background image

CHORUS

A1

A3

A2

A

B

C1

C2

< 5 mm

C

IT

FR

ES

RO

EN

DE

PT

 CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING

I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente, 

attraverso l’utilizzo del pulsante multifunzione. Informazioni dettagliate sui parametri di 

configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software zigbee 

Commissioning Tool (www.gewiss.com).

Binding stato porta/finestra - temperatura misurata (EZ Mode Initiator)

Per associare il sensore finestra ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano lo stato-

porta/finestra o il valore di temperatura misurato è necessario:

1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore finestra la modalità di iden-

tificazione

2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante multifunzione (

A3

) del 

sensore finestra fino a quando il LED di programmazione (

A1

) esegue un lampeggio, 

dopodiché rilasciarlo.

3. Verificare che il LED di programmazione del sensore finestra esegua periodicamente 

(ogni 3 secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile; 

in caso contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2

4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-

patibile è scaduta (3 minuti), il LED di programmazione termina di lampeggiare.

SOSTITUZIONE BATTERIA

Quando le batterie sono scariche il LED di programmazione (

A1

) esegue ogni minuto 

un doppio lampeggio.

Per sostituire le batterie, aprire l’involucro del dispositivo premendo la base di fissaggio 

sulla parte superiore del dispositivo (Figura 

B

). Inserire le nuove batterie avendo cura 

di rispettare la corretta polarità.

Richiudere l’involucro e verificare la corretta funzionalità del dispositivo.

DATI TECNICI

Protocollo radio  

zigbee / IEEE 802.15.4

Frequenza

2.4 GHz

Potenza in uscita

+3 dBm

Alimentazione

Batterie: 2 x AAA sostituibili

Durata stimata batteria

Max. 9 anni

Elementi di comando

Pulsante multifunzione 

Tipologia sensore

Magnetico  (0,1 ÷ 0,5 cm)

Elementi di visualizzazione

LED rosso di programmazione
LED verde di segnalazione 
chiusura porta/finestra

Sensore temperatura

Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)

Ambiente di utilizzo

Interno, luoghi asciutti

Temperatura di funzionamento

0 ÷ +50 °C

Temperatura di stoccaggio

-20 ÷ +80 °C

Umidità relativa

10 ÷ 95% (non condensante) 

Grado di protezione

IP40

Dimensione

Sensore: 76 x 26 x 17 mm
Magnete: 30 x 12 x 9 mm

Colore

Bianco

Riferimenti normativi

IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328

Certificazioni

zigbee

Gewiss dichiara che l’articolo radio cod. GWA1513 è conforme alla direttiva 2014/53/UE.  

Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.gewiss.com

 - La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-

rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-

ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.

 - Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamen-

te concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso di 

dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.

 - Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può 

rendere pericoloso il prodotto.

 - Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da 

usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.

 - Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE 

applicabili:

GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy

Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]

Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o sulla 

confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve es-

sere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo, l’uten-

te dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di raccolta 

differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’acquisto di 

un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita di almeno 400 m² è 

possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti da smaltire 

con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successi-

vo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento am-

bientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente 

e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’appa-

recchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favoriscono il corretto 

reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

n. 1 Sensore finestra zigbee

n. 1 Magnete

n. 1 Manuale di installazione ed uso

n. 2 Batterie AAA

IN BREVE

Il sensore finestra zigbee GWA1513 rileva l’apertura e la chiusura di porte e finestre.  

Installabile con semplicità su qualsiasi porta o finestra, il sensore emette un messaggio 

radio ogni volta che viene separato dal magnete; in questo modo è possibile sapere 

quando qualcuno entra in una stanza, quando una finestra od una porta è rimasta 

aperta, ecc.

Il sensore è dotato di (Figura 

A

):

A1. LED rosso di programmazione

A2. LED verde di segnalazione chiusura porta/finestra

A3. Pulsante multifunzione

MONTAGGIO

Per installare il dispositivo (figura 

C

):

1. Pulire la superficie di montaggio

2. Montare il sensore (

C1

) sul telaio utilizzando il nastro biadesivo applicato sul retro; 

premere saldamente per fissare il sensore.

3. Montare il magnete (

C2

) sulla porta o sulla finestra ad una distanza massima di 5 

mm dalla freccia grigia riportata sul sensore

4. Una volta installati, verificare che avvicinando il magnete al sensore il LED di segna-

lazione (

A2

) si accenda brevemente

Raccomandazioni per il posizionamento del sensore:

- Il magnete deve essere affiancato al lato del sensore contrassegnato da un piccolo 

triangolo grigio.

- Il magnete può essere affiancato perpendicolarmente al fianco del sensore o parallelo 

ad esso

- Il sensore e il magnete possono essere posizionati su piani tridimensionali differenti, 

anche se questo influenza la massima distanza consentita.

- Se installati su superfici magnetiche (ad es. porta in metallo), la distanza massima tra  

il sensore e il magnete si riduce a 3 mm.

NON INSTALLARE il sensore:

- Vicino ai campi magnetici o elettromagnetici

- Vicino ad hard disk, carte magnetiche, dispositivi di memorizzazione dati, apparecchi 

acustici ed altoparlanti per evitare che il campo magnetico creato dal magnete li 

danneggi

FUNZIONI

Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:

Rilevazione apertura/chiusura porta o finestra

Il dispositivo consente di rilevare l’apertura e la chiusura di una porta o finestra, invian-

do un segnale radio zigbee.

Sensore di temperatura

Il dispositivo integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato 

ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura 

non varia.

 CONFIGURAZIONE DI RETE

Joining alla rete

È possibile aggiungere il sensore finestra, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete 

zigbee già esistente, inserendo la batteria. Esso avvierà in automatico la ricerca di una 

rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee sia 

aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED 

A1

 lampeggia ogni secondo. 

Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il LED smette 

di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione breve del 

pulsante multifunzione (

A3

) la reinizializza. 

Factory reset

In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete 

zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.

Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica: 

1. Aprire l’involucro del dispositivo premendo la base di fissaggio sulla parte superiore 

del dispositivo (Figura 

B

).

2. Rimuovere e reinserire le batterie

3. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (

A3

) fino a quando il LED di 

programmazione (

A1

) inizia a lampeggiare continuamente

4. Rilasciare il pulsante

5. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED 

A1 

lampeggia ogni secondo 

Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati 

relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza. 

ITALIANO

Sensore finestra zigbee Sensor ventana zigbee

zigbee window sensor

Sensor de janela zigbee

Détecteur d’ouverture de 

fenêtre ZigBee

Senzor fereastră zigbee

zigbee Fenstersensor

GWA1513

2. Assemble the sensor (

C1

) on the frame using the double-sided tape on the back of 

it; press firmly to fix it in place.

3. Assemble the magnet (

C2

) on the door or window, at a maximum distance of 5mm 

from the grey arrow on the sensor.

4. After installing the two parts, check that the signalling LED (

A2

) lights up briefly 

when the magnet is brought close to the sensor.

Tips for positioning the sensor:

- The magnet must be positioned on the side of the sensor that has a small grey 

triangle.

- The magnet can be positioned at right angles to the side of the sensor, or parallel to it.

- The sensor and magnet may be assembled on different three-dimensional planes, but 

this will affect the maximum permitted distance.

- If installed on magnetic surfaces (e.g. a metal door), the maximum distance between 

the sensor and the magnet must be 3mm.

DO NOT INSTALL the sensor:

- Near magnetic or electromagnetic fields

- Near hard disks, magnetic cards, data storage devices, acoustic devices or loud-

speakers, as the magnetic field created by the magnet could damage them

FUNCTIONS

The device performs the following functions:

Detection of door/window opening or closure

This device detects the opening and closure of a door or window, and sends a zigbee 

radio signal.

Temperature sensor

The device has a built-in temperature sensor. the temperature value is sent every 

minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains 

constant.

 NETWORK CONFIGURATION

Joining to the network

The window sensor can be added (with the factory settings) to an existing zigbee  

network, by inserting the battery. It will automatically launch a search for a zigbee 

network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open 

("permit join" active). During the search, LED 

A1 

will flash every second. When the 

device is associated with a network, the search ends and the LED stops flashing and 

switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the 

multi-purpose push-button (

A3

). 

Factory reset

In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network, 

you must reset it.

To make the factory reset of the device and restore the factory conditions: 

1. Open the device casing by pressing the fixing base on the top part (Figure 

B

).

2. Remove the batteries, then re-insert them.

3. Press the multi-purpose push-button (

A3

) and hold it until the programming LED 

(

A1

) starts flashing continuously.

4. Release the push-button.

5. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to 

connect to, and LED 

A1

 will flash every second. 

The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data 

relating to the zigbee network that it was formerly connected to. 

 BINDING CREATION/DELETION

The bindings and application functions can be configured via software or locally, using 

the multi-purpose push-button. Detailed information about the configuration parame-

ters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning Tool 

software (www.gewiss.com).

Binding of door/window status and measured temperature (EZ Mode Initiator)

To associate the window sensor with at least one zigbee device that uses the door/

window status or the measured temperature value, you must:

1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the window 

sensor

2. Press the multi-purpose push-button (

A3

) of the window sensor and keep it held for 

about 5 seconds, until the programming LED (

A1

) flashes, then release it.

3. Make sure the programming LED of the window sensor flashes regularly (every 3 

seconds), indicating the compatible device search phase; if this is not the case, 

repeat the procedure from point 2

4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has 

expired (3 minutes), the programming LED will stop flashing.

REPLACING THE BATTERY

When the batteries are run down, the programming LED (

A1

) will make a double flash 

every minute.

To replace the batteries, open the device casing by pressing the fixing base on the top 

part (Figure 

B

). Insert the new batteries, respecting the polarity.

Close the casing and check the device is working properly.

TECHNICAL DATA

Radio protocol  

zigbee / IEEE 802.15.4

Frequency

2.4 GHz

Output power

+3 dBm

Power supply

Batteries: 2 x AAA (replaceable)

Estimated battery life

max. 9 years

Command elements

Multi-purpose push-button 

Type of sensor

Magnetic  (0.1 - 0.5cm)

Visualisation elements

Red programming LED
Green signalling LED 
door/window closure

Temperature sensor

Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)

Usage environment

Dry indoor places

Operating temperature

0 to +50°C

Storage temperature

-20 to +80°C

Relative humidity

10 - 95% (non-condensative) 

Degree of protection

IP40

Size

Sensor: 76 x 26 x 17mm
Magnet: 30 x 12 x 9mm

Colour

White

Reference Standards

IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328

Certifications

zigbee

Gewiss declares that the radio article (code GWA1513) complies with Directive 2014/53/EU.  

The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address: 

www.gewiss.com

 - Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-

spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the 

installer and end user.

 - This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any 

other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any 

doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.

 - The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may 

make the product dangerous.

 - The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly 

or incorrectly used or tampered with.

 - Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and 

regulations:

GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy

Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]

If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this 

means the product must not be included with other general waste at the 

end of its working life. The user must take the worn product to a sorted 

waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-

ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned 

free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without any purchase 

obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal 

of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative ef-

fects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recy-

cling of the construction materials. GEWISS actively takes part in operations that sustain 

the correct salvaging and re-use or recycling of electric and electronic equipment.

PACK CONTENTS

1 zigbee window sensor

1 Magnet

1 Installation and User Manual

2 AAA batteries

BRIEFLY

The zigbee window sensor GWA1513 detects the opening and closure of doors and 

windows.  It can easily be installed on any door or window. The sensor emits a radio 

message whenever it's separated from the magnet, so you know when somebody has 

entered the room, or when a door or window has been left open, etc.

The sensor is equipped with (Figure 

A

):

A1. red LED for programming

A2. green signalling LED for door/window closure

A3. Multi-purpose push-button

ASSEMBLY

To install the device (figure 

C

):

1. Clean the assembly surface.

ENGLISH

les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel 

technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).

Lien de l'état de la porte ou de la fenêtre - température mesurée (EZ Mode 

Initiator)

Pour associer le détecteur d'ouverture à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant 

l'état de la porte ou de la fenêtre ou bien la valeur mesurée de la température, il 

faudra :

1. Activer la modalité d'identification sur le dispositif à associer au détecteur d'ouver-

ture

2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (

A3

) enfoncé 5 secondes environ jusqu'à 

ce que le voyant de programmation (

A1

) exécute un clignotement, puis le relâcher.

3. Vérifier que le voyant de programmation exécute périodiquement un clignotement 

(toutes les 3 secondes) indiquant la phase de recherche d'un dispositif compatible ; 

dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.

4. Si la liaison est correcte ou si la phase de recherche d'un dispositif compatible est 

échue (3 minutes), le voyant de programmation cesse de clignoter.

REMPLACEMENT DES PILES

Lorsque les piles sont déchargées, le voyant de programmation (

A1

) exécute un double 

clignotement toutes les minutes.

Pour remplacer la pile, ouvrir l'enveloppe du dispositif en appuyant sur la base de 

fixation en partie supérieure du dispositif (Figure 

B

). Insérer les nouvelles piles en 

respectant la polarité.

Refermer l'enveloppe et vérifier la fonctionnalité du dispositif.

DONNÉES TECHNIQUES

Protocole radio  

zigbee / IEEE 802.15.4

Fréquence

2,4 GHz

Puissance en sortie

+3 dBm

Alimentation

Piles : 2 x AAA remplaçables

Durée estimée de la pile

9 ans max

Éléments de commande

Bouton-poussoir multifonction 

Type de détecteur

Magnétique  (0,1 - 0,5 cm)

Éléments de visualisation

Voyant rouge de programmation
Voyant vert de signalisation 
de fermeture de la porte ou de la fenêtre

Capteur de température

Intervalle : 0 à 50°C
Résolution : 0,1°C (précision ± 0,5°C)

Ambiance d'utilisation

Intérieure, endroits secs

Température de service

0 à +50°C

Température de stockage

-20 à +80°C

Humidité relative

10 à 95% (sans condensation) 

Indice de protection

IP40

Dimension

Détecteur : 76 x 26 x 17 mm
Aimant : 30 x 12 x 9 mm

Couleur

Blanc

Références normatives

IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328

Certifications

zigbee

Gewiss déclare que l'article radio code GWA1513 est conforme à la directive 2014/53/UE.  

Le texte complet de la déclaration UE est disponible à l'adresse électronique suivante :  

www.gewiss.com

 - La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les consignes de sécurité et d'utilisa-

tion sont observées ; aussi, s'avère-t-il nécessaire de les conserver. S'assurer que 

ces consignes ont été reçues par l'installateur et par l'utilisateur final.

 - Ce produit est uniquement destiné à l'usage pour lequel il a été conçu. Toute autre 

utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute, 

contacter le service d'assistance technique SAT GEWISS.

 - Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut 

rendre le produit dangereux.

 - Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-

vant d'un usage impropre, erroné ou bien d'une altération du produit acheté.

 - Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE 

applicables :

GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie

Tél. : +39 035 94 61 11 - Courriel : [email protected]

le symbole de la poubelle barrée, là où il est reporté sur l'appareil ou 

l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-

ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l'utilisa-

teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée ou 

bien au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible de 

remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à éliminer de dimensions 

inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d'au moins 400 m². La 

collecte différenciée et l'envoi successif de l'appareil en fin de vie au recyclage, au 

traitement et à l'élimination compatible avec l'environnement contribue à éviter les ef-

fets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recy-

clage des matières de l'appareil. Gewiss participe activement aux opérations favorisant 

le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et électroniques.

CONTENU DE LA CONFECTION

1 Détecteur d'ouverture de porte ou de fenêtre zigbee

1 Aimant

1 Manuel d'installation et d'utilisation

2 Piles AAA

EN SYNTHÈSE

Le détecteur zigbee GWA1513 relève l'ouverture et la fermeture de portes et de fe-

nêtres.  Facilement installé sur une quelconque porte ou fenêtre, le détecteur émet un 

message radio chaque fois qu'il est séparé de l'aimant ; On pourra ainsi savoir quand 

une personne est entrée dans la pièce, combien de temps une porte ou une fenêtre 

est restée ouverte, etc.

Le détecteur est équipé de (Figure 

A

) :

A1. Voyant rouge de programmation

A2. Voyant vert de signalisation de fermeture de la fenêtre ou de la porte

A3. Bouton-poussoir multifonction

MONTAGE

Pour installer le dispositif (figure 

C

) :

1. Nettoyer la surface de montage

2. Monter le détecteur (

C1

) sur le châssis à l'aide du ruban biadhésif appliqué sur 

l'arrière ; presser fermement pour fixer le détecteur.

3. Monter l'aimant (

C2

) sur la porte ou sur la fenêtre à une distance maximale de 5 mm 

de la flèche grise reportée sur le détecteur

4. Après l'installation, vérifier qu'en approchant l'aimant du détecteur, le voyant de 

signalisation (

A2

) s'allume brièvement

Consignes de positionnement du détecteur :

- L'aimant doit être accolé au côté du détecteur repéré par un petit triangle gris.

- L'aimant peut être accolé perpendiculairement ou parallèlement au côté du détecteur

- Le détecteur et l'aimant peuvent être positionnés sur des plans tridimensionnels dif-

férents, même si la distance maximale autorisée est influencée.

- En cas d'installation sur des surfaces magnétiques (par exemple, une porte en métal), 

la distance maximale entre le détecteur et l'aimant est réduite à 3 mm.

NE PAS INSTALLER le détecteur :

- Près de champs magnétiques ou électromagnétiques

- Près de disques durs, de cartes magnétiques, de dispositifs de mémorisation de 

données, d'appareils acoustiques et de haut-parleurs afin d'éviter que le champ ma-

gnétique créé par l'aimant ne les détériore

FONCTIONS

Le dispositif réalise les fonctions suivantes :

Détection de l'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre

Le dispositif permet de détecter l'ouverture ou la fermeture d'une porte ou d'une fe-

nêtre en envoyant un signal radio zigbee.

Capteur de température

Le dispositif intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-

voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien 

toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.

 CONFIGURATION DU RÉSEAU

Raccordement au réseau

On pourra ajouter le détecteur d'ouverture, avec les réglages d'usine, à un réseau 

zigbee existant en insérant simplement la pile. Il lancera automatiquement la recherche 

d'un réseau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S'assurer que le réseau 

zigbee est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant 

A1 

clignote toutes les secondes. Lorsque le dispositif s'est associé à un réseau, la re-

cherche s'achève, le voyant cesse de clignoter et s'éteint. Si la durée du balayage 

est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (

A3

) la réinitialise. 

Réinitialisation

En cas de dysfonctionnement ou avant toute utilisation du dispositif sur un nouveau 

réseau zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.

Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d'usine : 

1. Ouvrir l'enveloppe du dispositif en appuyant sur la base de fixation 

  en partie supérieure du dispositif (Figure

 B

).

2. Retirer et replacer la pile

3. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (

A3

) enfoncé jusqu'à ce que le voyant 

  de programmation (

A1

) commence à clignoter en continu

4. Relâcher le bouton-poussoir.

5. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra 

s'associer et le voyant 

A1  

clignote toutes les secondes 

Le dispositif retourne sur les réglages d'usine en effaçant toutes les liaisons, les 

données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était 

raccordé. 

 CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS

Les liaisons et les fonctions d'application peuvent être configurées par le logiciel ou 

en local à l'aide du bouton-poussoir multifonction. De plus amples informations sur 

FRANÇAIS

 - Die Sicherheit des Geräts wird nur bei Anwendung der Sicherheits- und Bedienungs-

anweisungen garantiert; daher müssen diese aufbewahrt werden. Sicherstellen, 

dass der Installateur und der Endbenutzer diese Anweisungen erhalten.

 - Dieses Produkt darf nur für den Einsatz vorgesehen werden, für den es ausdrücklich 

konzipiert wurde. Jeder andere Einsatz ist als unsachgemäß und/oder gefährlich zu 

betrachten. Im Zweifelsfall den technischen Kundendienst SAT von GEWISS kon-

taktieren.

 - Das Produkt darf nicht umgerüstet werden. Jegliche Umrüstung macht die Garantie 

ungültig und kann das Produkt gefährlich machen.

 - Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gemacht werden, die aus 

unsachgemäßem oder falschem Gebrauch oder unsachgemäßen Eingriffen am er-

worbenen Produkt entstehen.

 - Angabe der Kontaktstelle in Übereinstimmung mit den anwendbaren EU-Richtlinien 

und -Regelwerken:

GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy

Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner 

Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungs-

dauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der 

Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten 

Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem 

Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Ver-

kaufsfläche von mindestens 400 m² können zu entsorgende Produkte mit Abmessun-

gen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene 

Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen 

Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf 

die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/

oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Gewiss beteiligt sich 

aktiv an den Aktionen für die korrekte Wiederverwendung, das Recycling und die Rück-

gewinnung von elektrischen und elektronischen Geräten.

PACKUNGSINHALT

1 St. zigbee Fenstersensor

1 St. Magnet

1 St. Installations- und Betriebshandbuch

2 St. AAA Batterien

KURZBESCHREIBUNG

Der zigbee Fenstersensor GWA1513 erkennt das Öffnen und Schließen von Türen und 

Fenstern.  Der Sensor, der sich einfach an jeder Tür oder jedem Fenster anbringen 

lässt, sendet jedes Mal, wenn er vom Magneten getrennt wird, ein Funksignal aus; auf 

diese Weise lässt sich erkennen, wann jemand einen Raum betritt, wenn eine Tür oder 

ein Fenster offen geblieben ist, usw.

Der Sensor verfügt über (Abbildung 

A

):

A1. Rote Programmierled

A2. Grüne Leuchtdiode, die das Schließen von Türen/Fenstern anzeigt

A3. Mehrzwecktaster

DEUTSCH

CHORUS

A1

A3

A2

A

B

C1

C2

< 5 mm

C

IT

FR

ES

RO

EN

DE

PT

 CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING

I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente, 

attraverso l’utilizzo del pulsante multifunzione. Informazioni dettagliate sui parametri di 

configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software zigbee 

Commissioning Tool (www.gewiss.com).

Binding stato porta/finestra - temperatura misurata (EZ Mode Initiator)

Per associare il sensore finestra ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano lo stato-

porta/finestra o il valore di temperatura misurato è necessario:

1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore finestra la modalità di iden-

tificazione

2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante multifunzione (

A3

) del 

sensore finestra fino a quando il LED di programmazione (

A1

) esegue un lampeggio, 

dopodiché rilasciarlo.

3. Verificare che il LED di programmazione del sensore finestra esegua periodicamente 

(ogni 3 secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile; 

in caso contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2

4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-

patibile è scaduta (3 minuti), il LED di programmazione termina di lampeggiare.

SOSTITUZIONE BATTERIA

Quando le batterie sono scariche il LED di programmazione (

A1

) esegue ogni minuto 

un doppio lampeggio.

Per sostituire le batterie, aprire l’involucro del dispositivo premendo la base di fissaggio 

sulla parte superiore del dispositivo (Figura 

B

). Inserire le nuove batterie avendo cura 

di rispettare la corretta polarità.

Richiudere l’involucro e verificare la corretta funzionalità del dispositivo.

DATI TECNICI

Protocollo radio  

zigbee / IEEE 802.15.4

Frequenza

2.4 GHz

Potenza in uscita

+3 dBm

Alimentazione

Batterie: 2 x AAA sostituibili

Durata stimata batteria

Max. 9 anni

Elementi di comando

Pulsante multifunzione 

Tipologia sensore

Magnetico  (0,1 ÷ 0,5 cm)

Elementi di visualizzazione

LED rosso di programmazione
LED verde di segnalazione 
chiusura porta/finestra

Sensore temperatura

Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)

Ambiente di utilizzo

Interno, luoghi asciutti

Temperatura di funzionamento

0 ÷ +50 °C

Temperatura di stoccaggio

-20 ÷ +80 °C

Umidità relativa

10 ÷ 95% (non condensante) 

Grado di protezione

IP40

Dimensione

Sensore: 76 x 26 x 17 mm
Magnete: 30 x 12 x 9 mm

Colore

Bianco

Riferimenti normativi

IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328

Certificazioni

zigbee

Gewiss dichiara che l’articolo radio cod. GWA1513 è conforme alla direttiva 2014/53/UE.  

Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.gewiss.com

 - La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-

rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-

ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.

 - Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamen-

te concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso di 

dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.

 - Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può 

rendere pericoloso il prodotto.

 - Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da 

usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.

 - Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE 

applicabili:

GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy

Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]

Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o sulla 

confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve es-

sere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo, l’uten-

te dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di raccolta 

differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’acquisto di 

un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita di almeno 400 m² è 

possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti da smaltire 

con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successi-

vo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento am-

bientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente 

e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’appa-

recchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favoriscono il corretto 

reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

n. 1 Sensore finestra zigbee

n. 1 Magnete

n. 1 Manuale di installazione ed uso

n. 2 Batterie AAA

IN BREVE

Il sensore finestra zigbee GWA1513 rileva l’apertura e la chiusura di porte e finestre.  

Installabile con semplicità su qualsiasi porta o finestra, il sensore emette un messaggio 

radio ogni volta che viene separato dal magnete; in questo modo è possibile sapere 

quando qualcuno entra in una stanza, quando una finestra od una porta è rimasta 

aperta, ecc.

Il sensore è dotato di (Figura 

A

):

A1. LED rosso di programmazione

A2. LED verde di segnalazione chiusura porta/finestra

A3. Pulsante multifunzione

MONTAGGIO

Per installare il dispositivo (figura 

C

):

1. Pulire la superficie di montaggio

2. Montare il sensore (

C1

) sul telaio utilizzando il nastro biadesivo applicato sul retro; 

premere saldamente per fissare il sensore.

3. Montare il magnete (

C2

) sulla porta o sulla finestra ad una distanza massima di 5 

mm dalla freccia grigia riportata sul sensore

4. Una volta installati, verificare che avvicinando il magnete al sensore il LED di segna-

lazione (

A2

) si accenda brevemente

Raccomandazioni per il posizionamento del sensore:

- Il magnete deve essere affiancato al lato del sensore contrassegnato da un piccolo 

triangolo grigio.

- Il magnete può essere affiancato perpendicolarmente al fianco del sensore o parallelo 

ad esso

- Il sensore e il magnete possono essere posizionati su piani tridimensionali differenti, 

anche se questo influenza la massima distanza consentita.

- Se installati su superfici magnetiche (ad es. porta in metallo), la distanza massima tra  

il sensore e il magnete si riduce a 3 mm.

NON INSTALLARE il sensore:

- Vicino ai campi magnetici o elettromagnetici

- Vicino ad hard disk, carte magnetiche, dispositivi di memorizzazione dati, apparecchi 

acustici ed altoparlanti per evitare che il campo magnetico creato dal magnete li 

danneggi

FUNZIONI

Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:

Rilevazione apertura/chiusura porta o finestra

Il dispositivo consente di rilevare l’apertura e la chiusura di una porta o finestra, invian-

do un segnale radio zigbee.

Sensore di temperatura

Il dispositivo integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato 

ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura 

non varia.

 CONFIGURAZIONE DI RETE

Joining alla rete

È possibile aggiungere il sensore finestra, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete 

zigbee già esistente, inserendo la batteria. Esso avvierà in automatico la ricerca di una 

rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee sia 

aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED 

A1

 lampeggia ogni secondo. 

Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il LED smette 

di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione breve del 

pulsante multifunzione (

A3

) la reinizializza. 

Factory reset

In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete 

zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.

Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica: 

1. Aprire l’involucro del dispositivo premendo la base di fissaggio sulla parte superiore 

del dispositivo (Figura 

B

).

2. Rimuovere e reinserire le batterie

3. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (

A3

) fino a quando il LED di 

programmazione (

A1

) inizia a lampeggiare continuamente

4. Rilasciare il pulsante

5. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED 

A1 

lampeggia ogni secondo 

Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati 

relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza. 

ITALIANO

Sensore finestra zigbee Sensor ventana zigbee

zigbee window sensor

Sensor de janela zigbee

Détecteur d’ouverture de 

fenêtre ZigBee

Senzor fereastră zigbee

zigbee Fenstersensor

GWA1513

2. Assemble the sensor (

C1

) on the frame using the double-sided tape on the back of 

it; press firmly to fix it in place.

3. Assemble the magnet (

C2

) on the door or window, at a maximum distance of 5mm 

from the grey arrow on the sensor.

4. After installing the two parts, check that the signalling LED (

A2

) lights up briefly 

when the magnet is brought close to the sensor.

Tips for positioning the sensor:

- The magnet must be positioned on the side of the sensor that has a small grey 

triangle.

- The magnet can be positioned at right angles to the side of the sensor, or parallel to it.

- The sensor and magnet may be assembled on different three-dimensional planes, but 

this will affect the maximum permitted distance.

- If installed on magnetic surfaces (e.g. a metal door), the maximum distance between 

the sensor and the magnet must be 3mm.

DO NOT INSTALL the sensor:

- Near magnetic or electromagnetic fields

- Near hard disks, magnetic cards, data storage devices, acoustic devices or loud-

speakers, as the magnetic field created by the magnet could damage them

FUNCTIONS

The device performs the following functions:

Detection of door/window opening or closure

This device detects the opening and closure of a door or window, and sends a zigbee 

radio signal.

Temperature sensor

The device has a built-in temperature sensor. the temperature value is sent every 

minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains 

constant.

 NETWORK CONFIGURATION

Joining to the network

The window sensor can be added (with the factory settings) to an existing zigbee  

network, by inserting the battery. It will automatically launch a search for a zigbee 

network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open 

("permit join" active). During the search, LED 

A1 

will flash every second. When the 

device is associated with a network, the search ends and the LED stops flashing and 

switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the 

multi-purpose push-button (

A3

). 

Factory reset

In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network, 

you must reset it.

To make the factory reset of the device and restore the factory conditions: 

1. Open the device casing by pressing the fixing base on the top part (Figure 

B

).

2. Remove the batteries, then re-insert them.

3. Press the multi-purpose push-button (

A3

) and hold it until the programming LED 

(

A1

) starts flashing continuously.

4. Release the push-button.

5. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to 

connect to, and LED 

A1

 will flash every second. 

The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data 

relating to the zigbee network that it was formerly connected to. 

 BINDING CREATION/DELETION

The bindings and application functions can be configured via software or locally, using 

the multi-purpose push-button. Detailed information about the configuration parame-

ters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning Tool 

software (www.gewiss.com).

Binding of door/window status and measured temperature (EZ Mode Initiator)

To associate the window sensor with at least one zigbee device that uses the door/

window status or the measured temperature value, you must:

1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the window 

sensor

2. Press the multi-purpose push-button (

A3

) of the window sensor and keep it held for 

about 5 seconds, until the programming LED (

A1

) flashes, then release it.

3. Make sure the programming LED of the window sensor flashes regularly (every 3 

seconds), indicating the compatible device search phase; if this is not the case, 

repeat the procedure from point 2

4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has 

expired (3 minutes), the programming LED will stop flashing.

REPLACING THE BATTERY

When the batteries are run down, the programming LED (

A1

) will make a double flash 

every minute.

To replace the batteries, open the device casing by pressing the fixing base on the top 

part (Figure 

B

). Insert the new batteries, respecting the polarity.

Close the casing and check the device is working properly.

TECHNICAL DATA

Radio protocol  

zigbee / IEEE 802.15.4

Frequency

2.4 GHz

Output power

+3 dBm

Power supply

Batteries: 2 x AAA (replaceable)

Estimated battery life

max. 9 years

Command elements

Multi-purpose push-button 

Type of sensor

Magnetic  (0.1 - 0.5cm)

Visualisation elements

Red programming LED
Green signalling LED 
door/window closure

Temperature sensor

Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)

Usage environment

Dry indoor places

Operating temperature

0 to +50°C

Storage temperature

-20 to +80°C

Relative humidity

10 - 95% (non-condensative) 

Degree of protection

IP40

Size

Sensor: 76 x 26 x 17mm
Magnet: 30 x 12 x 9mm

Colour

White

Reference Standards

IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328

Certifications

zigbee

Gewiss declares that the radio article (code GWA1513) complies with Directive 2014/53/EU.  

The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address: 

www.gewiss.com

 - Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-

spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the 

installer and end user.

 - This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any 

other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any 

doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.

 - The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may 

make the product dangerous.

 - The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly 

or incorrectly used or tampered with.

 - Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and 

regulations:

GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy

Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]

If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this 

means the product must not be included with other general waste at the 

end of its working life. The user must take the worn product to a sorted 

waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-

ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned 

free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without any purchase 

obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal 

of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative ef-

fects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recy-

cling of the construction materials. GEWISS actively takes part in operations that sustain 

the correct salvaging and re-use or recycling of electric and electronic equipment.

PACK CONTENTS

1 zigbee window sensor

1 Magnet

1 Installation and User Manual

2 AAA batteries

BRIEFLY

The zigbee window sensor GWA1513 detects the opening and closure of doors and 

windows.  It can easily be installed on any door or window. The sensor emits a radio 

message whenever it's separated from the magnet, so you know when somebody has 

entered the room, or when a door or window has been left open, etc.

The sensor is equipped with (Figure 

A

):

A1. red LED for programming

A2. green signalling LED for door/window closure

A3. Multi-purpose push-button

ASSEMBLY

To install the device (figure 

C

):

1. Clean the assembly surface.

ENGLISH

les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel 

technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).

Lien de l'état de la porte ou de la fenêtre - température mesurée (EZ Mode 

Initiator)

Pour associer le détecteur d'ouverture à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant 

l'état de la porte ou de la fenêtre ou bien la valeur mesurée de la température, il 

faudra :

1. Activer la modalité d'identification sur le dispositif à associer au détecteur d'ouver-

ture

2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (

A3

) enfoncé 5 secondes environ jusqu'à 

ce que le voyant de programmation (

A1

) exécute un clignotement, puis le relâcher.

3. Vérifier que le voyant de programmation exécute périodiquement un clignotement 

(toutes les 3 secondes) indiquant la phase de recherche d'un dispositif compatible ; 

dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.

4. Si la liaison est correcte ou si la phase de recherche d'un dispositif compatible est 

échue (3 minutes), le voyant de programmation cesse de clignoter.

REMPLACEMENT DES PILES

Lorsque les piles sont déchargées, le voyant de programmation (

A1

) exécute un double 

clignotement toutes les minutes.

Pour remplacer la pile, ouvrir l'enveloppe du dispositif en appuyant sur la base de 

fixation en partie supérieure du dispositif (Figure 

B

). Insérer les nouvelles piles en 

respectant la polarité.

Refermer l'enveloppe et vérifier la fonctionnalité du dispositif.

DONNÉES TECHNIQUES

Protocole radio  

zigbee / IEEE 802.15.4

Fréquence

2,4 GHz

Puissance en sortie

+3 dBm

Alimentation

Piles : 2 x AAA remplaçables

Durée estimée de la pile

9 ans max

Éléments de commande

Bouton-poussoir multifonction 

Type de détecteur

Magnétique  (0,1 - 0,5 cm)

Éléments de visualisation

Voyant rouge de programmation
Voyant vert de signalisation 
de fermeture de la porte ou de la fenêtre

Capteur de température

Intervalle : 0 à 50°C
Résolution : 0,1°C (précision ± 0,5°C)

Ambiance d'utilisation

Intérieure, endroits secs

Température de service

0 à +50°C

Température de stockage

-20 à +80°C

Humidité relative

10 à 95% (sans condensation) 

Indice de protection

IP40

Dimension

Détecteur : 76 x 26 x 17 mm
Aimant : 30 x 12 x 9 mm

Couleur

Blanc

Références normatives

IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328

Certifications

zigbee

Gewiss déclare que l'article radio code GWA1513 est conforme à la directive 2014/53/UE.  

Le texte complet de la déclaration UE est disponible à l'adresse électronique suivante :  

www.gewiss.com

 - La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les consignes de sécurité et d'utilisa-

tion sont observées ; aussi, s'avère-t-il nécessaire de les conserver. S'assurer que 

ces consignes ont été reçues par l'installateur et par l'utilisateur final.

 - Ce produit est uniquement destiné à l'usage pour lequel il a été conçu. Toute autre 

utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute, 

contacter le service d'assistance technique SAT GEWISS.

 - Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut 

rendre le produit dangereux.

 - Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-

vant d'un usage impropre, erroné ou bien d'une altération du produit acheté.

 - Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE 

applicables :

GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie

Tél. : +39 035 94 61 11 - Courriel : [email protected]

le symbole de la poubelle barrée, là où il est reporté sur l'appareil ou 

l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-

ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l'utilisa-

teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée ou 

bien au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible de 

remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à éliminer de dimensions 

inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d'au moins 400 m². La 

collecte différenciée et l'envoi successif de l'appareil en fin de vie au recyclage, au 

traitement et à l'élimination compatible avec l'environnement contribue à éviter les ef-

fets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recy-

clage des matières de l'appareil. Gewiss participe activement aux opérations favorisant 

le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et électroniques.

CONTENU DE LA CONFECTION

1 Détecteur d'ouverture de porte ou de fenêtre zigbee

1 Aimant

1 Manuel d'installation et d'utilisation

2 Piles AAA

EN SYNTHÈSE

Le détecteur zigbee GWA1513 relève l'ouverture et la fermeture de portes et de fe-

nêtres.  Facilement installé sur une quelconque porte ou fenêtre, le détecteur émet un 

message radio chaque fois qu'il est séparé de l'aimant ; On pourra ainsi savoir quand 

une personne est entrée dans la pièce, combien de temps une porte ou une fenêtre 

est restée ouverte, etc.

Le détecteur est équipé de (Figure 

A

) :

A1. Voyant rouge de programmation

A2. Voyant vert de signalisation de fermeture de la fenêtre ou de la porte

A3. Bouton-poussoir multifonction

MONTAGE

Pour installer le dispositif (figure 

C

) :

1. Nettoyer la surface de montage

2. Monter le détecteur (

C1

) sur le châssis à l'aide du ruban biadhésif appliqué sur 

l'arrière ; presser fermement pour fixer le détecteur.

3. Monter l'aimant (

C2

) sur la porte ou sur la fenêtre à une distance maximale de 5 mm 

de la flèche grise reportée sur le détecteur

4. Après l'installation, vérifier qu'en approchant l'aimant du détecteur, le voyant de 

signalisation (

A2

) s'allume brièvement

Consignes de positionnement du détecteur :

- L'aimant doit être accolé au côté du détecteur repéré par un petit triangle gris.

- L'aimant peut être accolé perpendiculairement ou parallèlement au côté du détecteur

- Le détecteur et l'aimant peuvent être positionnés sur des plans tridimensionnels dif-

férents, même si la distance maximale autorisée est influencée.

- En cas d'installation sur des surfaces magnétiques (par exemple, une porte en métal), 

la distance maximale entre le détecteur et l'aimant est réduite à 3 mm.

NE PAS INSTALLER le détecteur :

- Près de champs magnétiques ou électromagnétiques

- Près de disques durs, de cartes magnétiques, de dispositifs de mémorisation de 

données, d'appareils acoustiques et de haut-parleurs afin d'éviter que le champ ma-

gnétique créé par l'aimant ne les détériore

FONCTIONS

Le dispositif réalise les fonctions suivantes :

Détection de l'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre

Le dispositif permet de détecter l'ouverture ou la fermeture d'une porte ou d'une fe-

nêtre en envoyant un signal radio zigbee.

Capteur de température

Le dispositif intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-

voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien 

toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.

 CONFIGURATION DU RÉSEAU

Raccordement au réseau

On pourra ajouter le détecteur d'ouverture, avec les réglages d'usine, à un réseau 

zigbee existant en insérant simplement la pile. Il lancera automatiquement la recherche 

d'un réseau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S'assurer que le réseau 

zigbee est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant 

A1 

clignote toutes les secondes. Lorsque le dispositif s'est associé à un réseau, la re-

cherche s'achève, le voyant cesse de clignoter et s'éteint. Si la durée du balayage 

est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (

A3

) la réinitialise. 

Réinitialisation

En cas de dysfonctionnement ou avant toute utilisation du dispositif sur un nouveau 

réseau zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.

Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d'usine : 

1. Ouvrir l'enveloppe du dispositif en appuyant sur la base de fixation 

  en partie supérieure du dispositif (Figure

 B

).

2. Retirer et replacer la pile

3. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (

A3

) enfoncé jusqu'à ce que le voyant 

  de programmation (

A1

) commence à clignoter en continu

4. Relâcher le bouton-poussoir.

5. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra 

s'associer et le voyant 

A1  

clignote toutes les secondes 

Le dispositif retourne sur les réglages d'usine en effaçant toutes les liaisons, les 

données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était 

raccordé. 

 CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS

Les liaisons et les fonctions d'application peuvent être configurées par le logiciel ou 

en local à l'aide du bouton-poussoir multifonction. De plus amples informations sur 

FRANÇAIS

 - Die Sicherheit des Geräts wird nur bei Anwendung der Sicherheits- und Bedienungs-

anweisungen garantiert; daher müssen diese aufbewahrt werden. Sicherstellen, 

dass der Installateur und der Endbenutzer diese Anweisungen erhalten.

 - Dieses Produkt darf nur für den Einsatz vorgesehen werden, für den es ausdrücklich 

konzipiert wurde. Jeder andere Einsatz ist als unsachgemäß und/oder gefährlich zu 

betrachten. Im Zweifelsfall den technischen Kundendienst SAT von GEWISS kon-

taktieren.

 - Das Produkt darf nicht umgerüstet werden. Jegliche Umrüstung macht die Garantie 

ungültig und kann das Produkt gefährlich machen.

 - Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gemacht werden, die aus 

unsachgemäßem oder falschem Gebrauch oder unsachgemäßen Eingriffen am er-

worbenen Produkt entstehen.

 - Angabe der Kontaktstelle in Übereinstimmung mit den anwendbaren EU-Richtlinien 

und -Regelwerken:

GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy

Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner 

Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungs-

dauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der 

Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten 

Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem 

Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Ver-

kaufsfläche von mindestens 400 m² können zu entsorgende Produkte mit Abmessun-

gen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene 

Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen 

Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf 

die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/

oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Gewiss beteiligt sich 

aktiv an den Aktionen für die korrekte Wiederverwendung, das Recycling und die Rück-

gewinnung von elektrischen und elektronischen Geräten.

PACKUNGSINHALT

1 St. zigbee Fenstersensor

1 St. Magnet

1 St. Installations- und Betriebshandbuch

2 St. AAA Batterien

KURZBESCHREIBUNG

Der zigbee Fenstersensor GWA1513 erkennt das Öffnen und Schließen von Türen und 

Fenstern.  Der Sensor, der sich einfach an jeder Tür oder jedem Fenster anbringen 

lässt, sendet jedes Mal, wenn er vom Magneten getrennt wird, ein Funksignal aus; auf 

diese Weise lässt sich erkennen, wann jemand einen Raum betritt, wenn eine Tür oder 

ein Fenster offen geblieben ist, usw.

Der Sensor verfügt über (Abbildung 

A

):

A1. Rote Programmierled

A2. Grüne Leuchtdiode, die das Schließen von Türen/Fenstern anzeigt

A3. Mehrzwecktaster

DEUTSCH

CHORUS

A1

A3

A2

A

B

C1

C2

< 5 mm

C

IT

FR

ES

RO

EN

DE

PT

 CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING

I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente, 

attraverso l’utilizzo del pulsante multifunzione. Informazioni dettagliate sui parametri di 

configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software zigbee 

Commissioning Tool (www.gewiss.com).

Binding stato porta/finestra - temperatura misurata (EZ Mode Initiator)

Per associare il sensore finestra ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano lo stato-

porta/finestra o il valore di temperatura misurato è necessario:

1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore finestra la modalità di iden-

tificazione

2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante multifunzione (

A3

) del 

sensore finestra fino a quando il LED di programmazione (

A1

) esegue un lampeggio, 

dopodiché rilasciarlo.

3. Verificare che il LED di programmazione del sensore finestra esegua periodicamente 

(ogni 3 secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile; 

in caso contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2

4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-

patibile è scaduta (3 minuti), il LED di programmazione termina di lampeggiare.

SOSTITUZIONE BATTERIA

Quando le batterie sono scariche il LED di programmazione (

A1

) esegue ogni minuto 

un doppio lampeggio.

Per sostituire le batterie, aprire l’involucro del dispositivo premendo la base di fissaggio 

sulla parte superiore del dispositivo (Figura 

B

). Inserire le nuove batterie avendo cura 

di rispettare la corretta polarità.

Richiudere l’involucro e verificare la corretta funzionalità del dispositivo.

DATI TECNICI

Protocollo radio  

zigbee / IEEE 802.15.4

Frequenza

2.4 GHz

Potenza in uscita

+3 dBm

Alimentazione

Batterie: 2 x AAA sostituibili

Durata stimata batteria

Max. 9 anni

Elementi di comando

Pulsante multifunzione 

Tipologia sensore

Magnetico  (0,1 ÷ 0,5 cm)

Elementi di visualizzazione

LED rosso di programmazione
LED verde di segnalazione 
chiusura porta/finestra

Sensore temperatura

Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)

Ambiente di utilizzo

Interno, luoghi asciutti

Temperatura di funzionamento

0 ÷ +50 °C

Temperatura di stoccaggio

-20 ÷ +80 °C

Umidità relativa

10 ÷ 95% (non condensante) 

Grado di protezione

IP40

Dimensione

Sensore: 76 x 26 x 17 mm
Magnete: 30 x 12 x 9 mm

Colore

Bianco

Riferimenti normativi

IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328

Certificazioni

zigbee

Gewiss dichiara che l’articolo radio cod. GWA1513 è conforme alla direttiva 2014/53/UE.  

Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.gewiss.com

 - La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-

rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-

ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.

 - Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamen-

te concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso di 

dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.

 - Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può 

rendere pericoloso il prodotto.

 - Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da 

usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.

 - Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE 

applicabili:

GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy

Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]

Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o sulla 

confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve es-

sere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo, l’uten-

te dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di raccolta 

differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’acquisto di 

un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita di almeno 400 m² è 

possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti da smaltire 

con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successi-

vo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento am-

bientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente 

e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’appa-

recchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favoriscono il corretto 

reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

n. 1 Sensore finestra zigbee

n. 1 Magnete

n. 1 Manuale di installazione ed uso

n. 2 Batterie AAA

IN BREVE

Il sensore finestra zigbee GWA1513 rileva l’apertura e la chiusura di porte e finestre.  

Installabile con semplicità su qualsiasi porta o finestra, il sensore emette un messaggio 

radio ogni volta che viene separato dal magnete; in questo modo è possibile sapere 

quando qualcuno entra in una stanza, quando una finestra od una porta è rimasta 

aperta, ecc.

Il sensore è dotato di (Figura 

A

):

A1. LED rosso di programmazione

A2. LED verde di segnalazione chiusura porta/finestra

A3. Pulsante multifunzione

MONTAGGIO

Per installare il dispositivo (figura 

C

):

1. Pulire la superficie di montaggio

2. Montare il sensore (

C1

) sul telaio utilizzando il nastro biadesivo applicato sul retro; 

premere saldamente per fissare il sensore.

3. Montare il magnete (

C2

) sulla porta o sulla finestra ad una distanza massima di 5 

mm dalla freccia grigia riportata sul sensore

4. Una volta installati, verificare che avvicinando il magnete al sensore il LED di segna-

lazione (

A2

) si accenda brevemente

Raccomandazioni per il posizionamento del sensore:

- Il magnete deve essere affiancato al lato del sensore contrassegnato da un piccolo 

triangolo grigio.

- Il magnete può essere affiancato perpendicolarmente al fianco del sensore o parallelo 

ad esso

- Il sensore e il magnete possono essere posizionati su piani tridimensionali differenti, 

anche se questo influenza la massima distanza consentita.

- Se installati su superfici magnetiche (ad es. porta in metallo), la distanza massima tra  

il sensore e il magnete si riduce a 3 mm.

NON INSTALLARE il sensore:

- Vicino ai campi magnetici o elettromagnetici

- Vicino ad hard disk, carte magnetiche, dispositivi di memorizzazione dati, apparecchi 

acustici ed altoparlanti per evitare che il campo magnetico creato dal magnete li 

danneggi

FUNZIONI

Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:

Rilevazione apertura/chiusura porta o finestra

Il dispositivo consente di rilevare l’apertura e la chiusura di una porta o finestra, invian-

do un segnale radio zigbee.

Sensore di temperatura

Il dispositivo integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato 

ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura 

non varia.

 CONFIGURAZIONE DI RETE

Joining alla rete

È possibile aggiungere il sensore finestra, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete 

zigbee già esistente, inserendo la batteria. Esso avvierà in automatico la ricerca di una 

rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee sia 

aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED 

A1

 lampeggia ogni secondo. 

Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il LED smette 

di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione breve del 

pulsante multifunzione (

A3

) la reinizializza. 

Factory reset

In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete 

zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.

Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica: 

1. Aprire l’involucro del dispositivo premendo la base di fissaggio sulla parte superiore 

del dispositivo (Figura 

B

).

2. Rimuovere e reinserire le batterie

3. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (

A3

) fino a quando il LED di 

programmazione (

A1

) inizia a lampeggiare continuamente

4. Rilasciare il pulsante

5. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED 

A1 

lampeggia ogni secondo 

Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati 

relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza. 

ITALIANO

Sensore finestra zigbee Sensor ventana zigbee

zigbee window sensor

Sensor de janela zigbee

Détecteur d’ouverture de 

fenêtre ZigBee

Senzor fereastră zigbee

zigbee Fenstersensor

GWA1513

2. Assemble the sensor (

C1

) on the frame using the double-sided tape on the back of 

it; press firmly to fix it in place.

3. Assemble the magnet (

C2

) on the door or window, at a maximum distance of 5mm 

from the grey arrow on the sensor.

4. After installing the two parts, check that the signalling LED (

A2

) lights up briefly 

when the magnet is brought close to the sensor.

Tips for positioning the sensor:

- The magnet must be positioned on the side of the sensor that has a small grey 

triangle.

- The magnet can be positioned at right angles to the side of the sensor, or parallel to it.

- The sensor and magnet may be assembled on different three-dimensional planes, but 

this will affect the maximum permitted distance.

- If installed on magnetic surfaces (e.g. a metal door), the maximum distance between 

the sensor and the magnet must be 3mm.

DO NOT INSTALL the sensor:

- Near magnetic or electromagnetic fields

- Near hard disks, magnetic cards, data storage devices, acoustic devices or loud-

speakers, as the magnetic field created by the magnet could damage them

FUNCTIONS

The device performs the following functions:

Detection of door/window opening or closure

This device detects the opening and closure of a door or window, and sends a zigbee 

radio signal.

Temperature sensor

The device has a built-in temperature sensor. the temperature value is sent every 

minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains 

constant.

 NETWORK CONFIGURATION

Joining to the network

The window sensor can be added (with the factory settings) to an existing zigbee  

network, by inserting the battery. It will automatically launch a search for a zigbee 

network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open 

("permit join" active). During the search, LED 

A1 

will flash every second. When the 

device is associated with a network, the search ends and the LED stops flashing and 

switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the 

multi-purpose push-button (

A3

). 

Factory reset

In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network, 

you must reset it.

To make the factory reset of the device and restore the factory conditions: 

1. Open the device casing by pressing the fixing base on the top part (Figure 

B

).

2. Remove the batteries, then re-insert them.

3. Press the multi-purpose push-button (

A3

) and hold it until the programming LED 

(

A1

) starts flashing continuously.

4. Release the push-button.

5. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to 

connect to, and LED 

A1

 will flash every second. 

The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data 

relating to the zigbee network that it was formerly connected to. 

 BINDING CREATION/DELETION

The bindings and application functions can be configured via software or locally, using 

the multi-purpose push-button. Detailed information about the configuration parame-

ters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning Tool 

software (www.gewiss.com).

Binding of door/window status and measured temperature (EZ Mode Initiator)

To associate the window sensor with at least one zigbee device that uses the door/

window status or the measured temperature value, you must:

1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the window 

sensor

2. Press the multi-purpose push-button (

A3

) of the window sensor and keep it held for 

about 5 seconds, until the programming LED (

A1

) flashes, then release it.

3. Make sure the programming LED of the window sensor flashes regularly (every 3 

seconds), indicating the compatible device search phase; if this is not the case, 

repeat the procedure from point 2

4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has 

expired (3 minutes), the programming LED will stop flashing.

REPLACING THE BATTERY

When the batteries are run down, the programming LED (

A1

) will make a double flash 

every minute.

To replace the batteries, open the device casing by pressing the fixing base on the top 

part (Figure 

B

). Insert the new batteries, respecting the polarity.

Close the casing and check the device is working properly.

TECHNICAL DATA

Radio protocol  

zigbee / IEEE 802.15.4

Frequency

2.4 GHz

Output power

+3 dBm

Power supply

Batteries: 2 x AAA (replaceable)

Estimated battery life

max. 9 years

Command elements

Multi-purpose push-button 

Type of sensor

Magnetic  (0.1 - 0.5cm)

Visualisation elements

Red programming LED
Green signalling LED 
door/window closure

Temperature sensor

Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)

Usage environment

Dry indoor places

Operating temperature

0 to +50°C

Storage temperature

-20 to +80°C

Relative humidity

10 - 95% (non-condensative) 

Degree of protection

IP40

Size

Sensor: 76 x 26 x 17mm
Magnet: 30 x 12 x 9mm

Colour

White

Reference Standards

IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328

Certifications

zigbee

Gewiss declares that the radio article (code GWA1513) complies with Directive 2014/53/EU.  

The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address: 

www.gewiss.com

 - Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-

spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the 

installer and end user.

 - This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any 

other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any 

doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.

 - The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may 

make the product dangerous.

 - The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly 

or incorrectly used or tampered with.

 - Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and 

regulations:

GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy

Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]

If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this 

means the product must not be included with other general waste at the 

end of its working life. The user must take the worn product to a sorted 

waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-

ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned 

free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without any purchase 

obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal 

of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative ef-

fects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recy-

cling of the construction materials. GEWISS actively takes part in operations that sustain 

the correct salvaging and re-use or recycling of electric and electronic equipment.

PACK CONTENTS

1 zigbee window sensor

1 Magnet

1 Installation and User Manual

2 AAA batteries

BRIEFLY

The zigbee window sensor GWA1513 detects the opening and closure of doors and 

windows.  It can easily be installed on any door or window. The sensor emits a radio 

message whenever it's separated from the magnet, so you know when somebody has 

entered the room, or when a door or window has been left open, etc.

The sensor is equipped with (Figure 

A

):

A1. red LED for programming

A2. green signalling LED for door/window closure

A3. Multi-purpose push-button

ASSEMBLY

To install the device (figure 

C

):

1. Clean the assembly surface.

ENGLISH

les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel 

technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).

Lien de l'état de la porte ou de la fenêtre - température mesurée (EZ Mode 

Initiator)

Pour associer le détecteur d'ouverture à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant 

l'état de la porte ou de la fenêtre ou bien la valeur mesurée de la température, il 

faudra :

1. Activer la modalité d'identification sur le dispositif à associer au détecteur d'ouver-

ture

2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (

A3

) enfoncé 5 secondes environ jusqu'à 

ce que le voyant de programmation (

A1

) exécute un clignotement, puis le relâcher.

3. Vérifier que le voyant de programmation exécute périodiquement un clignotement 

(toutes les 3 secondes) indiquant la phase de recherche d'un dispositif compatible ; 

dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.

4. Si la liaison est correcte ou si la phase de recherche d'un dispositif compatible est 

échue (3 minutes), le voyant de programmation cesse de clignoter.

REMPLACEMENT DES PILES

Lorsque les piles sont déchargées, le voyant de programmation (

A1

) exécute un double 

clignotement toutes les minutes.

Pour remplacer la pile, ouvrir l'enveloppe du dispositif en appuyant sur la base de 

fixation en partie supérieure du dispositif (Figure 

B

). Insérer les nouvelles piles en 

respectant la polarité.

Refermer l'enveloppe et vérifier la fonctionnalité du dispositif.

DONNÉES TECHNIQUES

Protocole radio  

zigbee / IEEE 802.15.4

Fréquence

2,4 GHz

Puissance en sortie

+3 dBm

Alimentation

Piles : 2 x AAA remplaçables

Durée estimée de la pile

9 ans max

Éléments de commande

Bouton-poussoir multifonction 

Type de détecteur

Magnétique  (0,1 - 0,5 cm)

Éléments de visualisation

Voyant rouge de programmation
Voyant vert de signalisation 
de fermeture de la porte ou de la fenêtre

Capteur de température

Intervalle : 0 à 50°C
Résolution : 0,1°C (précision ± 0,5°C)

Ambiance d'utilisation

Intérieure, endroits secs

Température de service

0 à +50°C

Température de stockage

-20 à +80°C

Humidité relative

10 à 95% (sans condensation) 

Indice de protection

IP40

Dimension

Détecteur : 76 x 26 x 17 mm
Aimant : 30 x 12 x 9 mm

Couleur

Blanc

Références normatives

IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328

Certifications

zigbee

Gewiss déclare que l'article radio code GWA1513 est conforme à la directive 2014/53/UE.  

Le texte complet de la déclaration UE est disponible à l'adresse électronique suivante :  

www.gewiss.com

 - La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les consignes de sécurité et d'utilisa-

tion sont observées ; aussi, s'avère-t-il nécessaire de les conserver. S'assurer que 

ces consignes ont été reçues par l'installateur et par l'utilisateur final.

 - Ce produit est uniquement destiné à l'usage pour lequel il a été conçu. Toute autre 

utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute, 

contacter le service d'assistance technique SAT GEWISS.

 - Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut 

rendre le produit dangereux.

 - Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-

vant d'un usage impropre, erroné ou bien d'une altération du produit acheté.

 - Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE 

applicables :

GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie

Tél. : +39 035 94 61 11 - Courriel : [email protected]

le symbole de la poubelle barrée, là où il est reporté sur l'appareil ou 

l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-

ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l'utilisa-

teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée ou 

bien au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible de 

remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à éliminer de dimensions 

inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d'au moins 400 m². La 

collecte différenciée et l'envoi successif de l'appareil en fin de vie au recyclage, au 

traitement et à l'élimination compatible avec l'environnement contribue à éviter les ef-

fets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recy-

clage des matières de l'appareil. Gewiss participe activement aux opérations favorisant 

le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et électroniques.

CONTENU DE LA CONFECTION

1 Détecteur d'ouverture de porte ou de fenêtre zigbee

1 Aimant

1 Manuel d'installation et d'utilisation

2 Piles AAA

EN SYNTHÈSE

Le détecteur zigbee GWA1513 relève l'ouverture et la fermeture de portes et de fe-

nêtres.  Facilement installé sur une quelconque porte ou fenêtre, le détecteur émet un 

message radio chaque fois qu'il est séparé de l'aimant ; On pourra ainsi savoir quand 

une personne est entrée dans la pièce, combien de temps une porte ou une fenêtre 

est restée ouverte, etc.

Le détecteur est équipé de (Figure 

A

) :

A1. Voyant rouge de programmation

A2. Voyant vert de signalisation de fermeture de la fenêtre ou de la porte

A3. Bouton-poussoir multifonction

MONTAGE

Pour installer le dispositif (figure 

C

) :

1. Nettoyer la surface de montage

2. Monter le détecteur (

C1

) sur le châssis à l'aide du ruban biadhésif appliqué sur 

l'arrière ; presser fermement pour fixer le détecteur.

3. Monter l'aimant (

C2

) sur la porte ou sur la fenêtre à une distance maximale de 5 mm 

de la flèche grise reportée sur le détecteur

4. Après l'installation, vérifier qu'en approchant l'aimant du détecteur, le voyant de 

signalisation (

A2

) s'allume brièvement

Consignes de positionnement du détecteur :

- L'aimant doit être accolé au côté du détecteur repéré par un petit triangle gris.

- L'aimant peut être accolé perpendiculairement ou parallèlement au côté du détecteur

- Le détecteur et l'aimant peuvent être positionnés sur des plans tridimensionnels dif-

férents, même si la distance maximale autorisée est influencée.

- En cas d'installation sur des surfaces magnétiques (par exemple, une porte en métal), 

la distance maximale entre le détecteur et l'aimant est réduite à 3 mm.

NE PAS INSTALLER le détecteur :

- Près de champs magnétiques ou électromagnétiques

- Près de disques durs, de cartes magnétiques, de dispositifs de mémorisation de 

données, d'appareils acoustiques et de haut-parleurs afin d'éviter que le champ ma-

gnétique créé par l'aimant ne les détériore

FONCTIONS

Le dispositif réalise les fonctions suivantes :

Détection de l'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre

Le dispositif permet de détecter l'ouverture ou la fermeture d'une porte ou d'une fe-

nêtre en envoyant un signal radio zigbee.

Capteur de température

Le dispositif intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-

voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien 

toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.

 CONFIGURATION DU RÉSEAU

Raccordement au réseau

On pourra ajouter le détecteur d'ouverture, avec les réglages d'usine, à un réseau 

zigbee existant en insérant simplement la pile. Il lancera automatiquement la recherche 

d'un réseau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S'assurer que le réseau 

zigbee est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant 

A1 

clignote toutes les secondes. Lorsque le dispositif s'est associé à un réseau, la re-

cherche s'achève, le voyant cesse de clignoter et s'éteint. Si la durée du balayage 

est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (

A3

) la réinitialise. 

Réinitialisation

En cas de dysfonctionnement ou avant toute utilisation du dispositif sur un nouveau 

réseau zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.

Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d'usine : 

1. Ouvrir l'enveloppe du dispositif en appuyant sur la base de fixation 

  en partie supérieure du dispositif (Figure

 B

).

2. Retirer et replacer la pile

3. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (

A3

) enfoncé jusqu'à ce que le voyant 

  de programmation (

A1

) commence à clignoter en continu

4. Relâcher le bouton-poussoir.

5. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra 

s'associer et le voyant 

A1  

clignote toutes les secondes 

Le dispositif retourne sur les réglages d'usine en effaçant toutes les liaisons, les 

données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était 

raccordé. 

 CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS

Les liaisons et les fonctions d'application peuvent être configurées par le logiciel ou 

en local à l'aide du bouton-poussoir multifonction. De plus amples informations sur 

FRANÇAIS

 - Die Sicherheit des Geräts wird nur bei Anwendung der Sicherheits- und Bedienungs-

anweisungen garantiert; daher müssen diese aufbewahrt werden. Sicherstellen, 

dass der Installateur und der Endbenutzer diese Anweisungen erhalten.

 - Dieses Produkt darf nur für den Einsatz vorgesehen werden, für den es ausdrücklich 

konzipiert wurde. Jeder andere Einsatz ist als unsachgemäß und/oder gefährlich zu 

betrachten. Im Zweifelsfall den technischen Kundendienst SAT von GEWISS kon-

taktieren.

 - Das Produkt darf nicht umgerüstet werden. Jegliche Umrüstung macht die Garantie 

ungültig und kann das Produkt gefährlich machen.

 - Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gemacht werden, die aus 

unsachgemäßem oder falschem Gebrauch oder unsachgemäßen Eingriffen am er-

worbenen Produkt entstehen.

 - Angabe der Kontaktstelle in Übereinstimmung mit den anwendbaren EU-Richtlinien 

und -Regelwerken:

GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy

Tel.: +39 035 946 111 - [email protected]

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner 

Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungs-

dauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der 

Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten 

Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem 

Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Ver-

kaufsfläche von mindestens 400 m² können zu entsorgende Produkte mit Abmessun-

gen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene 

Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen 

Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf 

die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/

oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Gewiss beteiligt sich 

aktiv an den Aktionen für die korrekte Wiederverwendung, das Recycling und die Rück-

gewinnung von elektrischen und elektronischen Geräten.

PACKUNGSINHALT

1 St. zigbee Fenstersensor

1 St. Magnet

1 St. Installations- und Betriebshandbuch

2 St. AAA Batterien

KURZBESCHREIBUNG

Der zigbee Fenstersensor GWA1513 erkennt das Öffnen und Schließen von Türen und 

Fenstern.  Der Sensor, der sich einfach an jeder Tür oder jedem Fenster anbringen 

lässt, sendet jedes Mal, wenn er vom Magneten getrennt wird, ein Funksignal aus; auf 

diese Weise lässt sich erkennen, wann jemand einen Raum betritt, wenn eine Tür oder 

ein Fenster offen geblieben ist, usw.

Der Sensor verfügt über (Abbildung 

A

):

A1. Rote Programmierled

A2. Grüne Leuchtdiode, die das Schließen von Türen/Fenstern anzeigt

A3. Mehrzwecktaster

DEUTSCH

Reviews: