background image

- 8 -

6

Schlupfsprossen aus Sicherheitsgründen bitte immer alle herausnehmen!                                                                                         

WARNUNG - Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt ! So schützen Sie es vor Unfällen.                                                         
For safety reasons please always remove all three bars!                                              

WARNING - Do not leave your child unattended. This is how to prevent accidents.
Pour des raisons de sécurité, retirer toujour toutes les barres de glissement!                                                                                   

AVERTISSEMENT - Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance! Vous le protégerez ainsi des acci.
Gelieve steeds alle spijlen om veiligheidsredenen te verwijderen!                                                                                          

WAARSCHUWING - Laat Uw kind nooit zonder toezicht! Zo behoedt U Uw kind voor ongevallen.
Per ragioni di sicurezza togliere sempre tutte e tre le barre!                                                                                                  

AVVISO - Per evitare il rischio di incidenti si raccomanda di non lasciare mail il bamdino incustodito!
Alle tremmer skal af sikkerhedsårsageraltid fjernes!                                                                                                            

ADVARSEL - Beskyt barnet mod uheld ved at holde øje med det hele tiden!
Por razones de sequridad por favor, siempre mueva las tres barras!                                                                                    

ADVERTENCIA - Para evitar accidentes, su hijo no deberia sentarse en la silla sin la presencia de un adulto.

Biztonsági okokból egyszerre valamennyi kivehető rudat ki kell venni!

                                                                                                  

FIGYELMEZTETÉS - 

Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül, így óvhatja a balesetektől!

Poista aina kaikki irrotettavat pinnat turvallisuussyistä!                                                                                                                  

VAROITUS - Älä jätä lastasi ilman valvontaa! Näin suojaat sitä onnettomuuksilta.
Izhodne letve je treba iz varnostnih razlogov vedno kompletno odstraniti!                                                                              

OPOZORILO - 

Ne puščajte otroka brez nadzora; samo tako ga ščitite pred nezgodami.

Prečke za skidanje iz sigurnosnih razloga uvijek sve izvadite!

                                                                                           

UPOZORENJE - 

Ne ostavljajte dijete bez nadzora! Tako ćete ga zaštititi od nezgoda.

Alle „smuttsprossene“ må av sikkerhetsgrunner tas ut!                                                                                                        

ADVARSEL - La barnet ikke være uten oppsyn! På den måten beskytter du det mot uhell.

Zawsze wyjąć należy wszystkie ruchome szczeble!

                                                                                                            

OSTRZEŻENIE

 - Prosimy o nie pozostawianie dzieci bez nadzoru! W ten sposób chronimy je przed wypadkiem.

Vyjímatelné příčle z bezpečnostních důvodů prosím vždy  všechny vyjměte!

                                                                             

VÝSTRAHA - 

Nenechávejte své dítě bez dozoru! Tak je ochráníte před úrazy.

Sempre remova todas as barras de passagem, por razões de segurança!                                                                      

ADVERTÊNCIA - Não deixe a criança sem supervisão ! Assim, pode protegê-la contra acidentes.

Emniyet gerekçelerinden dolayı lütfen girip çıkma parmaklıklarının hepsini daima çıkartınız! 

                                                     

UYARI - 

Çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayınız ! Bu şekilde kazalara karşı korursunuz.

В целях безопасности рекомендуется удалять все съемные прутья.

                                                                      

ОСТОРОЖНО

 - 

Не оставляйте ребенка без присмотра! Так Вы убережете его от несчастных случаев.

Z bezpečnostných dôvodov vždy vyberte všetky ochranné bočnice!

                                                                                   

UPOZORNENIE - 

Nenechajte Vaše dieťa nikdy bez dozoru. Takto ho chránite pred nehodami.

Av säkerhetsskäl ska alltid alla spjälor tas bort!                                                                                                                          

VARNING - Lämna inte ditt barn utan uppsikt! Så skyddar du det mot olyckor.
Iz sigurnosnih razloga treba uvek izvaditi sve odvojive šipke!                                                                                        

UPOZORENJE - 

Ne ostavljate decu bez nadzora! Samo tako ih možete zaštititi od nesreća.

安全上の理由により、取り外し可能な柵のバーをすべて取り外してください!                                                  
警告 - 事故から守るため、お子様から目を離さないでください!

为安全起见请取出所有活动杆!

                                                                                              

警告

 - 

请看护好您的孩子!以防事故发生。

안전상의 이유로 분리할 수 있는 막대기는 항상 모두 꺼내 놓으십시오! 

                                                                             

경고

 - 

귀하의 어린아이를 잘 감시하고 홀로 두지 마십시오! 그럼으로써 어린아이를 사고로 부터 보호할 수 있습니다.

DE

GB

FR

NL

IT

DK

ES

HU

FI

SI

HR

NO

PL

CZ

PT

TR

RU

SK

SE

RS

JP

CN

KR

1.

2.

Summary of Contents for Euro-Parc Plus 2232+

Page 1: ... Art Nr 2234 Stand 21 06 2018 EDV Nr 222311004 Heinrich Geuther Kindermöbel und geräte GmbH Co KG Verwaltung Gartenstraße 19 D 96268 Mitwitz Germany Anlieferung und Versand Steinach 1 D 96268 Mitwitz Germany NORM EN 12227 2010 0 24 ...

Page 2: ...N 중요사항 조립하는데 충분한 시간을 갖고 설명서를 정확하게 끝까지 다 읽으십시오 나중에 참조할 수 있도록 설명서를 보관하십시오 KR DE WICHTIG BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGTAUFBEWAHREN GB IMPORTANT READ CAREFULLYAND KEEP FOR FUTURE REFERENCE BELANGRIJK LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING NL IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO IT VIGTIGT LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE BRUG DK I...

Page 3: ...K H L G M F O I A D H L G N F O I A Art Nr Z022300190 2 x B Art Nr Z025000029 1 x C F Art Nr Y022300046 1 x G Art Nr Y022300047 1 x H Art Nr Z022300068 1 x I Art Nr Z022300069 1 x Art Nr Z022300195 2 x D Art Nr Z022300194 1 x E K Art Nr Z022300167 3 x J Art Nr Z025000030 1 x L Art Nr Z022300192 1 x O Art Nr Z022300193 1 x M Art Nr Y022300119 2 x N Art Nr Y022300118 2 x E K ...

Page 4: ... 4 2 1 4 x klack ...

Page 5: ...3 2 x 3 x M6x20 4 4 x 5 klack 1 2 ...

Page 6: ... 6 4a 2 1 3 4 ...

Page 7: ...rabljati brez dna Visinu podnice treba postaviti ovisno o tjelesnom razvitku djeteta Mora se postaviti tako da dijete ne može pasti iz vrtića Kada dijete može sjediti podnicu treba postaviti na najniži položaj Vrtić za igranje ne smije se koristiti bez podnice Bunnhøyden kan innrettes etter barnets kroppslige utvikling Den må innstilles slik at barnet ikke kan falle ut Så snart barnet kan sitte må...

Page 8: ...ke za skidanje iz sigurnosnih razloga uvijek sve izvadite UPOZORENJE Ne ostavljajte dijete bez nadzora Tako ćete ga zaštititi od nezgoda Alle smuttsprossene må av sikkerhetsgrunner tas ut ADVARSEL La barnet ikke være uten oppsyn På den måten beskytter du det mot uhell Zawsze wyjąć należy wszystkie ruchome szczeble OSTRZEŻENIE Prosimy o nie pozostawianie dzieci bez nadzoru W ten sposób chronimy je ...

Reviews: