Gessi Rettangolo XL 26101 Manual Download Page 3

3

Art.11953

337

434

45

36

233

186

287

55

21°

40MAX

250MAX

G1-1/4"

Ø63

35-50

13

G3/8"

G3/8"

192

456

45

36

166

116

141

25°

40MAX

180MAX

G1-1/4"

Ø63

35-50

13

G3/8"

G3/8"

25°

55

Ø33.5

Ø33.5

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES -

 VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА

Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм

Summary of Contents for Rettangolo XL 26101

Page 1: ...Gessi 13037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SA...

Page 2: ...166 116 141 25 40MAX 180MAX G1 1 4 63 35 50 13 G3 8 G3 8 25 55 33 5 33 5 222 456 45 36 203 157 171 55 21 40MAX 250MAX G1 1 4 63 35 50 13 G3 8 G3 8 33 5 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALAB...

Page 3: ...3 35 50 13 G3 8 G3 8 192 456 45 36 166 116 141 25 40MAX 180MAX G1 1 4 63 35 50 13 G3 8 G3 8 25 55 33 5 33 5 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in...

Page 4: ...ubes A travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rinc es ou travers l installation hydrique g n rale des corps trangers peuvent entrer dans le m langeur et ab mer les joints les joints anneau Dans...

Page 5: ...l muro Don t set the hose in the wall Ne pas encaisser le conduit dans le mur Bauen Sie die Rohrleitung in die Mauer nicht ein No empotren el tubo en la pared Non installare il flessibile in torsione...

Page 6: ...minimum de courbure DN diam tre interne nominale Halten Sie den mindeste Biegungshalbmesser ein DN Innerer nominell Durchmesser Respeten el radio m nimo de curvatura DN diametro int rno nominl DN DN6...

Page 7: ...l vier il faut s assurer que le joint de base soit bien positionn sa place et que les tubes flexibles d alimentation et la tige de l ecoulement soient bien viss s au corps du robinet Bevor man die Mis...

Page 8: ...flange on the stud bolt Tighten up the tie rod by using a 11 mm key INSTALLATION Placer le monocommande sur le trou de l vier et placer sur le boulon prisonnier le joint fa onn et la bride Serrer fon...

Page 9: ...ated clamp A Connect the flexible tubes to the water mains B INSTALLATION Raccorder la tige de commande de l coulement au au fouloir au moyen de l tau articul A Proc der l assemblage des tuyaux flexib...

Page 10: ...OUCHE Avant d effectuer cette op ration il faut s assurer que l eau du r seau hydrique est ferm e D visser le grain de fixage A d senfiler le levier de la poign e B de la cartouche E et extraire les c...

Page 11: ...traigan los componentes ensamblados Destornillen la virola de fijaci n C utilizando la llave D inclu da en el suministro Extraigan el cartucho E da ado e introduzcan aquello nuevo cuidando con que el...

Page 12: ...ferm e En utilisant le nouvel a rateur comme cl 1 il faut d visser le vieil a rateur et l extraire de son emplacement 2 Il faut assembler le nouvel a rateur en suivant le proc d inverse ERSATZ DER PER...

Page 13: ...13 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6a Fig 6b 1 5 mm 1 5 mm MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...

Page 14: ...il est obstru il suffit de rincer le filtre l eau courante sans utiliser de d tergents S il est ab m proc der la substitution Remonter l a rateur en l ins rant dans son si ge sur le bec et faisant co...

Page 15: ...15 1 6 2 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...

Page 16: ...ET 39940 R2...

Reviews: