background image

808407-00/696

© 1996 GESTRA AG · BREMEN · Printed in Germany

CE-Erklärung · CE declaration · Déclaration CE · Declaración CE · Dichiarazione CE

Deutsch

English

Français

Italiano

Español

Wir erklären hiermit, daß das Gerät 

NRZ 2-1

mit den Bestimmungen folgender Richtlinien 
und Normen übereinstimmt:

73/23/EWG i. d. F. 93/68/EWG

EN 50 081-1, EN 50 081-2, 
EN 50 082-1, EN 50 082-2,
IEC 801-2, IEC 801-3, IEC 801-4, 
IEC 801-5

Bei einer nicht mit uns abgestimmten
Änderung des Gerätes verliert diese
Erklärung ihre Gültigkeit.

Por la presente declaramos que el equipo

NRZ 2-1

está conforme con las siguientes normas y
reglamentos:

73/23/EWG en la nueva versión
93/68/EWG

EN 50 081-1, EN 50 081-2, 
EN 50 082-1, EN 50 082-2,
IEC 801-2, IEC 801-3, IEC 801-4, 
IEC 801-5

Esta declaración pierde su validez en caso
que se realicen modificationes en el equipo
que no hayan sido acordadas con nosotros.

We hereby declare that the equipment

NRZ 2-1

complies with the regulations set out in the
following standards and guidelines:

73/23/EWG, version 93/68/EWG

EN 50 081-1, EN 50 081-2, 
EN 50 082-1, EN 50 082-2,
IEC 801-2, IEC 801-3, IEC 801-4, 
IEC 801-5

This declaration is no longer valid if
modifications are made to the equipment
without consulation with us.

Nous déclarons, par la présente, que 
l’appareil

NRZ 2-1

correspond aux dispositions en vigueur
concernant les normes et les directives
suivantes:

73/23/EWG d’après la version 93/68/EWG

EN 50 081-1, EN 50 081-2, 
EN 50 082-1, EN 50 082-2,
IEC 801-2, IEC 801-3, IEC 801-4, 
IEC 801-5

Cette déclaration n’est plus valable si
l’appareil subit des transformations n’étant
pas mis au point avec nos services.

Dichiaramo con la presente che la macchina

NRZ 2-1

sotto descritta è conforme alle norme delle
direttive:

73/23/EWG nella versione 93/68/EWG

EN 50 081-1, EN 50 081-2, 
EN 50 082-1, EN 50 082-2,
IEC 801-2, IEC 801-3, IEC 801-4, 
IEC 801-5

In caso di modifiazioni dell’apparechio non
coordinate con noi, questa dichiarazione
perde la sua validità.

Bremen, 20. Dezember 1995

GESTRA Aktiengesellschaft

Dr. Anno Krautwald

Dr. Christian Pollit

GESTRA AG 

Münchener Straße 77, 28215 Bremen, Germany

T49 421 3503-0, T49 421 3503-393

E-mail [email protected], Web www.gestra.de

Summary of Contents for NRZ 2-1

Page 1: ...hree Element Controller NRZ 2 1 Instructions de montage et de mise en service 808407 00 Convertisseur pour régulation de niveau à trois paramètres GESTRA NRZ 2 1 Instrucciones de montaje y servicio 808407 00 Regulador de tres componentes GESTRA NRZ 2 1 Istruzioni per l uso 808407 00 Apparecchio di regolazione a tre componenti NRZ 2 1 ...

Page 2: ...ma elettrico per NRZ 2 1 in collegamento con NRR 2 2 Netz Mains Secteur Red Rete Netz Mains Secteur Red Rete Speisewasser mengenmessung Feedwater flow meter Débitmètre d eau d alimentation Caudalimetro de agua de alimentación Portata acqua di alimentazione Speisewasser mengenmessung Feedwater flow meter Débitmètre d eau d alimentation Caudalimetro de agua de alimentación Portata acqua di alimentaz...

Page 3: ...NRZ 2 1 Fig 4 Fig 5 ...

Page 4: ...Niveauregler NRR 2 bestehende Wasserstandregler zusammen mit einer Dampf und Speisewas sermessung zu einer Drei Komponenten Regelung erweitert werden Hierzu werden Niveau Dampfmenge und Speisewassermen ge meßtechnisch erfaßt und in elektrische Normsignale umgeformt NRZ 2 1 vergleicht die Signale der Dampf und Speisewasser messung und bildet einen Differenzwert Die ser Wert wird zu einem von der Ni...

Page 5: ...onsists of a level probe type NRG 26 and a level controller type NRR 2 and steam and feedwater flow meters to form a three element control For this purpose the level in the boiler and the steam and feedwater flo wrates are measured and converted into a composite electrical signal The NRZ 2 1 compares the signals received from the steam and feedwater flow meters and deter mines the difference This ...

Page 6: ...e observer l indicateur du positionnement de la vanne sur le régula teur de niveau Si quand la chaudière débite la vanne de réglage d eau d alimentation est manœuvrée en position fermeture tourner le potentiomètre un à deux tours vers la droite Répéter ce procédé jusqu à ce que à puissance maxi de la chaudière des conditi ons de service stables s établissent L ouverture et la fermeture périodique ...

Page 7: ...y genera seña les eléctricas normalizadas El NRZ 2 1 com para las señales de la medida del caudal de vapor y de agua de alimentación y calcula la diferencia Este valor es sumado a la señal emitida por la sonda de nivel Resulta así un valor real corregido que se trasmite al regula dor de nivel NRR 2 Mediante este sistema se previenen completamente las reacciones indebidas del regulador de nivel pro...

Page 8: ...in senso antiorario di 1 o 2 giri Il segnale della sonda di livello viene corretto tramite i valori della portata vapore e acqua di alimentazione Tutte le indicazioni e le impostazioni del regolatore dipendenti dal livello vengono quindi modificate Per regolatore di livello NRR 2 1 Indicazione dello scostamento della regolazione Per regolatore di livello NRR 2 2 Indicazione dello scostamento della...

Page 9: ...es 73 23 EWG version 93 68 EWG EN 50 081 1 EN 50 081 2 EN 50 082 1 EN 50 082 2 IEC 801 2 IEC 801 3 IEC 801 4 IEC 801 5 This declaration is no longer valid if modifications are made to the equipment without consulation with us Nous déclarons par la présente que l appareil NRZ 2 1 correspond aux dispositions en vigueur concernant les normes et les directives suivantes 73 23 EWG d après la version 93...

Reviews: