10
Während dieser Zeitspanne zeigt die Anzeige
“C'
”
oder
“d”
an, um darauf hinzuweisen, dass sich das System in der
zentralisierenden Phase befindet.
Drehzeiten
Die für die Drehung gewählte Zeit ist die Zeitspanne
(in Minuten), die die Matratze während der gewählten
Drehsequenz in jeder Position verbleibt.
Drehwinkel
Vier unterschiedliche Einstellungen sind verfügbar, um
auszuwählen, inwieweit der Patient gedreht werden soll.
Diese können über die Drehwinkel-Taste
gewählt
werden, wobei 4/4 etwa 40 Grad entspricht.
Komfortsteuerung
Diese Funktionstasten verstellen die Festigkeit der
Matratze. Die Verwendung der
-Taste reduziert die
Druckeinstellung und die
-Taste erhöht sie.
Die aktuelle Komforteinstellung (1-9) wird auf der LED-
Anzeige angezeigt.
Verriegelung
Die Kompressorfunktionen (einschließlich des Power/
Standby-Schalters) können verriegelt werden, um eine
unbeabsichtigte Änderung der Einstellung / des
Kammerdrucks zu verhindern. Um diese Funktion zu
aktivieren, halten Sie die Verriegelungstaste ca. 2-3
Sekunden gedrückt, bis die blaue LED-Anzeige
aufleuchtet. Um diese Funktion zu deaktivieren, halten Sie
die Verriegelungstaste gedrückt, bis die LED-Anzeige
erlischt.
Alarmfunktionen
Stromausfall
Im Falle eines Stromausfalls wird der Kompressor die
Pflegekraft dadurch alarmieren, dass die gelbe LED-
Anzeige für
Stromausfall
aufleuchtet und das Alarmsignal
ertönt. Ist die Stromversorgung zum Kompressor
wiederhergestellt, verstummt der Alarm und der
Kompressor arbeitet wieder in der vorherigen Einstellung.
Unterdruck
Im Falle einer Unterbrechung der Schlauchverbindung
leuchten ‘
L’
und ‘
P’
abwechselnd auf der LED-Anzeige auf
(dies steht für "Low Pressure" [Unterdruck]) und das
Alarmsignal ertönt, um die Pflegekraft auf die
Alarmsituation aufmerksam zu machen. Sobald der
Schlauch wieder angeschlossen ist, verstummt der Alarm
und der Kompressor arbeitet wieder gemäß der vorherigen
Einstellung.
Summary of Contents for ARJOHUNTLEIGH Bari-Breeze
Page 3: ...English Deutsch Fran ais Italiano Nederlands Espa ol...
Page 4: ...Intentionally left blank...
Page 5: ...English...
Page 23: ...14 Intentionally left blank...
Page 30: ...Absichtlich freigelassen...
Page 31: ...Deutsch...
Page 56: ...Intencionalmente vac o...
Page 57: ...Espa ol...
Page 81: ...20 Intencionalmente vac o...
Page 86: ...Laiss vierge intentionnellement...
Page 87: ...Fran ais...
Page 105: ...14 Laiss vierge intentionnellement...
Page 112: ...Lasciato intenzionalmente in bianco...
Page 113: ...Italiano...
Page 131: ...14 Lasciato intenzionalmente in bianco...
Page 138: ...Opzettelijk blanco gelaten...
Page 139: ...Nederlands...
Page 157: ...14 Opzettelijk blanco gelaten...
Page 164: ...21 Opzettelijk blanco gelaten...
Page 165: ...22 Opzettelijk blanco gelaten...
Page 166: ...23 Opzettelijk blanco gelaten...