Gessi 43264 Bath Mixing Program Download Page 3

3

 ATTENTION - AVERTISSEMENT

1 -

  

ATTENTION!!

 NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE la pression et/ou la température 

maximum suggérée NE DOIT JAMAIS ETRE DEPASSEE, car elle pourrait abîmer et/ou provoquer 
des ruptures et/ou des fuites et/ou des pannes du produit et, donc, représenter un risque et danger 
potentiel pour la sécurité,  la santé et/ou les choses. Ci-dessous nous indiquons les données 
techniques concernant l’installation des produits sanitaires Gessi.

►Lapressiondeservicenedoitpasêtreinférieureà0,5bar(7,25psi)etsupérieureà5bar(72Psi).En

cas de pressions de service plus hautes utiliser une soupape de réduction de la pression.

►Pressionmaximumd’essaiàl’installation:8bar(116psi).
►Eviterdesdifférencesdepressionimportantesentrel’alimentationdel’eauchaudeetcelledel’eau

froide. Les différences de pression, l’eau avec une haute teneur minérale et les substances savonnées 
peuvent corroder les parties internes et externes des flexibles et, lentement, affaiblir les matières en 
provoquant des fuites.

►LatempératuremaximumdeservicepourlesproduitsGessiest70°C(158°F).

2 -

  

ATTENTION!!

NOUSVOUSPRIONSDETENIRCOMPTEQUEleproduitnedoitjamaisêtreutilisé

comme outil, marteau ou pour tout autre but, autre que celui pour lequel il a été conçu.

3 -

  

 ATTENTION!!

NOUSVOUSPRIONSDETENIRCOMPTEQUEleproduitdoitêtretoujoursinstallé

et testé par un plombier professionnel.

4 -

  

 ATTENTION!!

 Pour l’installation du produit, référez-vous au LOCAL PLUMBING CODE, s.v.p.

5 -

  

ATTENTION!!

 NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE les câbles électriques ne doivent 

jamaisêtrereliésauproduitcarilspourraientreprésenterundangerpourlasécuritéetlasanté.

6 -

  

ATTENTION!!

NOUSVOUSPRIONSDETENIRCOMPTEQUElesobjetslourdsnedoiventjamais

êtreposésoufaittombersurleproduit,carilpeuventprovoquerlaprojectiond’éclatsetreprésenter

un danger pour la sécurité et la santé.

7 -

  

ATTENTION!!

NOUSVOUSPRIONSDETENIRCOMPTEQUElemanueld’instructionsdoitêtre

lu attentivement avant l’installation et que les procédures d’installation prévues ici doivent être

adéquatement suivies et respectées.

8 -

  

ATTENTION!!

 NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE, pendant l’installation, il faut éviter 

l’emploid’uneforceexcessivedesorteàéviterdesdommagesauproduitet/ouàsescomposantset
pièces.NEJAMAISforceruncomposantouunepièceàl’intérieurd’uneautre.NEJAMAISforcerles

vis et ne pas les serrer excessivement.

9 -

  

ATTENTION!!

 Ne pas utiliser raccords de aluminium pour les connexions de l’eau.

Summary of Contents for 43264

Page 1: ...rcelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it Art 43264 Art 43266 Art 43268 Art 43270 Art 48265 Art 58263 Art 58363 BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR...

Page 2: ...product should never be used as a tool hammer or for any purposes other than the one it has been designed for 3 WARNING PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should always be installed and tested by a...

Page 3: ...produit ne doit jamais tre utilis comme outil marteau ou pour tout autre but autre que celui pour lequel il a t con u 3 ATTENTION NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE le produit doit tre toujours ins...

Page 4: ...er utilizado como en lugar de herramienta martillos o para finalidades diferentes de aquellas para las cuales ha sido dise ado 3 CUIDADO LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE el producto tiene que ser...

Page 5: ...PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES PRELIMINARES 5 Art 43264 Art 43266...

Page 6: ...PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES PRELIMINARES 6 Art 43268 Art 43270...

Page 7: ...PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES PRELIMINARES 7 Art 48265 Art 58263...

Page 8: ...PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES PRELIMINARES 8 Art 58363...

Page 9: ...u hydrique g n ral dans le dispositif peuvent entrer des corps trangers m me de d t riorer les gaines o ring On recommande ainsi d installer des filtres galement sur le syst me g n ral DONN ES TECHNIQ...

Page 10: ...tening E Finish plate G Control handle L Installation wrenches Contenu de l emballage C Douille pour fixation plaque E Plaque en finition G Poign e de commande L Cl s pour l installation Contenido de...

Page 11: ...INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 11 Fig 3 Fig 1 Fig 2...

Page 12: ...INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 12 Fig 5 Fig 4 13 16 20 mm 1 16 2 mm...

Page 13: ...INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 13 Fig 8 Fig 6 Fig 9 Fig 7 OK NO 1 8 2 5 mm...

Page 14: ...WORKING FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO 14 ON OFF...

Page 15: ...mposants contacter un centre autoris ou visiter le site WWW GESSI COM L entretien du produit ne doit tre effectu que par du personnel qualifi WARTUNG Falls das Auswechseln von einem oder mehreren Best...

Page 16: ...MAINTENANCE ENTRETIEN MANUTENCI N 16 CLOSE Fig 11 Fig 12 Fig 10 1 8 2 5 mm 1 16 2 mm HEADVALVE REPLACEMENT SUBSTITUTION DE LA T TE SUSTITUCI N DE LA MONTURA...

Page 17: ...MAINTENANCE ENTRETIEN MANUTENCI N 17 Fig 13 Fig 14 1 8 3 mm Not supplied Non fournie Excluida del suministro 11 16 17 mm HEADVALVE REPLACEMENT SUBSTITUTION DE LA T TE SUSTITUCI N DE LA MONTURA...

Page 18: ...ENCI N 18 Fig 15 CLOSE Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 1 2 M6 SCREW Supplied with the replacement of the headvalve 3 16 5 mm ALIGNMENT OF CONTROL HANDLES ALIGNEMENT DES POIGN ES DE COMMANDE ALINEAC...

Page 19: ...EN MANUTENCI N 19 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 A Fig 25 B Supplied with the replacement of the headvalve 1 8 3 mm ALIGNMENT OF CONTROL HANDLES ALIGNEMENT DES POIGN ES DE COMMANDE ALINEACI N DE L...

Page 20: ...t these steps until reaching proper alignment of the handle and then remove it to allow the installation of external parts Repitan estas operaciones hasta obtener la correcta alineaci n de la maneta f...

Reviews: