Gessi RETTANGOLO T 27106 Manual Download Page 16

16

MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN

REPLACEMENT OF THE HEADVALVE

Before carrying out this operation make sure that the water supply is turned off.

Removethefinishcap(A)payingattentionnottodamageitandunscrewthepin(B)inordertoremove

thehandle(C).Disassemblethesupport(D)andremovethewasher(E).Disassembletheheadvalve(F)

byusinga11/16”[17mm]key.Insertthenewheadvalveandscrewitfirmlyinitsseat.

WARNING

:Duringthisprocedurecheckthatthesupportingsurfacesarecleanfromanyimpuritiesand

that the headvalve seals is correctly positioned.

Reassemble all in the opposite sequence.

SUBSTITUTION DE LA TÊTE

Avant d’effectuer cette opération, il faut s’assurer que l’eau du réseau hydrique sera fermée. 

Enleverlebouchondefinition(A)veillantànepasl’abîmeretdévisserlegoujon(B)pourpouvoirextraire

lapoignée(C).Démonterlesupport(D)etextrairelarondelle(E).Dévisserlatéte(F)enutilisantuneclé

de 11/16”[17mm].Insérerlatêtenouvelleetlevisseravecforcedanssonsiège.

ATTENTION

:Pendantcetteprocédureilfauts’assurerquelessurfacesd’appuisoientnettoyéespardes

impuretésetducalcaireetquelagarnituredelatêtesoitbienplacée.

Assemblerànouveaulemélangeurensuivantleprocédéinverse.

SUSTITUCIÓN DE LA MONTURA

Antesdeefectuardichaoperaciónasegúrensequeelaguadelaredhídricaestécerrada.

Quiteneltaponcillodeacabado(A)cuidandoconnodañarloydestornillenlaclavijadefijación(B)para

extraer la maneta (C). Desmonten el soporte (D) y suelten el florón (E). Destronillen la montura (F)

utilizando una llave de 11/16”[17mm].Introduzcanlanuevamonturayatorníllenloconfuerzaensu

asiento. 

CUIDADO

: Durante este procedimiento asegúrense que las  superficies de apoyo estén limpias de

impurezasycalyquelasjuntasestébienposicionada.

Vuelvanaensamblartodoelconjuntoprocediendoconsecuenciainversa.

Summary of Contents for RETTANGOLO T 27106

Page 1: ...037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BA O...

Page 2: ...product should never be used as a tool hammer or for any purposes other than the one it has been designed for 3 WARNING PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should always be installed and tested by a...

Page 3: ...produit ne doit jamais tre utilis comme outil marteau ou pour tout autre but autre que celui pour lequel il a t con u 3 ATTENTION NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE le produit doit tre toujours ins...

Page 4: ...er utilizado como en lugar de herramienta martillos o para finalidades diferentes de aquellas para las cuales ha sido dise ado 3 CUIDADO LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE el producto tiene que ser...

Page 5: ...et ab mer les joints les joints anneau Dans le but de garantir une longue dur e du produit instaure les robinets sous lavabo munis du filtre et nettoie les r guli rement La garantie ne couvre pas les...

Page 6: ...racores con junta OR manualmente hasta percibir un contacto mec nico Don t set the hose in the wall Ne pas encastrer la conduite dans le mur No empotren el tubo en la pared Tighten the hose without a...

Page 7: ...l diameter Respecter le rayon minimum de courbure DN diam tre interne nominale Respeten el radio m nimo de curvatura DN di metro interno nominal DN6 25mm DN8 30mm DN10 35mm DN13 45mm Tighten connector...

Page 8: ...06 2 Set de fixage 3 Poign e tige tirette vidange 4 Flexibles de connexion 5 Dispositif de vidange Contenido del embalaje 1 Art 27106 2 Juego de fijaci n 3 Pomo varilla desag e autom tico 4 Flexos de...

Page 9: ...9 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 1 4 31 mm 1 1 4 31 mm 11 16 17mm X...

Page 10: ...10 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 7 Fig 9 Fig 5 Fig 6 Fig 8 1 1 2 37 mm...

Page 11: ...11 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 11 Hot Cold Red Blue Fig 10 5 8 16 mm...

Page 12: ...Installer le dispositif de vidange dans le trou du lavabo ins rant les composants dans la s quence indiqu e et serrant fond l crou de fixation Connecter la tige de commande au tube inf rieur de la vid...

Page 13: ...13 WORKING FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO Fig 12 Fig 13 Fig 14 OFF HOT COLD ON 1 2 2 1...

Page 14: ...ce Pi ces de rechange 1 Levier complet 2 T te 3 Set de fixage 4 Brise jet 5 Flexible d alimentation 6 Flexibles de connexion 7 Poign e tige tirette vidange 8 Dispositif de vidange Piezas de repuesto 1...

Page 15: ...15 MAINTENANCE ENTRETIEN MANUTENCI N Fig 15 Fig 17 1 8 2 mm B A C E D Fig 16 Fig 18 11 16 17 mm F...

Page 16: ...gn e C D monter le support D et extraire la rondelle E D visser la t te F en utilisant une cl de 11 16 17 mm Ins rer la t te nouvelle et le visser avec force dans son si ge ATTENTION Pendant cette pro...

Page 17: ...17 MAINTENANCE ENTRETIEN MANUTENCI N Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 1 16 1 5 mm 1 16 1 5 mm...

Page 18: ...e l a rateur en tirant vers le bas la cl S il est obstru il suffit de rincer le filtre l eau courante sans utiliser de d tergents S il est ab m proc der la substitution Remonter l a rateur en l ins ra...

Page 19: ...ASIVES PAILLE METALLIQUE ALCOOL ETC SONT INTERDITS au risque de d t riorer irr m diablement la finition du produit en compromettant l esth tique la brillance et le satinage NETTOYAGE EXCLUSIF A L EAU...

Page 20: ...ET 39569 R2...

Reviews: