...ON 34 CONSEILS SUR LE POSITIONNEMENT Installer les détecteurs de gaz Méthane CH4 à 30 cm max du plafond et à une distance de 1 à 4 mètres des appareils à gaz Logique d application max 30 cm min 1 m max 4 m min 1 5 m min 1 m max 4 m ...

Page 35: ...raient compromettre leur bon fonctionnement Logique d application L INSTALLATION DU DETECTEUR DE GAZ NE DISPENSE EN AUCUN CAS DU RESPECT DE TOUTES LES REGLES CONCERNANT LES CARACTERISTIQUES L INSTALLATION ET L UTILISA TION DES APPAREILS A GAZ LA VENTILATION DES LOCAUX ET LE TRAITEMENT DES PRODUITS DE LA COMBUSTION PRESCRITES PAR LES NORMES UNI METTANT A EXECUTION L ART 3 DE LA LOI 1083 71 ET PAR L...

Page 36: ...ément aux normes et aux lois en vigueur Le constructeur décline toute responsabilité face à l utilisation de produits devant respecter des normes particulières sur l environnement et ou sur l installation qui sont et restent de la compétence de l installateur et exclusivement à sa charge Les exemples qu offre la présente documentation sont des exemples de principe pour les opérations de raccordeme...

Page 37: ...2 3 4 L 12V dc N 1 2 3 L N 1 2 3 4 5 4 Alimentation du détecteur et de l électrovanne 12V Alimentation du détecteur et de l électrovanne 12V Électrovanne du type NF Électrovanne du type NO GW 30 522 Électrovanne du type NO 12V ac dc 12V ac dc Alimentation du détecteur et de l électrovanne 12V ...

Page 38: ...tte préimprimée contenue dans la confection sur le détecteur comme l indique la figure cette étiquette indique la date recommandée pour remplacer le détecteur Le détecteur installé a une durée de vie de 5 ans à partir du moment où il est alimenté 2 0 0 7 2 0 0 8 2 0 0 9 2 0 1 0 2 0 1 1 2 0 1 2 2 0 1 3 2 0 1 4 2 0 1 5 2 0 1 6 2 0 1 7 ...

Page 39: ...S Description des commandes LED verte Signalisation mise sous tension de réseau LED jaune Signalisation de panne du dispositif LED rouge Signalisation d alarme Bouton activation procédure Test Del allumée fixe Del éteinte Del clignotante LÉGENDE ...

Page 40: ... le fonctionnement normal En cas de panne du capteur du détecteur la LED verte et la LED jaune restent allumées de manière fixe Lors de sa première activation le détecteur exécute une phase d initialisation de la durée d environ 60 secondes au cours de laquelle il n est pas opérationnel verte jaune verte jaune verte ...

Page 41: ...et du compteur à gaz 3 Ne pas allumer ni éteindre les lumières ne pas mettre en route des appareils ou des dispositifs alimentés électriquement 4 Ouvrir les portes et les fenêtres pour augmenter l aération du local Si l alarme cesse il faudra trouver la cause de son déclenchement et prendre les dispositions nécessaires Si l alarme continue et s il est impossible de trouver la cause de la présence ...

Page 42: ...i correct Ne pas s approcher du détecteur de gaz avec des chiffons trempés de Alcool Acétone Ammoniaque Eau de Javel et Solvants N utiliser aucun type de spray à proximité du détecteur de gaz Ne pas utiliser de briquets ou de bouteilles de gaz dont le robinet est ouvert dans les voisinages du détecteur de gaz Les vapeurs de cuisine et la poussière polluante peuvent avec le temps altérer les presta...

Page 43: ...Detector de gas metano CH4 E S P A Ñ O L ...

Page 44: ...erlo sacado de su embalaje En el momento de la instalación y cada vez que se actúe en las conexiones controlar que esté quitada la tensión de red Este aparato funciona sólo con tensión de red En caso de falta de tensión de red o bien en el momento de la instalación un dispositivo retrasa el funcionamiento del detector aprox 1 minuto con el fin de permitir una estabilización de los componentes elec...

Page 45: ...ONES PARA LA INSTALACIÓN Características técnicas 47 Lógica aplicativa 48 Descripción bornes 50 Esquemas de conexión 51 Montaje 52 INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO Descripción mandos 53 Funcionamiento 54 Test de funcionamiento 56 Prescripciones para un empleo correcto 56 ...

Page 46: ...as de la serie Chorus para aplicación doméstica permiten detectar la presencia de gas combustible accionar mediante un relé interior una electroválvula de rearme manual para interceptar el suministro del gas a la fuente indicar la alarma mediante una sirena luminosa ...

Page 47: ... LIE límite inferior de explosividad Alarma acústica fonocaptador piezoeléctrico para alarma 85dB a 1 m Salida relé un contacto en conmutación 1 NA NC 10A NA 3A NC 250V ac Temperatura de funcionamiento de 5 C a 40 C Humedad relativa ambiente de 30 a 90 sin condensación Fijación empotrado en soporte Chorus Dimensiones 2 módulos Chorus El detector instalado tiene una duración de 5 años a partir del ...

Page 48: ...ALACIÓN 48 CONSEJOS SOBRE LA COLOCACIÓN Instalar los detectores de gas Metano CH4 a 30 cm max del Suelo terminado y de 1 a 4 metros de los aparatos de gas Lógica de aplicación max 30 cm min 1 m max 4 m min 1 5 m min 1 m max 4 m ...

Page 49: ...edan comprometer su buen funcionamiento Lógica de aplicación LA INSTALACIÓN DEL DETECTOR DE GAS NO EXONERA DEL CUMPLIMIENTO DE TODAS LAS REGLAS REFERIDAS A LAS CARACTERÍSTICAS LA INSTALACIÓN Y EL EMPLEO DE LOS APA RATOS DE GAS LA VENTILACIÓN DE LOS LOCALES Y LA EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN PRESCRITOS POR LAS NORMAS UNI QUE CUMPLEN CON EL ART 3 DE LA LEY 1083 71 Y CON LAS DISPOSICIO...

Page 50: ...a cabo por personal cualificado y según las normas y leyes en vigor El fabricante no se asume ninguna responsabilidad en lo que concierne al empleo de productos que deban cumplir particulares normas de ambiente y o instalación cuyos gastos corren por cuenta y a cargo del instalador Los ejemplos incluidos en la presente documentación son de principio para las operaciones de conexión hay que seguir ...

Page 51: ...N 1 2 3 4 L 12V dc N 1 2 3 L N 1 2 3 4 5 4 Alimentación del detector y de la electroválvula de 12V Alimentación del detector y de la electroválvula de 12V Válvula tipo NC Válvula tipo NA GW 30 522 Válvula tipo NA 12V ac dc 12V ac dc Alimentación del detector y de la electroválvula de230V ...

Page 52: ... la etiqueta preimpresa incluida en el embalaje como indica la figura en la etiqueta se indica la fecha recomendada de sustitución del detector mismo El detector instalado tiene una duración de 5 años a partir del momento en que está alimentado 2 0 0 7 2 0 0 8 2 0 0 9 2 0 1 0 2 0 1 1 2 0 1 2 2 0 1 3 2 0 1 4 2 0 1 5 2 0 1 6 2 0 1 7 ...

Page 53: ...E S P A Ñ O L Descripción mandos Led verde Señal presencia tensión red Led amarillo Señal de avería del dispositivo Led rojo Señal de alarma Pulsador activación procedimiento Test Led encendido fijo Led apagado Led parpadeante LEYENDA ...

Page 54: ...ncionamiento normal En caso de avería del sensor del detector el led verde y el led amarillo permanecen encendidos fijos En el primer encendido el detector efectúa la fase de iniciación con una duración de unos 60 segundos durante la cual el detector no está operativo verde amarillo verde amarillo verde ...

Page 55: ... 2 Cerrar la llave del contador del gas 3 No encender ni apagar luces no accionar aparatos ni dispositivos alimentados eléctricamente 4 Abrir puertas y ventanas para aumentar la ventilación del ambiente Si la alarma cesa hay que localizar la causa que la ha provocado y solucionar al respecto Si sigue la alarma y la causa de presencia de gas no se puede localizar o eliminar hay que abandonar el edi...

Page 56: ...funcionamiento Prescripciones para un empleo correcto No acercar al detector de gas ropa con Alcohol Acetona Amoniaco Lejía o Disolventes No accionar spray de cualquier tipo cerca del detector de gas No acercar al detector de gas encendedores o bombonas con suministro del gas abierto Vapores de cocina y polvo contaminante pueden alterar las prestaciones del detector a través del tiempo No abra ni ...

Page 57: ...Gasdetektor für Methan CH4 D E U T S C H ...

Page 58: ... auf seine Unversehrtheit kontrollieren Für die Installation und jedesmal dann wenn auf die Anschlüsse eingewirkt werden soll muß das Gerät zuvor von der Netzversorgung abgehängt werden Das Gerät funktioniert nur bei vorhandener Netzspannung Bei Netzausfall oder während der Installation wird eine Vorrichtung die Funktion des Detektors um zirka 1 Minute verzögern damit die Stabilisierung der Elektr...

Page 59: ... Funktionen 60 INSTALLATIONSANLEITUNG Technische Charakteristiken 61 Anwendungslogik 62 Klemmenbeschreibung 64 Schaltpläne 65 Montage 66 BETRIEBSANLEITUNG Beschreibung der Schaltelemente 67 Funktionen 68 Funktionstest 70 Vorschriften für einen korrekten einsatz 70 ...

Page 60: ...r Haushalte bieten die folgenden Funktionen das Feststellen der Präsenz von Verbrennungsgasen das Auslösen eines Elektroventils mit manueller Rückstellung für die Absperrung der Gasabgabe an der Quelle über ein internes Relais Den Alarm mittels einer akustischen und einer Leuchtanzeige zu melden ...

Page 61: ...armschwelle 9 LIE untere Explosionsgrenze Isobutan Akustischer Alarm piezoelektrischer Alarmton 85dB bei 1 m Relaisausgang ein Umschaltkontakt 1 NA NC 10A NA 3A NC 250V ac Betriebstemperatur 5 C bis 40 C Relative Luftfeuchtigkeit 30 90 ohne Kondenswasser Befestigung unter Putz mit Chorus Halterung Größe 2 Chorus Module Der einmal gespeiste Gasdetektor hat eine Lebensdauer von 5 Jahren REFERENZNORM...

Page 62: ...FEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE POSITIONIERUNG Die Methangas Detektoren CH4 müssen max 30 cm von der Decke und zwischen 1 und 4 m von den Gasgeräten installiert werden Anwendungslogik max 30 cm min 1 m max 4 m min 1 5 m min 1 m max 4 m ...

Page 63: ...en könnte installiert werden Anwendungslogik DIE INSTALLATION DES GASWARNGERÄTS BEFREIT NICHT VON DER BEFOLGUNG SÄMTLICHER BESTIMMUNGEN IN BEZUG AUF DIE TECHNISCHEN MERKMALE DIE IN STALLATION UND DIE BENUTZUNG GASBETRIEBENER GERÄTE SOWIE AUF DIE LÜF TUNG DER RÄUME UND DIE ABLEITUNG DER RAUCHGASE GEMÄSS DEN UNI VOR SCHRIFTEN IN DURCHFÜHRUNG VON ART 3 DES GESETZES 1083 71 UND GEMÄß DER GELTENDEN EIN...

Page 64: ...geltenden Normen und Gesetzen vorgenommen werden Der Hersteller übernimmt keine Haftung für den Einsatz von Produkten die besondere Umgebungs und oder Installationsanforderungen erfüllen müssen für die allein der Installateur zuständig ist und für die dieser zu sorgen hat Die in dieser Broschüre enthaltenen Beispiele dienen nur der Veranschaulichung bei Durchführung des Stromanschlusses sind die g...

Page 65: ...3 4 L 12V dc N 1 2 3 L N 1 2 3 4 5 4 Versorgung des Anzeigers und des Magnetventils mit 12V Versorgung des Anzeigers und des Magnetventils mit 12V Ventil Typ NC Ventil Typ NA GW 30 522 Ventil Typ NA 12V ac dc 12V ac dc Versorgung des Anzeigers und des Magnetventils mit 230V ...

Page 66: ...thaltene vorgedruckte Etikett an dem auch das empfohlene Datum für das Auswechseln des Gerätes aufgeführt ist am Gasdetektor anbringen wie in der Abbildung gezeigt Der einmal gespeiste Gasdetektor hat eine Lebensdauer von 5 Jahren 2 0 0 7 2 0 0 8 2 0 0 9 2 0 1 0 2 0 1 1 2 0 1 2 2 0 1 3 2 0 1 4 2 0 1 5 2 0 1 6 2 0 1 7 ...

Page 67: ...der schaltelemente Grüne Led Anzeige Meldung Vorhandensein von Netzspannung Gelbe Led Anzeige Meldung Beschädigung der Vorrichtung Rote Led Anzeige Alarmmeldung Knopf Aktivierung Test Prozedur Bleibend eingeschaltete Led Led aus Blinkende Led LEGENDE ...

Page 68: ...al funktionsbereit Im Falle einer Beschädigung des Anzeigesensors sind die grüne und die gelbe LED Anzeige dauerhaft eingeschaltet Bei dem ersten Anschalten führt der Anzeiger eine Initialisierungsphase von zirka 60 Sekunden durch während der der Anzeiger nicht operativ ist grün gelb grün gelb grün ...

Page 69: ...offenen Flammen ausschalten 2 Den Hahn des Gaszählers schließen 3 Das Licht nicht ein oder ausschalten und keine Elektrogeräte betreiben 4 Türen und Fenster öffnen um die Raumbelüftung zu verbessern Wenn der Alarm eingestellt wird muß die auslösende Ursache aufgefunden und beseitigt werden Wenn der Alarm anhält und die Ursache für die Gaspräsenz nicht gefunden oder beseitigt werden kann das Gebäud...

Page 70: ...n korrekten einsatz Bringen Sie keine Tücher oder Lappen die mit Alkohol Azeton Ammoniak Chlorbleiche und Lösemittel getränkt sind in die Nähe des Gaswarngeräts Benutzen Sie in der Nähe des Gaswarngeräts keinerlei Sprays Bringen Sie keine Feuerzeuge oder Gasflaschen mit offenem Gashahn in die Nähe des Gaswarngeräts Küchendunst und verschmutzender Staub können die Leistungen des Sensors mit der Zei...

Page 71: ...Detector de gaz metan CH4 R o m â n ă ...

Page 72: ... dată când se intervine asupra conexiunilor asigurați vă că produsul a fost decuplat de la sursa de alimentare Acest aparat funcționează doar cuplat la sursa de alimentare În cazul întreruperii alimentării de la rețea sau la instalare un dispozitiv întârzie cu aproximativ 1 minut funcționarea detectorului pentru a permite stabilizarea componentelor electronice consultați informațiile privind funcț...

Page 73: ...IunI DE InsTALARE Specificaţii tehnice 75 Logica aplicativă 76 Descrierea terminalelor 78 Scheme de conexiune 79 Montare 80 InsTRuCțIunI DE uTILIZARE Descrierea comenzilor 81 Funcționare 82 Test de funcționare 84 Instrucțiuni pentru o utilizare corectă 84 ...

Page 74: ...omestic permit detectarea prezenței în aer a gazului combustibil acționarea prin intermediul unui releu intern a unei electrovalve cu rearmare manuală pentru interceptarea distribuției de gaz către sursă declanșarea stării de alarmă prin intermediul unui avertizor acustic și luminos ...

Page 75: ...inferioară de explozie Alarmă acustică avertizor acustic piezoelectric pentru alarmă 85dB a 1 m Ieșire releu 1 contact comutator 1 ND NÎ 10A ND 3A NÎ 250V c a Temperatura de funcționare de la 5 C la 40 C Umiditatea relativă din mediu 30 90 fără condens Fixare prin încastrare pe suportul Chorus Dimensiuni 2 module Chorus Detectorul instalat are o durată de viață de 5 ani de la momentul conectării l...

Page 76: ...InsTRuCțIunI DE InsTALARE 76 sFATuRI Cu pRIvIRE LA AmpLAsARE Instalați detectoarele de gaz metan CH4 la maxim 30 cm față de tavan și între 1 și 4 metri față de aparatele pe bază de gaz Logica aplicativă ...

Page 77: ...țiile de mediu pot să com promită funcționarea lor corespunzătoare Logica aplicativă InsTALAREA DETECToRuLuI DE GAZ nu sCuTEșTE uTILIZAToRuL DE REspECTAREA Tu TuRoR noRmELoR pRIvInD CARACTERIsTICILE InsTALAREA șI uTILIZAREA ApARATE LoR pE bAZă DE GAZ vEnTILAREA înCăpERILoR șI EvACuAREA pRoDusELoR DE AR DERE pREvăZuTE DE sTAnDARDELE unI DE punERE în ApLICARE A ARTICoLuLuI 3 DIn LEGEA 1083 71 șI DE ...

Page 78: ...sonal calificat și în conformitate cu normele și legile în vigoare Producătorul nu își asumă nicio responsabilitate în ceea ce privește utilizarea produselor care trebuie să respecte anumite standarde de mediu și sau de instalare aceste obligații fiind în sarcina instalatorului Exemplele din prezentul document sunt cu titlu ilustrativ pentru operațiunile de conectare respectați cu atenție legile ș...

Page 79: ...ALARE 79 scheme de conexiuni Alimentare detector și electrovalvă în 12V Alimentare detector și electrovalvă în 12V supapă tip nî supapă tip nD GW 30 522 supapă tip nD 12V c a c c 12V c a c c Alimentare detector și electrovalvă în 230V ...

Page 80: ...eticheta preimprimată din pachet conform indicațiilor din figură care conține data recomandată de înlocuire a detectorului Detectorul instalat are o durată de viață de 5 ani de la momentul conectării la sursa de alimentare 2 0 0 7 2 0 0 8 2 0 0 9 2 0 1 0 2 0 1 1 2 0 1 2 2 0 1 3 2 0 1 4 2 0 1 5 2 0 1 6 2 0 1 7 ...

Page 81: ...rea comenzilor LED verde Semnalizarea prezenței tensiunii de rețea LED galben Semnalizarea unei de fecțiuni a dispozitivului LED roşu Semnalizarea unei alarme buton activare procedură de testare LED aprins cu lumină fixă LED stins LED clipind LEGEnDA ...

Page 82: ...gata să funcționeze normal În cazul defectării senzorului detectorului LED ul verde și LED ul galben sunt aprinse cu lumină fixă La prima pornire detectorul execută faza de inițializare cu o durată de aproximativ 60 secunde în timpul căreia nu este operațional verde galben verde galben verde ...

Page 83: ...ontorului de gaz 3 Nu aprindeți și nu stingeți luminile nu acționați aparate sau dispozitive alimentate cu energie electrică 4 Deschideți ușile și ferestrele pentru a îmbunătăți ventilația încăperii Dacă alarma se întrerupe trebuie să identificați cauza care a declanșat o și să acționați în consecință Dacă alarma continuă și cauza prezenței gazului nu poate fi identificată sau eliminată părăsiți i...

Page 84: ...rucțiuni pentru o utilizare corectă Nu apropiați de detectorul de gaz lavete îmbibate cu alcool acetonă amoniac clor și solvenți Nu pulverizați spray de niciun fel în apropierea detectorului de gaz Nu apropiați de detectorul de gaz brichete sau butelii mici deschise din care iese gaz Aburii din bucătărie sau pulberile poluante pot afecta în timp performanțele senzorului Nu deschideți și nici nu de...

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ...rmations supplémentaires adressez vous au service local d élimination des déchets ou au revendeur du produit Según la normativa vigente cuando este producto se agote deberá eliminarse de manera diferenciada de los residuos urbanos como lo indica el símbolo contenedor barreado presente en el producto Por lo tanto al termino de su uso el usuario deberá hacerse cargo de entregar el producto a un cent...

Page 88: ...nitario è According to the applicable Decisions and European Directives the responsible for placing the apparatus on the Community market is GEWISS S p A Via A Volta 1 IT 24069 Cenate Sotto BG Italy Tel 39 035 946 111 Fax 39 035 946 270 E mail qualitymarks gewiss com 39 035 946 111 8 30 12 30 14 00 18 00 lunedì venerdì monday friday 39 035 946 260 sat gewiss com www gewiss com 24h ...

Reviews: