Gessi 17488 Manual Download Page 7

7

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN

INSTALLAZIONE

Prima di inserire il comando e la bocca separata nei fori del lavello assicurarsi che le guarnizioni di base 

sianobenposizionatenellepropriesedeecheiflessibilidialimentazionesianobenavvitatialcorpodel

comando remoto. Sistemare il comando e la bocca separata nel foro del lavello. 

Inserire quindi i kit di fissaggio nella sequenza indicata e rispettivamente: la guarnizione sagomata, la

flangiatriangolareinplasticaelaflangia.

SOLO nel caso in cui lo spessore del piano d’appoggio non consenta l’installazione di tutti i componenti del 

fissaggio,èpossibilenonutilizzarelaflangiatriangolareinplastica.

Serrareafondol’appositotiranteodadofilettato.

Procederealcollegamentodelflessibilediuscitaaltubettodelcorpoedeiflessibilidialimentazionealla

rete idrica.

INSTALLATION

Before introducing the remote control and spout in the holes of the sink, check that the basis seals are well 

positionedintheirproperseatsandthatthefeedingflexiblehosesarewellscrewedontheremotecontrol

body. Place the the remote control and spout in the holes of the sink, orienting the spout toward the sink 

tank. 

Insertthefixingkitswiththeindicatedsequence,andrespectively:theshapedflange,theplastictriangular

flangeandtheflange.

ONLY if the thickness of the bearing surface does not allow installing all fastening components, is it possible 

nottousethetriangularplasticflange.

Tighten well the tie rod or the threaded nut. 

Proceedconnectingtheoutletflexiblehosetothepipeofthebodyandthesupplyhosetothesupplynet.

INSTALLATION

Avant d’insérer la commande et la bouche séparée dans les trous de l’évier il faut s’assurer que les joints 

debasesontbienplacésdansleursemplacementsetquelesflexiblesd’alimentationsontbienvissés

au corps de la commande à distance. Il faut placer le commande et la bouche sur les trous de l’évier en 

orientant la bouche de distribution vers le bac de l’évier.

Insérerdonclekitdefixagedanslaséquenceindiquéeetrespectivement:lagainefaçonnée,labride

triangulaire en plastique et la bride.

La non utilisation de la bride triangulaire en plastique n’est possible QUE si l’épaisseur du plan d’appui ne 

permetpasl’installationdetouslescomposantsdelafixation.

Serreràfondletirantoul’écroufileté.

Procéderàlaliaisondesflexibledesortieautuyausouslecorpsetlesflexiblesdealiméntationauréseau

d’alimentation.

INSTALLATION

Bevor man das Bedienelement und den separaten Auslauf in die eigens dafür vorgesehenen Bohrungen des 

Spülbeckens einführt, muß man sich vergewissern, dass die Dichtungen korrekt in ihrem Sitz positioniert 

sind und dass die Versorgungsschläuche fest und sicher am Körper des Bedienelementes angeschraubt 

sind. Schließt man Den Schlauch an dem Rohrausgang an, wobei man die Dichtung dazwischen einlegt. 

Anschließend den Befestigungssatz in der angegebenen Reihenfolge einführen, und zwar: die geformte 

Dichtung,dendreieckigenKunststoffflanschunddenFlansch.

NUR,indemFalle,indemesdieStärkederAuflageflächenichtermöglichtalleBestandteilezurBefestigung

zuinstallieren,kannmanaufdenEinsatzdesdreieckigenKunststoffflanschesverzichten.

Die eigens dafür vorgesehene Zugstange oder die gestrehlte Schraubenmutter bis zum Anschlag 

festziehen. 

Dann schließt man die Schläuche an das Versorgungsnetz an.

Dann den Ausgangsschlauch an das Distanzröhrchen am Körper anschließen und die Versorgungsschläuche 

an das Wassernetz anschließen.

Summary of Contents for 17488

Page 1: ...Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE CUCINA KITCHEN MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA CUISINE K CHEN MISCHUNGSPR...

Page 2: ...han 5 bar it is recommended to install pressure reducers DONN ES TECHNIQUES Pression minimum d exercice 0 5 bar Pression maximum d exercice 5 bar Pression d exercice conseill e 3 bar en cas de pressio...

Page 3: ...salet s l int rieur des tubes A travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rinc es ou travers l installation hydrique g n rale des corps trangers peuvent entrer dans le m langeur et ab mer les join...

Page 4: ...almente hasta percibir un contacto mec nico Non incassare il condotto nel muro Don t set the hose in the wall Ne pas encastrer le conduit dans le mur Bauen Sie die Rohrleitung in die Mauer nicht ein N...

Page 5: ...l internal diameter Respecter le rayon minimum de courbure DN diam tre interne nominale Halten Sie den mindeste Biegungshalbmesser ein DN Innerer nominell Durchmesser Respeten el radio m nimo de curva...

Page 6: ...LLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros Fig 2 Calda Hot Fredda Cold Ch 19 mm Fig 3 Rosso Red Blu Blue Fig 4 Fig 5...

Page 7: ...ins rer la commande et la bouche s par e dans les trous de l vier il faut s assurer que les joints de base sont bien plac s dans leurs emplacements et que les flexibles d alimentation sont bien viss...

Page 8: ...eche en chorro en los agujeros del fregadero orientando el ca o hacia el tanque del fregadero Introduzcan el juego de fijaci n seg n la secuencia indicada y respectivamente la junta moldurada la brida...

Page 9: ...pply hoses Pi ces de rechange 1 Levier complet 2 Virole de fixation cartouche 3 Cartouche 4 Jeu de fixation pour commande 5 Jeu de fixation pour bouche de d bit 6 Brise jet 7 Flexible d alimentation E...

Page 10: ...ge it and unscrew the screw A to extract the handle B Lift the finishing ring nut C Unscrew the fixing ring nut D and take the cartridge E out from the mixer body Put the new cartridge into the body c...

Page 11: ...ss sich die beiden Zentrierstifte in ihrem Sitz befinden X und das die Dichtungen korrekt positioniert sind SUSTITUCI N DEL CARTUCHO Antes de sustituir el cartucho aseg rense que la conexi n del agua...

Page 12: ...assemble everything in the opposite sequence NETTOYAGE SUBSTITUTION DE L AERATEUR Avant d effectuer la substitution de la cartouche v rifier que la connexion de l eau est ferm e Si le d bit n est pas...

Page 13: ...cerrada En el caso de que la erogaci n no fuese fluida destornillen el aireador utilizando la llave incluida en el suministro y extr iganlo de su propio asiento Si el aireador resultara atascado es s...

Page 14: ...14 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNG NOTAS...

Page 15: ......

Page 16: ...ET 41601 R1...

Reviews: