GEV SOPHIA 88665 Safety & Operating Instructions Manual Download Page 30

30

naciskając przycisk

   

 na jednym z modułów 

wewnętrznych, znajdujących się w trybie czuwania. To 

spowoduje, że na drugim module wewnętrznym zadzwoni 

dzwonek. Połączenie można odebrać poprzez naciśniecie 

przycisku

   

 na terminalu, do którego kierowane jest 

połączenie. Aby zakończyć połączenie, wystarczy ponownie 

nacisnąć przycisk

   

. Czas trwania połączenia wynosi ok 

60 s. Po jego upływie moduł przełącza się z powrotem w 

tryb czuwania.

5. Aktywowanie opcjonalnego otwieracza drzwi. Przycisk

   

 

Jeżeli w systemie podłączono mechanizm otwierania drzwi, 

należy nacisnąć przycisk

   

, aby go aktywować. Ta 

funkcja może być używana tylko wtedy, gdy działa monitor. 

To normalne, że monitor zaraz po uruchomieniu przełącza 

się w tryb czuwania. 

Ważne:

 Istotne jest, aby zastosowany otwieracz drzwi był 

wyposażony w funkcję Memory.

6. Aktywowanie opcjonalnego otwieracza drzwi. Przycisk

   

Podłączyć złącze otwieracza drzwi bezpośrednio od modułu 

zewnętrznego do np. mechanizmu otwierania drzwi. Jest 

to styk bezpotencjałowy. Nacisnąć

   

, aby aktywować 

mechanizm otwierania drzwi.

7. Melodie

Aby wybrać melodię lub ją zmienić, należy nacisnąć 

przycisk

   

 w trybie czuwania. Spowoduje to odegranie 

aktualnej melodii. Nacisnąć szybko przycisk 

   

, aby 

odsłuchać/wybrać jedną spośród dostępnych melodii. Do 

wyboru są cztery melodie. Aby potwierdzić wybór, nacisnąć 

przycisk

   

.

8. Tryb nocny/ wł./wył dźwięku 

Nacisnąć przycisk

   

 na module wewnętrznym w 

trybie czuwania. Następuje zmiana koloru piktogramu 

z niebieskiego na czerwony. Urządzenie znajduje się w 

trybie nocnym/ wyciszonym. Sygnalizacja dźwiękowa jest 

wyłączona, pomimo że pozostałe funkcje są dostępne 

bez ograniczeń. Aby wyjść z trybu nocnego, wystarczy 

ponownie nacisnąć przycisk 

   

, a piktogram z powrotem 

zmieni kolor z czerwonego na niebieski.

Rozbudowa/ konfiguracja systemu

System można rozbudować na różnych poziomach, np. 

poprzez podłączenie kolejnych modułów wewnętrznych 

i/lub zewnętrznych. Podłączenie należy przeprowadzać 

zgodnie z instrukcjami na schemacie połączeń. W razie 

potrzeby zastosować wymagane ustawienia zworki.

Konserwacja i utrzymywanie

•   Nie korzystać z urządzeń w przypadku przekroczenia górnej 

i dolnej granicy podanych wartości (np. w odniesieniu do 

temperatury).  

•  

Wpływy temperatury mogą prowadzić do zakłócenia 

działania lub uszkodzeń. 

•   Nie dopuszczać do upadku elementów, ani nie narażać ich 

na uderzenia.

• 

 

Nie stosować do czyszczenia silnych środków 

czyszczących. Przetarcie od czasu do czasu zwilżoną 

szmatką w zupełności wystarcza.

Wskazówki dotyczące recyklingu

Nie wolno wyrzucać urządzenia razem z niesortowanymi 

odpadami komunalnymi. Zgodnie z obowiązującymi 

przepisami właściciele starych urządzeń są zobowiązani 

do ich właściwej utylizacji. Odpowiednie informacje 

można uzyskać w urzędzie miasta lub gminy. 

Summary of Contents for SOPHIA 88665

Page 1: ...88665 www gev de Typ 1 Familienhaus Video Türsprechanlage SOPHIA 88665 Sophia Mustermann ...

Page 2: ... Lassen Sie die Komponenten nicht fallen und setzen Sie sie keinen großen Vibrationen aus 6 Es darf nur im spannungsfreiem Zustand gearbeitet werden dazu unbedingt die Stromkreissicherung abschalten Ziehen Sie den Stecker aus der Dose falls Sie das Gerät wissentlich für längere Zeit nicht benutzen möchten 7 Setzen Sie die Geräte keinem Feuer aus 8 Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße...

Page 3: ...OPEN TÜRÖFFNER Dry contact Potentialfreier Kontakt External doorbell Externe Klingel Electrical chime Elektrischer Türgong Master Dry contact Potentialfreier Kontakt DOOR OPEN TÜRÖFFNER Slave Montageanleitung Schaltplan 1 Familiensystem mit einer zweiten Ausseneinheit und einer zweiten Inneneinheit max Ausbaustufe ...

Page 4: ...uben auf der Unterseite wieder eindrehen Stellen Sie die Stromversorgung des Systems erst dann her wenn Sie die Außeneinheit bereits mit der Inneneinheit verdrahtet haben Stellen Sie sicher dass alle Anschlüsse polrichtg sind Installation Einstellung der Außeneinheit Zwei Einstellungen können im Inneren der Außeneinheit vorgenommen werden Oben links können Sie die Lautstärke des Lautsprechers der ...

Page 5: ...it der Einbindung eines zusätzlichen elektrischen Türgongs bietet die Freiheit einen Signalgeber an einem weiteren Ort Ihrer Wahl zu installieren im Falle dass die in der Inneneinheit integrierten Signale nicht laut genug oder zu weit weg von einem präferierten Ort z B Garten Keller sind Geräteeinstellungen Sie können die Helligkeit den Kontrast und die Farbwiedergabe des Monitors einstellen Drück...

Page 6: ...zu hören wählen Es gibt insgesamt vier Melodien zur Auswahl Um Ihre Auswahl zu bestätigen drücken Sie die Taste 8 Nachtmodus Mute on off Drücken Sie im Stand By Modus der Inneneinheit die Taste Das Piktogramm wechselt die Farbe von Blau zu Rot Das Gerät befindet sich im Nachtmodus Lautlos Modus Es gibt keine akustischen Signalisierungen wobei die restlichen Funktionen weiterhin uneingeschränkt nut...

Page 7: ...ls Beleuchtung IR LED Sichtwinkel Diagonal 90 Grad horizontal 57 8 Grad vertikal 48 6 Grad Elektrischer Türöffneranschluss DC 12V max 1 A Installationsart Wandmontage Zulässige Umgebungstemperatur 10 C 50 C Häufige Fragestellungen Praktische Hinweise Problem Mögliche Lösung Kein Strom kein Bild auf dem Monitor Ist die Stromversorgung richtig angeschlossen Spannung ist vorhanden aber trotzdem kein ...

Page 8: ... the outdoor unit where it will be exposed to extreme moisture 4 Do not overload mains wall outlets or extension cords 5 Do not drop or shock the unit 6 Remove the power cord from the wall socket when unit is not used for long periods 7 Do not place any naked flames e g lighted candles on the apparatus 8 Do not place objects filled with water e g vases on the apparatus 9 Do not cover the ventilati...

Page 9: ...door unit DOOR OPEN TÜRÖFFNER Dry contact Potentialfreier Kontakt External doorbell Externe Klingel Electrical chime Elektrischer Türgong Master Dry contact Potentialfreier Kontakt DOOR OPEN TÜRÖFFNER Slave Wiring diagram One family system with two outdoor and two indoor units maximum extention stage ...

Page 10: ...e assembly with the 2 screws Only after having connected the outdoor unit connect the 230 V power supply to the adaptor Make sure the power supply polarity is correct Installation of the outdoor unit Two settings are accessible inside the outdoor unit On the upper left side setting of the sound level for the speaker of the outdoor unit fig 3A On the upper right side setting of the sound level for ...

Page 11: ... E g directly in front of your door or at a back entrance etc The option for adding an electronical door chime speaker allows you to place an external door chime besides the one built in the indoor unit In case the built in indoors unit s door chime is not loud enough or too far away you can add an electronical door chime and freely place it wherever required Connect the accecssory according to th...

Page 12: ...e gate opener 7 Change the melody At standby mode touch the button you can hear the melody Then touch to choose your desired melody There are 4 melodies available To confirm the melody of your choice touch button again 8 Mute on Mute off Night Modus Silent Modus At standby mode touch the button the pictogram shifts from blue to red When the monitor s status is Mute on there will be no melody while...

Page 13: ...deo output Composite video signal 1 Vp p at 75 Ohm terminated Pixels 290 000 pixels Iris Electronic auto iris Lighting IR LED Viewing Angle Diagonal 90 horizontal 57 8 vertical 48 6 Lens 3 7 mm flat pin hole lens Door lock 2 terminals with DC power output 12 V max 1 A Mounting type Surface mount Operating Temperature 10 C 50 C Troubleshooting Practical tips Problem Possible Solution No power no pi...

Page 14: ... la tension maximale spécifiée 5 Ne faites pas tomber les composants et ne les exposez pas à de fortes vibrations 6 L alimentation électrique doit obligatoirement être coupée fusible secteur déconnecté pendant toute la durée de l installation Débranchez l appareil si vous n avez pas l intention de l utiliser pendant une longue durée 7 N exposez pas l appareil aux flammes 8 Ne posez jamais des réci...

Page 15: ... TÜRÖFFNER Dry contact Potentialfreier Kontakt External doorbell Externe Klingel Electrical chime Elektrischer Türgong Master Dry contact Potentialfreier Kontakt DOOR OPEN TÜRÖFFNER Slave Instructions de montage Schéma électrique 1 Système familial doté d une deuxième unité extérieure et d une deuxième unité intérieure nombre max de configurations ...

Page 16: ...ant les deux vis sur la face inférieure Ne mettez le système sous tension qu une fois le câblage entre l unité extérieure et l unité intérieure terminé Assurez vous que la polarité de toutes les connexions est correcte Installation Réglage de l unité extérieure Deux réglages peuvent être effectués au niveau de l unité extérieure En haut vous pouvez ajuster le volume du haut parleur de l unité exté...

Page 17: ...n emplacement approprié par exemple devant l entrée arrière La possibilité d intégrer un autre carillon électrique permet d installer librement un émetteur de signal à un autre endroit au choix si les signaux sonores intégrés à l unité intérieure ne retentissent pas suffisamment ou sont trop éloignés d un emplacement préféré jardin cave etc Réglages de l appareil Vous pouvez ajuster la luminosité ...

Page 18: ...élodies au choix Pour confirmer votre choix appuyez sur le bouton 8 Mode Nuit Fonction Muet activée désactivée Lorsque l unité intérieure est en mode veille appuyez sur le bouton La couleur du pictogramme passe du bleu au rouge L appareil est en mode Nuit Silencieux Dans ce mode aucun signal sonore ne retentit les autres fonctions marchent toutefois correctement Pour quitter le mode Nuit appuyez d...

Page 19: ...eur d images Caméra couleur CCD 1 3 Sony Super HAD Sortie vidéo Signal vidéo composite 1 Vp p à 75 Ohms Nombre de pixels 290 000 pixels Éclairage LED IR Angle de vision 90 en diagonale 57 8 à l horizontal 48 6 à la verticale Raccordement pour gâche électrique 12 V cc max 1 A Type d installation Montage mural Température ambiante admissible 10 C 50 C Foire aux questions Conseils pratiques Problème ...

Page 20: ...ar cadere i componenti e non esporli a forti vibrazioni 6 È consentito lavorare soltanto a tensione disattivata pertanto disinserire tassativamente il fusibile del circuito di corrente Estrarre la spina dalla presa qualora non si voglia utilizzare intenzionalmente il dispositivo per periodi prolungati 7 Non esporre i dispositivi alle fiamme 8 Non collocare alcun contenitore pieno di liquido sull u...

Page 21: ...RÖFFNER Dry contact Potentialfreier Kontakt External doorbell Externe Klingel Electrical chime Elektrischer Türgong Master Dry contact Potentialfreier Kontakt DOOR OPEN TÜRÖFFNER Slave Istruzioni di montaggio Schema elettrico Impianto monofamiliare con una seconda unità esterna e una seconda unità interna livello di configurazione max ...

Page 22: ...rna serrando nuovamente entrambe le viti sul lato inferiore Erogare l alimentazione elettrica del sistema soltanto quando l unità esterna è già cablata con l unità interna Accertarsi della corretta polarità dei collegamenti Installazione Impostazione dell unità esterna È possibile configurare due impostazioni all interno dell unità esterna In alto a sinistra è possibile regolare il volume dell alt...

Page 23: ...vo offre la libertà di installare un segnalatore in un altro luogo di propria scelta nel caso in cui i segnali integrati nell unità interna non siano di un volume sufficiente o semplicemente troppo distanti dal luogo preferito ad esempio in giardino o in cantina Impostazioni del dispositivo È possibile regolare la luminosità il contrasto e la resa dei colori del monitor Con il monitor acceso preme...

Page 24: ...melodie Per confermare la propria scelta premere il tasto 8 Modalità notturna Mute on off In modalità di standby dell unità interna premere il tasto Il pittogramma cambia colore da azzurro a rosso Il dispositivo si trova in modalità notturna silenziosa Non sono previste segnalazioni acustiche quindi è possibile continuare a utilizzare le funzioni restanti senza restrizioni Per terminare la modalit...

Page 25: ...CD Riproduzione video Segnale video composito 1 Vp p a 75 Ohm Pixel 290 000 pixel Illuminazione LED IR Angolo visuale In diagonale 90 gradi in orizzontale 57 8 gradi in verticale 48 6 gradi Collegamento dell apriporta elettrico 12 VCC max 1 A Tipo d installazione Montaggio a parete Temperatura ambiente consentita 10 C 50 C Domande frequenti Avvertimenti pratici Problema Soluzione possibile Assenza...

Page 26: ...ć do upadku elementów oraz nie narażać ich na wysokie wibracje 6 Prace mogą być wykonywane tylko w stanie bez napięcia w tym celu należy bezwzględnie wyłączyć bezpiecznik w obwodzie elektrycznym Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka 7 Nie wystawiać urządzeń na działanie ognia 8 Nie ustawiać na module zewnętrznym pojemników napełnionych płynami ...

Page 27: ...OOR OPEN TÜRÖFFNER Dry contact Potentialfreier Kontakt External doorbell Externe Klingel Electrical chime Elektrischer Türgong Master Dry contact Potentialfreier Kontakt DOOR OPEN TÜRÖFFNER Slave Instrukcja montażu Schemat połączeń 1 System domowy z drugim modułem zewnętrznym oraz drugim modułem wewnętrznym maks stopień rozbudowy ...

Page 28: ...z powrotem obie śruby na spodzie Zasilanie można podłączyć dopiero wtedy gdy zostaną już podpięte wszystkie przewody modułu zewnętrznego i wewnętrznego Należy się upewnić że wszystkie złącza są przyporządkowane do odpowiednich biegunów Instalacja ustawianie modułu zewnętrznego Dwa ustawienia można wykonać wewnątrz modułu zewnętrznego U góry po lewej stronie można wyregulować głośność głośnika modu...

Page 29: ...talowanie generatora dźwięku w kolejnym dowolnie wybranym miejscu w przypadku gdy sygnały wydawane przez moduł wewnętrzny są zbyt ciche lub odległość od preferowanej lokalizacji np ogrodu piwnicy jest zbyt duża Konfiguracja urządzenia Można dostosować jasność kontrast i odwzorowanie kolorów monitora Przy włączonym monitorze nacisnąć przycisk Menu rys 1 punkt 7 w prawym rogu modułu wewnętrznego Po ...

Page 30: ...ztery melodie Aby potwierdzić wybór nacisnąć przycisk 8 Tryb nocny wł wył dźwięku Nacisnąć przycisk na module wewnętrznym w trybie czuwania Następuje zmiana koloru piktogramu z niebieskiego na czerwony Urządzenie znajduje się w trybie nocnym wyciszonym Sygnalizacja dźwiękowa jest wyłączona pomimo że pozostałe funkcje są dostępne bez ograniczeń Aby wyjść z trybu nocnego wystarczy ponownie nacisnąć ...

Page 31: ...iatłoczuła Kamera 1 3 Colour Sony Super HAD CCD Wyjście wideo Kompozytowy sygnał wideo 1 Vp p przy 75 Ω Piksele 290 000 pikseli Oświetlenie Dioda LED na podczerwień Kąt widzenia po przekątnej 90 stopni poziomo 57 8 stopni pionowo 48 6 stopni Elektryczne złącze otwieracza drzwi DC 12 V maks 1 A Sposób montażu montaż na ścianie Dopuszczalna temperatura otoczenia 10 C 50 C Często zadawane pytania inf...

Page 32: ...em deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www gev de service gev de Service Hotline 49 0 180 59 58 555 WhatsApp 49 0 151 11 32 62 80 BA01245500 ...

Reviews: